Salmos 135

Hay halitá nin Diyos hay kawkanta boy kawkahalita-an (The New Testament Psalms and Proverbs) (SBL) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Poriyen moyoy Pangino-on.
1 Louvai ao SENHOR. Louvai o nome do SENHOR; louvai-o, servos do SENHOR.
2 ya ampipagsirbi ha bali nin Pangino-on boy ha kolob bali na ya ayin kanayon no alwan Diyos tamo.
2 Vós que assistis na casa do Senhor, nos átrios da casa do nosso Deus.
3 Poriyen moyoy Pangino-on ta hay Pangino-on ay mahampat. Magkanta kawo ha pamomori moyo nin ngalan na, ta hiya ay maba-it.
3 Louvai ao Senhor, porque o Senhor é bom; cantai louvores ao seu nome, porque é agradável.
4 Hi Hakob ya an-ingaten et Israyil, hay aw-inalalak na ay pinilì nin Pangino-on nin mag-in ikon na.
4 Porque o Senhor escolheu para si a Jacó, e a Israel para seu próprio tesouro.
5 Tandà ko ya hay Pangino-on ay makapangyariyan; talagan makapangyariyan ya Pangino-on tamo nin igit ha kaganawan andiyosen.
5 Porque eu conheço que o Senhor é grande e que o nosso Senhor está acima de todos os deuses.
6 Ginawà nin Pangino-on ya kaganawan makapakonsowilo kona ha langit boy ha lotà, ha dagat kateng ha kalale-lale-an nin dagat.
6 Tudo o que o Senhor quis, fez, nos céus e na terra, nos mares e em todos os abismos.
7 Hiya ya ampangipatag-ay nin lawleem ya ampangibat bayri ha babon lotà; hiya simpri ya ampambin oran ya ma-in kalamoy kilat; boy hiya ya ampambin angin ya ampangibat ha pangitiponan na.
7 Faz subir os vapores das extremidades da terra; faz os relâmpagos para a chuva; tira os ventos dos seus tesouros.
8 Kaganawan ponganay nin tawtaga Ihipto ay pinati nin Pangino-on; ombayro simpri ha aw-onan anak nin aw-ayop la.
8 O que feriu os primogênitos do Egito, desde os homens até os animais;
9 Bayro simpri ha nasyon Ihipto ay nanggawà yan pawpapag-ispantawan ya pinamarosa na koni Arì Para-on kateng ha kaganawan tawowan na.
9 O que enviou sinais e prodígios no meio de ti, ó Egito, contra Faraó e contra os seus servos;
10 Malakè ya nasyon ya hinirà nin Pangino-on, boy pinatipati nay aw-arì ya makapangyariyan
10 O que feriu muitas nações, e matou poderosos reis:
11 ya bilang koni Sihon ya arì nin Aw-amoriyo, koni Og ya arì nin Basan, boy kaganawan arì nin Kana-an.
11 A Siom, rei dos amorreus, e a Ogue, rei de Basã, e a todos os reinos de Canaã;
12 Hay dawdogal nin habaytoy pinatipati na ay inggawà nan pag-ikon nin tawtawo nay Aw-israylita.
12 E deu a sua terra em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 Hika, Pangino-on ay Diyos ya ahè ampangoman; kaganawan homonoy lipì ay mamanemtem komo.
13 O teu nome, ó Senhor, dura perpetuamente, e a tua memória, ó Senhor, de geração em geração.
14 Dipinsawan nin Pangino-on ya tawtawo na, boy biyan nan ingangalo na ya mawmagsisirbi na.
14 Pois o Senhor julgará o seu povo, e se arrependerá com respeito aos seus servos.
15 Hay alwan peteg diyos ya andiyosen nin nawnasyon ay yarì ha pilak boy gintò ya ginawà nin tawo.
15 Os ídolos dos gentios são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
16 Habayti ay ma-in bebey piro ahè makapaghalità; ma-in mata piro ahè makakit;
16 Têm boca, mas não falam; têm olhos, e não vêem,
17 ma-in tolih piro ahè makalengè, boy ahè ampanginanawa.
17 Têm ouvidos, mas não ouvem, nem há respiro algum nas suas bocas.
18 Hay nipanggawà nin habayti ay mag-in nin bilang ombayri; ombayro simpri ha ampipampahimalà bayri.
18 Semelhantes a eles se tornem os que os fazem, e todos os que confiam neles.
19 Hikawoy aw-inalalak ni Israyil, poriyen moyoy Pangino-on; kateng hikawoy pawparì ya aw-inalalak ni Aron ay mamori ha Pangino-on.
19 Casa de Israel, bendizei ao Senhor; casa de Arão, bendizei ao Senhor;
20 Poriyen moyoy Pangino-on, hikawoy pawparì ya aw-inalalak ni Libi; hikawoy ampipanggomalang ha Pangino-on, poriyen moyo ya.
20 Casa de Levi, bendizei ao Senhor; vós os que temeis ao Senhor, louvai ao Senhor.
21 Poriyen moyoy Pangino-on ya anti ha Siyon ha siyodad nin Hirosalim ya kama-inan na.
21 Bendito seja o Senhor desde Sião, que habita em Jerusalém. Louvai ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.