Salmos 76

Hay halitá nin Diyos hay kawkanta boy kawkahalita-an (The New Testament Psalms and Proverbs) (SBL) vs BKJ

Sair da comparação
1 Hay Diyos ay balaybalay ha Hoda, boy hiya ay bantog ha Israyil.
1 Ao Músico-chefe, sobre Neginote, Salmo ou Canção de Asafe. Em Judá, Deus é conhecido; seu nome é grande em Israel.
2 Hay kama-inan nay tabirnakolo ay anti ha siyodad nin Hirosalim ha bakil nin Siyon.
2 Em Salém também está o seu tabernáculo, e a sua habitação em Sião.
3 Bayro na hinira-hirà ya aw-armas nin kawka-away na ya bilang ha pawpanà, hawhalanggà, boy hawhondang.
3 Lá ele quebra as flechas do arco, o escudo, a espada e a batalha. Selá.
4 Hika ay ma-in kahawangan boy kagandawan ya igit ha kagandawan nin ayin pagkahirà ya bawbakil.
4 Tu és mais glorioso e excelente do que os montes de presas.
5 Hay mangatapang ya hawhondalò ay nikati boy hay nikakwa la ay inalih konla. Banà bayro ay ayin anan manggamit nin aw-armas la.
5 Os valentes de coração são despojados; eles dormiram o seu sono, e nenhum dos homens de força encontraram as suas mãos.
6 Hin hina-ad mo hila, Diyos ya pinahimala-an ni Hakob, hay kawkabayo la ya ampipanggoloy nin kawkarwahi boy hawhakay nin habayto ay nikati.
6 À tua repreensão, Ó Deus de Jacó, tanto a carruagem quanto o cavalo são lançados a um sono profundo.
7 Hika ay talagan dapat igalang! Warì ma-in makapaki-arap komo no ampamahang ka?
7 Tu, tu mesmo, és para ser temido; e quem pode ficar à tua vista quando estás zangado?
8 Hay panonosga mo ay impatandà mo nin nangibat ha katatag-ayan ha kama-inan mo; kayà hay babon lotà ay kowinta nalimo boy tinominek.
8 Tu fizeste juízo para ser ouvido do céu; a terra temeu, e ficou imóvel;
9 Ombayroy nangyari hin hay Diyos ay naghandà nin manosga ta ilibri nay kaganawan ampika-apih.
9 quando Deus se levantou para o juízo, para salvar todos os humildes da terra. Selá.
10 Hay pahang nin tawtawo ay ampambin pamoriyan komo. Hay nikatilà ha pamamahang mo ay ampanatili et konla ya pahang mo.
10 Certamente, a ira do homem te louvará; o restante da ira tu conterás.
11 Igwà mo ha Pangino-on mon Diyos ya impangakò mo kona; hay tawtawo ha nawnasyon ya mangarani bayri ay magrigalo kona; hiya ya dapat igalang.
11 Fazei votos e pagai ao SENHOR vosso Deus; tragam presentes todos os que estiverem ao seu redor para aquele que deve ser temido.
12 Hay ampipamo-on ya mangahambog ay ampa-aypa-en nay nakem. Hay anggaw-en na ha aw-arì bayri ha babon lotà ay kapapalimo.
12 Ele cortará fora o espírito dos príncipes; ele é terrível para com os reis da terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 76, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.