Salmos 54

Hay halitá nin Diyos hay kawkanta boy kawkahalita-an (The New Testament Psalms and Proverbs) (SBL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Diyos ko, ilibri mo ko nin kapangyariyan mo boy paptegan mo ya hiko ay ayin kasalanan.
1 Ó Deus, salva-me, pelo teu nome, e faze-me justiça pelo teu poder.
2 Leng-en moy panalangin ko, Diyos ko; pakaleleng-en moy anhalita-en ko.
2 Escuta, ó Deus, a minha oração, dá ouvidos às palavras da minha boca.
3 Hay dawdayowan ay ampandawohong kongko, boy hay tawtawoy mapangapih ay labay mamati kongko. Habaytoy tawtawo ya ombayro ay ayin kowinta konla ya Diyos.
3 Pois contra mim se levantam os insolentes, e os violentos procuram tirar-me a vida; eles não têm Deus diante de si.
4 Tandà ko ya hay ampanambay kongko ay Diyos; hiya ya Pangino-on ya ampangidipinsa kongko.
4 Eis que Deus é o meu ajudador, o Senhor é quem me sustenta a vida.
5 Hay kala-etan ya ginawà kongko nin kawka-away ko ay ombayro dayi ya iparosa konla nin Diyos. Ha katapatan mo, hila ay apo-en mo.
5 Ele retribuirá o mal aos meus inimigos. Por tua fidelidade, acaba com eles.
6 Pangino-on, hiko ay ma-in kalabayan nin mangidolog komo. Pasalamatan kata nin banà ha kahampatan mo.
6 Eu te oferecerei sacrifícios voluntariamente; louvarei o teu nome, ó porque é bom.
7 Hika ya nangilibri kongko ha kaganawan kagolowan ko, boy nakit koy kawka-away ko ya impatalo mo.
7 Pois ele me livrou de todas as minhas aflições; e os meus olhos viram a ruína dos meus inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 54, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.