Salmos 21

Hay halitá nin Diyos hay kawkanta boy kawkahalita-an (The New Testament Psalms and Proverbs) (SBL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Pangino-on, hay towà nin arì ta binyan mo yan kakhawan; hiya ay talagan maliga ha pambi mo kona nin pananalo na.
1 O rei se alegra na tua força, ó Senhor! Como é grande a sua exultação pelas vitórias que lhe dás!
2 Hay anhangaren na ay inggawà mo kona, boy tinobay moy an-awoken na.
2 Tu lhe concedeste o desejo do seu coração e não lhe rejeitaste o pedido dos seus lábios. Pausa
3 Pinolalagan mo ya nin mangahampat ya bawbagay, boy ha pananalo na ay kowinta kinoronawan mo ya nin taganas gintò.
3 Tu o recebeste com ricas bênçãos, e em sua cabeça puseste uma coroa de ouro puro.
4 Hay inawok na komoy biyay ay inggawà mo kona, ta pinakarà moy biyay na boy binyan mo yan biyay ya ayin anggawan.
4 Ele te pediu vida, e tu lhe deste! Vida longa e duradoura.
5 Hiya ay nagkama-in nin masyadoy karangalan nin banà ha tambay mo kona, boy ha pamomo-on na ay nag-in yan bantog ha inggawà moy karangalan kona.
5 Pelas vitórias que lhe deste, grande é a sua glória; de esplendor e majestade o cobriste.
6 Hay impolalag mo kona ya kahampatan ay anggan makakanoman. Banà ta anti ka kona, hiya ay talagan maliga.
6 Fizeste dele uma grande bênção para sempre e lhe deste a alegria da tua presença.
7 Hay arì ay ampahimalà ha Pangino-on; banà ha ingangalo ya ma-in panlalabi nin Pinakamakapangyariyan ya Pangino-on, hay pagka-arì na ay manatilin matibay.
7 O rei confia no Senhor: por causa da fidelidade do Altíssimo ele não será abalado.
8 Kaganawan ka-away mo, Pangino-on ay talowen mo, boy mapatalo moy kaganawan ampag-inakit komo.
8 Tua mão alcançará todos os teus inimigos; tua mão direita atingirá todos os que te odeiam.
9 No pangno manirà ya apoy ay ombayro itaman ya panirà mo ha kawka-away mo panlomateng mo.
9 No dia em que te manifestares farás deles uma fornalha ardente. Na sua ira o Senhor os devorará, um fogo os consumirá.
10 Kaganawan inalalak la ay obohen mon patyen.
10 Acabarás com a geração deles na terra, com a sua descendência entre os homens.
11 Maski magplano hila nin mala-et ya kontra komo, habayto ay ahè mangyari.
11 Embora tramem o mal contra ti e façam planos perversos, nada conseguirão;
12 Hay kowinta yawò mo ya inhandà mo nin pamanà konla ay nakapatoyò ana konla; kayà hila ay mipampowayon mog-alih.
12 pois tu os porás em fuga quando apontares para eles o teu arco.
13 An-itag-ay nawen ka, Pangino-on, banà ha kakhawan mo. Magkanta kayi boy mamori komo banà ha kapangyariyan mo.
13 Sê exaltado, Senhor, na tua força! Cantaremos e louvaremos o teu poder.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.