Salmos 3

Hay halitá nin Diyos hay kawkanta boy kawkahalita-an (The New Testament Psalms and Proverbs) (SBL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Pangino-on, malakè ya ka-away ko; hay lakè nin angkomontra kongko.
1 Salmo de Davi, quando fugia de Absalão, seu filho. Senhor, como são numerosos os meus perseguidores! É uma turba que se dirige contra mim.
2 Malakè ya ampaghalità nin hay Diyos ay ahè manambay kongko.
2 Uma multidão inteira grita a meu respeito: Não, não há mais salvação para ele em seu Deus!
3 Piro, Pangino-on, hika ay bilang ha halanggà ya ampakapi-atap kongko; komo ampangibat ya karangalan ko. Hika ya ampamakhaw nin nakem ko.
3 Mas vós sois, Senhor, para mim um escudo; vós sois minha glória, vós me levantais a cabeça.
4 Hiko ay andoma-ing ha Pangino-on ya anti ha masagradoy bakil, boy tandà koy anleng-en na ko.
4 Apenas elevei a voz para o Senhor, ele me responde de sua montanha santa.
5 Ha pamimirà ko boy pangangatoloy ay ampaka-imata ko nin ayin dipirinsya ta amprotiksyonan ako nin Pangino-on.
5 Eu, que me tinha deitado e adormecido, levanto-me, porque o Senhor me sustenta.
6 Maski liboliboy ka-away ko ya anti ha mamalibot ko ay agko angkalimo.
6 Nada temo diante desta multidão de povo, que de todos os lados se dirige contra mim.
7 Pangino-on kon Diyos, tandà ko ya anhira-en moy kapangyariyan nin kaganawan ka-away koy mangala-et emen agla ko mapangno; kayà patoloy mo kon ilibri.
7 Levantai-vos, Senhor! Salvai-me, ó meu Deus! Feris no rosto todos os que me perseguem, quebrais os dentes dos pecadores.
8 Hay kalibriyan ay ampangibat ha Pangino-on. Dayi, hay tawtawo mo ay biyan mon kahampatan.
8 Sim, Senhor, a salvação vem de vós. Desça a vossa bênção sobre vosso povo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.