Salmos 29
Hay halitá nin Diyos hay kawkanta boy kawkahalita-an (The New Testament Psalms and Proverbs) (SBL) vs NTLH
1 Poriyen moyoy Pangino-on, hikawoy aw-anghil na; poriyen moyo ya banà ha kagandawan na boy kakhawan na.
1 Anjos, louvem a Deus, o Senhor ; louvem a sua
2 Igwà moyo ha Pangino-on ya pamomori ya nararapat ha ngalan na; hambawen moyoy Pangino-on ta hiya ay ma-in kagandawan ya ayin kapintasan.
2 Deem ao Senhor a honra que ele merece; curvem-se diante do quando ele aparecer.
3 Hay bosis nin Pangino-on ya bilang ha korol ay angkalengè maski ha dagat; hay Diyos ya ma-in kagandawan ya anti ha dagat, hay bosis na ya bilang ha korol ay angkalengè ha maski ayrin parti nin dagat.
3 A voz do Senhor é ouvida sobre as águas; o e sobre os mares se ouve a sua voz.
4 Hay bosis nin Pangino-on ya bilang ha korol ay ma-in kakhawan boy ma-in kapangyariyan.
4 A voz do Senhor é cheia de poder e majestade;
5 Hay bosis nin Pangino-on ya bilang ha korol ay ampakahirà nin pawpo-on kayo maski et nin matibay ya pawpo-on kayoy an-ingaten sidro ha nasyon Libanon.
5 a sua voz quebra as árvores de cedro, quebra até os cedros dos montes Líbanos.
6 Banà ha bosis nin Pangino-on ya bilang ha korol, hay bawbakil nin Libanon ay emen ampitatakompaw nin bilang ha oybon bakà, boy hay bakil ya an-ingaten Hirmon ay emen ampagtakompaw nin bilang ha malagò ya toron bakà.
6 Os montes Líbanos ele faz saltar como bezerros; o monte Hermom ele faz pular como um boi novo.
7 Hay bosis nin Pangino-on ya bilang ha korol ay ampangibatan nin kilat ya ma-in lamo ya apoy ya ampakab-in hawang.
7 A voz do Senhor faz brilhar o relâmpago.
8 Hay bosis nin Pangino-on ya bilang ha korol ay ampaka-eyeg nin pawpowiray dogal kateng dogal ya an-ingaten Kadis.
8 A sua voz faz tremer o deserto; o o deserto de Cades.
9 Hay bosis nin Pangino-on ya bilang ha korol ay ampakapa-anak nin maboktot ya oyha nin ayin ha oras, boy ampakalagah nin bawbolong kayo. Kaganawan anti ha kama-inan nin Diyos ay ampaghalità nin, “Poriyen ya Diyos!”
9 A voz do Senhor sacode os carvalhos e arranca as folhas das árvores. Enquanto isso, no seu Templo, todos gritam: “Glória a Deus!”
10 Hin nagkama-in nin malhay ya lanab ay Pangino-on ya namo-on, boy hiya ya Arì ya ayin anggay pamomo-on.
10 O Senhor Deus reina sobre as águas profundas; como Rei ele governa para sempre.
11 Hay Pangino-on ay ampambin hokaw ha tawtawo na, boy hiya ya ampambin katinekan konla.
11 O Senhor dá força ao seu povo e o abençoa, dando-lhe tudo o que é bom.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.