Salmos 135

Hay halitá nin Diyos hay kawkanta boy kawkahalita-an (The New Testament Psalms and Proverbs) (SBL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Poriyen moyoy Pangino-on.
1 Aleluia ! Louvem a Deus, o vocês que são seus
2 ya ampipagsirbi ha bali nin Pangino-on boy ha kolob bali na ya ayin kanayon no alwan Diyos tamo.
2 vocês que estão na casa dele, no Templo do nosso Deus!
3 Poriyen moyoy Pangino-on ta hay Pangino-on ay mahampat. Magkanta kawo ha pamomori moyo nin ngalan na, ta hiya ay maba-it.
3 Louvem o Senhor porque ele é bom; cantem louvores a ele porque é bondoso.
4 Hi Hakob ya an-ingaten et Israyil, hay aw-inalalak na ay pinilì nin Pangino-on nin mag-in ikon na.
4 Pois o Senhor escolheu Jacó para ser dele, escolheu o povo de Israel para ser o seu tesouro.
5 Tandà ko ya hay Pangino-on ay makapangyariyan; talagan makapangyariyan ya Pangino-on tamo nin igit ha kaganawan andiyosen.
5 Eu sei que o Senhor é grande; o nosso Deus está acima de todos os deuses.
6 Ginawà nin Pangino-on ya kaganawan makapakonsowilo kona ha langit boy ha lotà, ha dagat kateng ha kalale-lale-an nin dagat.
6 O Senhor faz o que quer, tanto no céu como na terra, tanto nos mares como nos oceanos profundos.
7 Hiya ya ampangipatag-ay nin lawleem ya ampangibat bayri ha babon lotà; hiya simpri ya ampambin oran ya ma-in kalamoy kilat; boy hiya ya ampambin angin ya ampangibat ha pangitiponan na.
7 Dos fins da terra, ele traz as nuvens, prepara os relâmpagos para as tempestades e faz com que o vento saia dos seus depósitos.
8 Kaganawan ponganay nin tawtaga Ihipto ay pinati nin Pangino-on; ombayro simpri ha aw-onan anak nin aw-ayop la.
8 Foi ele quem no Egito matou todos os primeiros filhos, tanto dos egípcios como dos seus animais.
9 Bayro simpri ha nasyon Ihipto ay nanggawà yan pawpapag-ispantawan ya pinamarosa na koni Arì Para-on kateng ha kaganawan tawowan na.
9 Ali fez milagres e coisas maravilhosas para castigar o rei e todos os seus servidores.
10 Malakè ya nasyon ya hinirà nin Pangino-on, boy pinatipati nay aw-arì ya makapangyariyan
10 O Senhor Deus destruiu muitas nações e matou reis poderosos.
11 ya bilang koni Sihon ya arì nin Aw-amoriyo, koni Og ya arì nin Basan, boy kaganawan arì nin Kana-an.
11 Ele matou Seom, o rei dos amorreus, Ogue, rei de Basã, e todos os reis de Canaã.
12 Hay dawdogal nin habaytoy pinatipati na ay inggawà nan pag-ikon nin tawtawo nay Aw-israylita.
12 E a terra desses reis ele deu a Israel, o seu povo, para ser propriedade deles.
13 Hika, Pangino-on ay Diyos ya ahè ampangoman; kaganawan homonoy lipì ay mamanemtem komo.
13 Ó Senhor , todos sempre saberão que tu és Deus; todas as lembrarão de ti.
14 Dipinsawan nin Pangino-on ya tawtawo na, boy biyan nan ingangalo na ya mawmagsisirbi na.
14 O Senhor defenderá o povo de Israel; ele terá compaixão dos seus servos.
15 Hay alwan peteg diyos ya andiyosen nin nawnasyon ay yarì ha pilak boy gintò ya ginawà nin tawo.
15 Os deuses das outras nações são de prata e de ouro, são feitos por seres humanos.
16 Habayti ay ma-in bebey piro ahè makapaghalità; ma-in mata piro ahè makakit;
16 Eles têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem.
17 ma-in tolih piro ahè makalengè, boy ahè ampanginanawa.
17 Têm ouvidos, mas não ouvem; e não podem respirar.
18 Hay nipanggawà nin habayti ay mag-in nin bilang ombayri; ombayro simpri ha ampipampahimalà bayri.
18 Que fiquem iguais a esses ídolos aqueles que os fazem e também os que confiam neles!
19 Hikawoy aw-inalalak ni Israyil, poriyen moyoy Pangino-on; kateng hikawoy pawparì ya aw-inalalak ni Aron ay mamori ha Pangino-on.
19 Louve o Senhor Deus, povo de Israel! Sacerdotes de Deus, louvem o
20 Poriyen moyoy Pangino-on, hikawoy pawparì ya aw-inalalak ni Libi; hikawoy ampipanggomalang ha Pangino-on, poriyen moyo ya.
20 Levitas , louvem o Senhor ! Todos os que o
21 Poriyen moyoy Pangino-on ya anti ha Siyon ha siyodad nin Hirosalim ya kama-inan na.
21 Louvem o Senhor em Sião , em Jerusalém, onde ele mora. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.