Salmos 135

Hay halitá nin Diyos hay kawkanta boy kawkahalita-an (The New Testament Psalms and Proverbs) (SBL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Poriyen moyoy Pangino-on.
1 Louvai ao Senhor. Louvai o nome do Senhor; louvai-o, servos do Senhor,
2 ya ampipagsirbi ha bali nin Pangino-on boy ha kolob bali na ya ayin kanayon no alwan Diyos tamo.
2 vós que assistis na casa do Senhor, nos átrios da casa do nosso Deus.
3 Poriyen moyoy Pangino-on ta hay Pangino-on ay mahampat. Magkanta kawo ha pamomori moyo nin ngalan na, ta hiya ay maba-it.
3 Louvai ao Senhor, porque o Senhor é bom; cantai louvores ao seu nome, porque ele é bondoso.
4 Hi Hakob ya an-ingaten et Israyil, hay aw-inalalak na ay pinilì nin Pangino-on nin mag-in ikon na.
4 Porque o Senhor escolheu para si a Jacó, e a Israel para seu tesouro peculiar.
5 Tandà ko ya hay Pangino-on ay makapangyariyan; talagan makapangyariyan ya Pangino-on tamo nin igit ha kaganawan andiyosen.
5 Porque eu conheço que o Senhor é grande e que o nosso Senhor está acima de todos os deuses.
6 Ginawà nin Pangino-on ya kaganawan makapakonsowilo kona ha langit boy ha lotà, ha dagat kateng ha kalale-lale-an nin dagat.
6 Tudo o que o Senhor deseja ele o faz, no céu e na terra, nos mares e em todos os abismos.
7 Hiya ya ampangipatag-ay nin lawleem ya ampangibat bayri ha babon lotà; hiya simpri ya ampambin oran ya ma-in kalamoy kilat; boy hiya ya ampambin angin ya ampangibat ha pangitiponan na.
7 Faz subir os vapores das extremidades da terra; faz os relâmpagos para a chuva; tira os ventos dos seus tesouros.
8 Kaganawan ponganay nin tawtaga Ihipto ay pinati nin Pangino-on; ombayro simpri ha aw-onan anak nin aw-ayop la.
8 Foi ele que feriu os primogênitos do Egito, desde os homens até os animais;
9 Bayro simpri ha nasyon Ihipto ay nanggawà yan pawpapag-ispantawan ya pinamarosa na koni Arì Para-on kateng ha kaganawan tawowan na.
9 que operou sinais e prodígios no meio de ti, ó Egito, contra Faraó e contra os seus servos;
10 Malakè ya nasyon ya hinirà nin Pangino-on, boy pinatipati nay aw-arì ya makapangyariyan
10 que feriu muitas nações, e matou reis poderosos:
11 ya bilang koni Sihon ya arì nin Aw-amoriyo, koni Og ya arì nin Basan, boy kaganawan arì nin Kana-an.
11 a Siom, rei dos amorreus, e a Ogue, rei de Basã, e a todos os reinos de Canaã;
12 Hay dawdogal nin habaytoy pinatipati na ay inggawà nan pag-ikon nin tawtawo nay Aw-israylita.
12 e deu a terra deles em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 Hika, Pangino-on ay Diyos ya ahè ampangoman; kaganawan homonoy lipì ay mamanemtem komo.
13 O teu nome, ó Senhor, subsiste para sempre; e a tua memória, ó Senhor, por todas as gerações.
14 Dipinsawan nin Pangino-on ya tawtawo na, boy biyan nan ingangalo na ya mawmagsisirbi na.
14 Pois o Senhor julgará o seu povo, e se compadecerá dos seus servos.
15 Hay alwan peteg diyos ya andiyosen nin nawnasyon ay yarì ha pilak boy gintò ya ginawà nin tawo.
15 Os ídolos das nações são prata e ouro, obra das mãos dos homens;
16 Habayti ay ma-in bebey piro ahè makapaghalità; ma-in mata piro ahè makakit;
16 têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não vêem;
17 ma-in tolih piro ahè makalengè, boy ahè ampanginanawa.
17 têm ouvidos, mas não ouvem; nem há sopro algum na sua boca.
18 Hay nipanggawà nin habayti ay mag-in nin bilang ombayri; ombayro simpri ha ampipampahimalà bayri.
18 Semelhantemente a eles se tornarão os que os fazem, e todos os que neles confiam.
19 Hikawoy aw-inalalak ni Israyil, poriyen moyoy Pangino-on; kateng hikawoy pawparì ya aw-inalalak ni Aron ay mamori ha Pangino-on.
19 Ó casa de Israel, bendizei ao Senhor; ó casa de Arão, bendizei ao Senhor;
20 Poriyen moyoy Pangino-on, hikawoy pawparì ya aw-inalalak ni Libi; hikawoy ampipanggomalang ha Pangino-on, poriyen moyo ya.
20 ó casa de Levi, bendizei ao Senhor; vós, os que temeis ao Senhor, bendizei ao Senhor.
21 Poriyen moyoy Pangino-on ya anti ha Siyon ha siyodad nin Hirosalim ya kama-inan na.
21 Desde Sião seja bendito o Senhor, que habita em Jerusalém. Louvai ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.