Salmos 123

Hay halitá nin Diyos hay kawkanta boy kawkahalita-an (The New Testament Psalms and Proverbs) (SBL) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Pangino-on, ampaninglà ako komo ha katatag-ayan ha kama-inan mo ya ampamo-onan mo.
1 Para ti, que habitas nos céus, levanto os meus olhos.
2 No pangno nin hay alilà ay pirmin handà ha pangantì na no anyay imanda kona nin amo na ay ombayro itaman ya pangantì nawen anggan ingalowan kayi nin Pangino-on ya Diyos nawen.
2 Eis que, como os olhos dos servos atentam para as mãos do seu senhor, e os olhos da serva, para as mãos de sua senhora, assim os nossos olhos atentam para o Senhor , nosso Deus, até que tenha piedade de nós.
3 Ingalowan mo kayi, Pangino-on; ingalowan mo kayi ta hikayi ay masyadon ampag-inakitan.
3 Tem piedade de nós, ó Senhor , tem piedade de nós, pois estamos assaz fartos de desprezo.
4 Naboyot kayinan ampagte-eh nin tawtotoyà nin tawtawoy ma-in kaya ha biyay boy tawtawoy mangahambog ya ampipag-inakit konnawen.
4 A nossa alma está sobremodo farta da zombaria daqueles que estão à sua vontade e do desprezo dos soberbos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 123, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.