Salmos 46

Hay halitá nin Diyos hay kawkanta boy kawkahalita-an (The New Testament Psalms and Proverbs) (SBL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Hay Diyos ay dipinsa tamo boy hiya ya ampambi kontamo nin kakhawan. Hiya ay pirmin handà nin manambay ha oras nin kagolowan.
1 Deus é nosso refúgio e nossa força, sempre pronto a nos socorrer em tempos de aflição.
2 — ausente —
2 Portanto, não temeremos quando vierem terremotos e montes desabarem no mar.
3 — ausente —
3 Que o oceano estrondeie e espumeje! Que os montes estremeçam enquanto as águas se elevam! Interlúdio
4 Ma-in kowinta ampan-agoy balah ya mambin kaligawan ha siyodad nin Diyos ya masagradoy dogal ya kama-inan nin bali nin Pinakamakapangyariyan ya Diyos.
4 Um rio e seus canais alegram a cidade de nosso Deus, o santo lugar do Altíssimo.
5 Hay siyodad ya kama-inan nin Diyos ay ayin pagkahirà, ta habayto ay angkahambaken nin Diyos nin tambayan.
5 Deus habita nessa cidade, e ela não será destruída; desde o amanhecer, Deus a protegerá.
6 Hay nawnasyon ay ampagkagolo boy hay kawka-ari-an ay ampipangkomapey. Ha bonghaw bongat nin Diyos, hay babon lotà ay matonaw ana.
6 As nações estão em confusão, e seus reinos desmoronam. A voz de Deus troveja, e a terra se dissolve.
7 Hay Pangino-on ya Pinakamakapangyariyan ay anti kontamo; hay Diyos ya pinahimala-an ni Hakob ay ampangidipinsa kontamo.
7 O S enhor dos Exércitos está entre nós; o Deus de Jacó é nossa fortaleza. Interlúdio
8 Biliwen moyo ya ginawà nin Pangino-on; helken moyoy ginawà nay panirà nin bawbagay bayri ha babon lotà.
8 Venham, contemplem as gloriosas obras do S enhor ! Vejam como ele traz destruição sobre o mundo!
9 Angkapategen na ya gawgira ha intiron babon lotà; anhira-hira-en nay an-ipamanà boy pawpikà, boy hay hawhalanggà ay an-ipo-ol na.
9 Acaba com as guerras em toda a terra, quebra o arco e parte ao meio a lança, e destrói os escudos com fogo.
10 Pakatinek kawo ta balayen moyo ya hiko ay Diyos. Hiko ya makapangyariyan ay itag-ay ha kaganawan nasyon ha intiron babon lotà.
10 “Aquietem-se e saibam que eu sou Deus! Serei honrado entre todas as nações; serei honrado no mundo inteiro.”
11 Hay Pangino-on ya Pinakamakapangyariyan ay anti kontamo; hay Diyos ya pinahimala-an ni Hakob ay ampangidipinsa kontamo.
11 O S enhor dos Exércitos está entre nós; o Deus de Jacó é nossa fortaleza. Interlúdio

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.