Salmos 123
Hay halitá nin Diyos hay kawkanta boy kawkahalita-an (The New Testament Psalms and Proverbs) (SBL) vs BKJ
1 Pangino-on, ampaninglà ako komo ha katatag-ayan ha kama-inan mo ya ampamo-onan mo.
1 Canção gradual. A ti levanto os meus olhos, ó tu que habitas nos céus.
2 No pangno nin hay alilà ay pirmin handà ha pangantì na no anyay imanda kona nin amo na ay ombayro itaman ya pangantì nawen anggan ingalowan kayi nin Pangino-on ya Diyos nawen.
2 Eis que como os olhos dos servos olham para a mão dos seus mestres, e como os olhos de uma donzela para a mão da sua senhora; assim os nossos olhos esperam pelo SENHOR nosso Deus, até que ele tenha misericórdia de nós.
3 Ingalowan mo kayi, Pangino-on; ingalowan mo kayi ta hikayi ay masyadon ampag-inakitan.
3 Tem misericórdia de nós, ó SENHOR, tem misericórdia de nós, porque estamos demasiadamente preenchidos de desprezo.
4 Naboyot kayinan ampagte-eh nin tawtotoyà nin tawtawoy ma-in kaya ha biyay boy tawtawoy mangahambog ya ampipag-inakit konnawen.
4 A nossa alma está demasiadamente preenchida pela zombaria daqueles que estão à vontade, e do desprezo dos orgulhosos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 123, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.