Salmos 29
Hay halitá nin Diyos hay kawkanta boy kawkahalita-an (The New Testament Psalms and Proverbs) (SBL) vs NVI
1 Poriyen moyoy Pangino-on, hikawoy aw-anghil na; poriyen moyo ya banà ha kagandawan na boy kakhawan na.
1 Atribuam ao Senhor, ó seres celestiais, atribuam ao Senhor glória e força.
2 Igwà moyo ha Pangino-on ya pamomori ya nararapat ha ngalan na; hambawen moyoy Pangino-on ta hiya ay ma-in kagandawan ya ayin kapintasan.
2 Atribuam ao Senhor a glória que o seu nome merece; adorem o Senhor no esplendor do seu santuário.
3 Hay bosis nin Pangino-on ya bilang ha korol ay angkalengè maski ha dagat; hay Diyos ya ma-in kagandawan ya anti ha dagat, hay bosis na ya bilang ha korol ay angkalengè ha maski ayrin parti nin dagat.
3 A voz do Senhor ressoa sobre as águas; o Deus da glória troveja, o Senhor troveja sobre as muitas águas.
4 Hay bosis nin Pangino-on ya bilang ha korol ay ma-in kakhawan boy ma-in kapangyariyan.
4 A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é majestosa.
5 Hay bosis nin Pangino-on ya bilang ha korol ay ampakahirà nin pawpo-on kayo maski et nin matibay ya pawpo-on kayoy an-ingaten sidro ha nasyon Libanon.
5 A voz do Senhor quebra os cedros; o Senhor despedaça os cedros do Líbano.
6 Banà ha bosis nin Pangino-on ya bilang ha korol, hay bawbakil nin Libanon ay emen ampitatakompaw nin bilang ha oybon bakà, boy hay bakil ya an-ingaten Hirmon ay emen ampagtakompaw nin bilang ha malagò ya toron bakà.
6 Ele faz o Líbano saltar como bezerro, o Siriom como novilho selvagem.
7 Hay bosis nin Pangino-on ya bilang ha korol ay ampangibatan nin kilat ya ma-in lamo ya apoy ya ampakab-in hawang.
7 A voz do Senhor corta os céus com raios flamejantes.
8 Hay bosis nin Pangino-on ya bilang ha korol ay ampaka-eyeg nin pawpowiray dogal kateng dogal ya an-ingaten Kadis.
8 A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Cades.
9 Hay bosis nin Pangino-on ya bilang ha korol ay ampakapa-anak nin maboktot ya oyha nin ayin ha oras, boy ampakalagah nin bawbolong kayo. Kaganawan anti ha kama-inan nin Diyos ay ampaghalità nin, “Poriyen ya Diyos!”
9 A voz do Senhor retorce os carvalhos e despe as florestas. E no seu templo todos clamam: "Glória! "
10 Hin nagkama-in nin malhay ya lanab ay Pangino-on ya namo-on, boy hiya ya Arì ya ayin anggay pamomo-on.
10 O Senhor assentou-se soberano sobre o dilúvio; o Senhor reina soberano para sempre.
11 Hay Pangino-on ay ampambin hokaw ha tawtawo na, boy hiya ya ampambin katinekan konla.
11 O Senhor dá força ao seu povo; o Senhor dá a seu povo a bênção da paz.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.