Salmos 52
Hay halitá nin Diyos hay kawkanta boy kawkahalita-an (The New Testament Psalms and Proverbs) (SBL) vs NAA
1 Hika ya tawoy makapangyayari, antà an-ipaghambog moy kala-etan ya ginawà mo? Hay ingangalo nin Diyos ya ma-in panlalabi ay pirmin anti ha ampahimalà kona.
1 Por que você se gloria na maldade, ó homem poderoso? Pois a bondade de Deus dura para sempre.
2 Piro hika, hay pirmi mon amplanowen ay paninirà ha kanayon, hay dilà mo ay bilang ha matarem ya labahas, boy hay pirmi mon an-ihipen ay panana-ol.
2 Com a língua você trama planos de destruição; ela é como navalha afiada, que só produz enganos.
3 Labaylabay moy kala-etan kisa kahampatan, boy labaylabay moy kabongkokan kisa kaptegan.
3 Você ama o mal mais do que o bem; prefere mentir a falar a verdade.
4 Hika ya tawoy mabongkok, labaylabay mon maghalità nin makahirà nin kapara mon tawo.
4 Você ama todas as palavras devoradoras, ó língua fraudulenta!
5 Banà ha gawgawà mo, hay Diyos ay manggawà nin ayin anggay kahira-an mo; hika ay alihen na ha pamamali mo, boy alihen na ka ha ampa-iriyan nin ampikabiyay.
5 Também Deus o destruirá para sempre; ele o pegará e arrancará da tenda em que você habita e o extirpará da terra dos viventes.
6 Hay mangahampat ya tawtawo ay makit la bayti ya mangyari komo; hila ay mikalimo boy ka-iliyan la ka, ya wanla,
6 Os justos verão tudo isso, temerão e vão rir dele, dizendo:
7 “Helken moyo bayti ya tawoy ahè napahimalà ha Diyos, no alwan hay pinahimala-an na ay kayamanan na, boy an-ipalagay na nin hay kala-etan na ay makapidipinsa kona.”
7 “Eis o homem que não fazia de Deus a sua fortaleza, mas confiava na abundância dos seus próprios bens e se fortalecia na sua perversidade.”
8 Piro hiko ay bilang ha malaboyong ya po-on kayoy olibo ya anti ha danin bali nin Diyos; ayin anggay pamahimalà ko ha ingangalo nin Diyos ya ma-in panlalabi.
8 Quanto a mim, porém, sou como a oliveira verde na Casa de Deus; confio na misericórdia de Deus para todo o sempre.
9 Pirmi katan pasalamatan ha ginawà mo, Diyos ko; ha nag-in tawtawo mo ay ibabalità koy kahampatan mo.
9 Sempre te louvarei, porque assim o fizeste; na presença dos teus fiéis, esperarei no teu nome, porque é bom.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 52, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.