Mateus 9

Sanskrit Bible (NT) in Tamil Script (SAN_TAM) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 அநந்தரம்ʼ யீஸு² ர்நௌகாமாருஹ்ய புந​: பாரமாக³த்ய நிஜக்³ராமம் ஆயயௌ|
1 Jesu wa afe’en yen naatu matabir maiye rabon na ana bar ana meraramaim tit.
2 தத​: கதிபயா ஜநா ஏகம்ʼ பக்ஷாகா⁴திநம்ʼ ஸ்வட்டோபரி ஸா²யயித்வா தத்ஸமீபம் ஆநயந்; ததோ யீஸு²ஸ்தேஷாம்ʼ ப்ரதீதிம்ʼ விஜ்ஞாய தம்ʼ பக்ஷாகா⁴திநம்ʼ ஜகா³த³, ஹே புத்ர, ஸுஸ்தி²ரோ ப⁴வ, தவ கலுஷஸ்ய மர்ஷணம்ʼ ஜாதம்|
2 Nati’imaim sabuw afa orot ta an uman murubin emo’emomaim hiwan hi’abar hina Jesu biyan hitit, naatu Jesu sabuw hai baitumatum itin, basit orot an uman murubin isan eo, “Natu men iniyababan, o a bowabow kakafih i anotanotawiyen.”
3 தாம்ʼ கதா²ம்ʼ நிஸ²ம்ய கியந்த உபாத்⁴யாயா மந​:ஸு சிந்திதவந்த ஏஷ மநுஜ ஈஸ்²வரம்ʼ நிந்த³தி|
3 Naatu Ofafar Bai’obaiyenayah afa taiyuwih hibabatiyih hio, “Iti orot i tur kakafin maiyow eo God ebi’ib.”
4 தத​: ஸ தேஷாம் ஏதாத்³ருʼஸீ²ம்ʼ சிந்தாம்ʼ விஜ்ஞாய கதி²தவாந், யூயம்ʼ மந​:ஸு க்ருʼத ஏதாத்³ருʼஸீ²ம்ʼ குசிந்தாம்ʼ குருத²?
4 Jesu abisa hinotanot itin naatu eo, “Kwa aisim dogor wanawanan not kakafih kwanotanot?
5 தவ பாபமர்ஷணம்ʼ ஜாதம்ʼ, யத்³வா த்வமுத்தா²ய க³ச்ச², த்³வயோரநயோ ர்வாக்யயோ​: கிம்ʼ வாக்யம்ʼ வக்தும்ʼ ஸுக³மம்ʼ?
5 Ef menatan i hamehamen, orot ana kakafih notawiyen isan anao i hamehamen ai anau namisir nabat nareremor i hamehamen?
6 கிந்து மேதி³ந்யாம்ʼ கலுஷம்ʼ க்ஷமிதும்ʼ மநுஜஸுதஸ்ய ஸாமர்த்²யமஸ்தீதி யூயம்ʼ யதா² ஜாநீத², தத³ர்த²ம்ʼ ஸ தம்ʼ பக்ஷாகா⁴திநம்ʼ க³தி³தவாந், உத்திஷ்ட², நிஜஸ²யநீயம்ʼ ஆதா³ய கே³ஹம்ʼ க³ச்ச²|
6 Baise kwakakasiy, imih ani’obaiyi kwana’itin, orot Natun i tafaramamaim fair bai bowabow kakafih notawiyen isan.” Naatu orot an uman murubin isan eo, “Kumisir a ir kunuw kubai a ubar kwen.”
7 தத​: ஸ தத்க்ஷணாத்³ உத்தா²ய நிஜகே³ஹம்ʼ ப்ரஸ்தி²தவாந்|
7 Orot misir ana ir nuw bai ana ubar in.
8 மாநவா இத்த²ம்ʼ விலோக்ய விஸ்மயம்ʼ மேநிரே, ஈஸ்²வரேண மாநவாய ஸாமர்த்²யம் ஈத்³ருʼஸ²ம்ʼ த³த்தம்ʼ இதி காரணாத் தம்ʼ த⁴ந்யம்ʼ ப³பா⁴ஷிரே ச|
8 Sabuw iti na’atube matar hi’i’itin ana mar hai hibir ra’at naatu God wabin hibora’ara’ah fair iti na’atube orot bitih isan.
9 அநந்தரம்ʼ யீஸு²ஸ்தத்ஸ்தா²நாத்³ க³ச்ச²ந் க³ச்ச²ந் கரஸம்ʼக்³ரஹஸ்தா²நே ஸமுபவிஷ்டம்ʼ மதி²நாமாநம் ஏகம்ʼ மநுஜம்ʼ விலோக்ய தம்ʼ ப³பா⁴ஷே, மம பஸ்²சாத்³ ஆக³ச்ச², தத​: ஸ உத்தா²ய தஸ்ய பஸ்²சாத்³ வவ்ராஜ|
9 Jesu efan nati ihamiy remor inan auman, kabay o’onayan wabin Matthew ana bowabow efanamaim ma’am itin naatu iu, “Kumisir kwi’ufnunu.” Matthew ma’am misir Jesu iufunun hairi hin.
10 தத​: பரம்ʼ யீஸௌ² க்³ருʼஹே போ⁴க்தும் உபவிஷ்டே ப³ஹவ​: கரஸம்ʼக்³ராஹிண​: கலுஷிணஸ்²ச மாநவா ஆக³த்ய தேந ஸாகம்ʼ தஸ்ய ஸி²ஷ்யைஸ்²ச ஸாகம் உபவிவிஸு²​:|
10 Jesu Matthew ana baremaim ma bay hi’au, ana maramaim kabay o’onayah naatu bowabow kakafih sinafuyah moumurih maiyow hina Jesu ana bai’ufununayah bairi hikofanih bay aa ana efanamaim himare.
11 பி²ரூஸி²நஸ்தத்³ த்³ருʼஷ்ட்வா தஸ்ய ஸி²ஷ்யாந் ப³பா⁴ஷிரே, யுஷ்மாகம்ʼ கு³ரு​: கிம்ʼ நிமித்தம்ʼ கரஸம்ʼக்³ராஹிபி⁴​: கலுஷிபி⁴ஸ்²ச ஸாகம்ʼ பு⁴ம்ʼக்தே?
11 Naatu Ofafar Bai’obaiyenayah hi’itih ana maramaim, Jesu ana bai’ufununayah hibatiyih, “Aisim kwa a bai’obaiyenayan kabay o’onayah naatu sabuw kakafih bairi hima bay te’aa?”
12 யீஸு²ஸ்தத் ஸ்²ருத்வா தாந் ப்ரத்யவத³த், நிராமயலோகாநாம்ʼ சிகித்ஸகேந ப்ரயோஜநம்ʼ நாஸ்தி, கிந்து ஸாமயலோகாநாம்ʼ ப்ரயோஜநமாஸ்தே|
12 Jesu hio nowar naatu iyafutih eo, “Sabuw aurih sawow en adanafur orot boro men hinakok, baise sabuw iyab sawusawuwih boro adanafur orot hinakok.
13 அதோ யூயம்ʼ யாத்வா வசநஸ்யாஸ்யார்த²ம்ʼ ஸி²க்ஷத்⁴வம், த³யாயாம்ʼ மே யதா² ப்ரீதி ர்ந ததா² யஜ்ஞகர்ம்மணி| யதோ(அ)ஹம்ʼ தா⁴ர்ம்மிகாந் ஆஹ்வாதும்ʼ நாக³தோ(அ)ஸ்மி கிந்து மந​: பரிவர்த்தயிதும்ʼ பாபிந ஆஹ்வாதும் ஆக³தோ(அ)ஸ்மி|
13 Kwa Buk Atamaninamaim kwabiyab tur yabin kwa’itin? ‘Ayu i akokok kabeber, men sibor.’”
14 அநந்தரம்ʼ யோஹந​: ஸி²ஷ்யாஸ்தஸ்ய ஸமீபம் ஆக³த்ய கத²யாமாஸு​:, பி²ரூஸி²நோ வயஞ்ச புந​: புநருபவஸாம​:, கிந்து தவ ஸி²ஷ்யா நோபவஸந்தி, குத​:?
14 Naatu John Baptist ana bai’ufununayah hina Jesu hibatiy hio, “Aisim aki naatu ofafar bai’ufununayah bairi mar etei ayoyohar naatu o a bai’ufununayah i en?”
15 ததா³ யீஸு²ஸ்தாந் அவோசத் யாவத் ஸகீ²நாம்ʼ ஸம்ʼங்கே³ கந்யாயா வரஸ்திஷ்ட²தி, தாவத் கிம்ʼ தே விலாபம்ʼ கர்த்தும்ʼ ஸ²க்லுவந்தி? கிந்து யதா³ தேஷாம்ʼ ஸம்ʼங்கா³த்³ வரம்ʼ நயந்தி, தாத்³ருʼஸ²​: ஸமய ஆக³மிஷ்யதி, ததா³ தே உபவத்ஸ்யந்தி|
15 Jesu iyafutih eo, “Men karam sabuw orot boubun tatatabin ana yasisir isan hitaruru’ay, hitama orot yawasin hitabotouw, baise mar boro nanan orot boro hinabosair naatu nati ana veya’amaim imaibo hinifoufur hinirowarow.
16 புராதநவஸநே கோபி நவீநவஸ்த்ரம்ʼ ந யோஜயதி, யஸ்மாத் தேந யோஜிதேந புராதநவஸநம்ʼ சி²நத்தி தச்சி²த்³ரஞ்ச ப³ஹுகுத்ஸிதம்ʼ த்³ருʼஸ்²யதே|
16 Na’atube faifuw atamanin boro men karam hinab faifuw boubun hinafitimih, anayabin faifuw boubun hinasasauw ana veya boro nakaro’om natakweb mahar nara’at.
17 அந்யஞ்ச புராதநகுத்வாம்ʼ கோபி நவாநகோ³ஸ்தநீரஸம்ʼ ந நித³தா⁴தி, யஸ்மாத் ததா² க்ருʼதே குதூ ர்விதீ³ர்ய்யதே தேந கோ³ஸ்தநீரஸ​: பததி குதூஸ்²ச நஸ்²யதி; தஸ்மாத் நவீநாயாம்ʼ குத்வாம்ʼ நவீநோ கோ³ஸ்தநீரஸ​: ஸ்தா²ப்யதே, தேந த்³வயோரவநம்ʼ ப⁴வதி|
17 Na’atube men yait ta wine boubun ebai wine ana kibub atamaninamaim eriririmih, anayabin wine boubun boro nara’at naatu kibub natafofor wine nasuwa na re, imih wine boubun i boro wine ana kibub boubunamaim hinarir, saise hairi boro gewasih hinabat.”
18 அபரம்ʼ தேநைதத்கதா²கத²நகாலே ஏகோ(அ)தி⁴பதிஸ்தம்ʼ ப்ரணம்ய ப³பா⁴ஷே, மம து³ஹிதா ப்ராயேணைதாவத்காலே ம்ருʼதா, தஸ்மாத்³ ப⁴வாநாக³த்ய தஸ்யா கா³த்ரே ஹஸ்தமர்பயது, தேந ஸா ஜீவிஷ்யதி|
18 Iti na’atube eo auman Tafaror Bar kaifenayan orot ta na Jesu biyan tit nanamaim sun yowen eo, “Ayu natu babitai i veya boun morob, baise akokok inan umawat inabutubun nayawas.”
19 ததா³நீம்ʼ யீஸு²​: ஸி²ஷ்யை​: ஸாகம் உத்தா²ய தஸ்ய பஸ்²சாத்³ வவ்ராஜ|
19 Basit Jesu misir ana bai’ufununayah bairi orot hi’ufunun hin.
20 இத்யநந்தரே த்³வாத³ஸ²வத்ஸராந் யாவத் ப்ரத³ராமயேந ஸீ²ர்ணைகா நாரீ தஸ்ய பஸ்²சாத்³ ஆக³த்ய தஸ்ய வஸநஸ்ய க்³ரந்தி²ம்ʼ பஸ்பர்ஸ²;
20 Naatu babin ta ana faifuwamaim rara bota’ar ma’am kwamur etei 12 sasawar, na Jesu ufunane tit,
21 யஸ்மாத் மயா கேவலம்ʼ தஸ்ய வஸநம்ʼ ஸ்ப்ருʼஷ்ட்வா ஸ்வாஸ்த்²யம்ʼ ப்ராப்ஸ்யதே, ஸா நாரீதி மநஸி நிஸ்²சிதவதீ|
21 ana notamaim eo, “Jesu ana faifuw tainin ana butubun boro ana yawas.” Naatu ana faifuw tainin butubun.
22 ததோ யீஸு²ர்வத³நம்ʼ பராவர்த்த்ய தாம்ʼ ஜகா³த³, ஹே கந்யே, த்வம்ʼ ஸுஸ்தி²ரா ப⁴வ, தவ விஸ்²வாஸஸ்த்வாம்ʼ ஸ்வஸ்தா²மகார்ஷீத்| ஏதத்³வாக்யே க³தி³தஏவ ஸா யோஷித் ஸ்வஸ்தா²பூ⁴த்|
22 Jesu tatabir babin itin eo, “Natu men iniyababan, abai tumatumamaim kubigewasin.” Iti na’at eo ana veya’amaim, mar ta’imonamo babin igewasin.
23 அபரம்ʼ யீஸு²ஸ்தஸ்யாத்⁴யக்ஷஸ்ய கே³ஹம்ʼ க³த்வா வாத³கப்ரப்⁴ருʼதீந் ப³ஹூந் லோகாந் ஸ²ப்³தா³யமாநாந் விலோக்ய தாந் அவத³த்,
23 Imaibo Jesu na Kou’ay Bar kaifenayan orot ana bar wanawanan run. Sabuw hiru’ay hima hirerey itih, naatu rerey ana fik hibababin nowar.
24 பந்தா²நம்ʼ த்யஜ, கந்யேயம்ʼ நாம்ரியத நித்³ரிதாஸ்தே; கதா²மேதாம்ʼ ஸ்²ருத்வா தே தமுபஜஹஸு​:|
24 Jesu eo, “Iti kek babitai i matan fot inu’in, men morobomih, kwamisir ufun kwatit.” Baise sabuw isan himarib, anayabin i hiso’ob kek i morob.
25 கிந்து ஸர்வ்வேஷு ப³ஹிஷ்க்ருʼதேஷு ஸோ(அ)ப்⁴யந்தரம்ʼ க³த்வா கந்யாயா​: கரம்ʼ த்⁴ருʼதவாந், தேந ஸோத³திஷ்ட²த்;
25 Basit sabuw etei himisir ufun hitit sawar, imaibo Jesu run in kek inu’in ana efanamaim tit, naatu babitai uman bai imisiruw yawas misir.
26 ததஸ்தத்கர்ம்மணோ யஸ²​: க்ருʼத்ஸ்நம்ʼ தம்ʼ தே³ஸ²ம்ʼ வ்யாப்தவத்|
26 Iti sisinaf ana tur ra’at tasasar in nati tafaram hima’am ana fofonin etei hinowar.
27 தத​: பரம்ʼ யீஸு²ஸ்தஸ்மாத் ஸ்தா²நாத்³ யாத்ராம்ʼ சகார; ததா³ ஹே தா³யூத³​: ஸந்தாந, அஸ்மாந் த³யஸ்வ, இதி வத³ந்தௌ த்³வௌ ஜநாவந்தௌ⁴ ப்ரோசைராஹூயந்தௌ தத்பஸ்²சாத்³ வவ்ரஜது​:|
27 Jesu efan nati itumar tit remor inan, orot rou’ab matah fim hitit hi’ufunun hin hi’af hio, “David uwan, kwiwanbabani.”
28 ததோ யீஸௌ² கே³ஹமத்⁴யம்ʼ ப்ரவிஷ்டம்ʼ தாவபி தஸ்ய ஸமீபம் உபஸ்தி²தவந்தௌ, ததா³நீம்ʼ ஸ தௌ ப்ருʼஷ்டவாந் கர்ம்மைதத் கர்த்தும்ʼ மம ஸாமர்த்²யம் ஆஸ்தே, யுவாம்ʼ கிமிதி ப்ரதீத²​:? ததா³ தௌ ப்ரத்யூசது​:, ஸத்யம்ʼ ப்ரபோ⁴|
28 Jesu na bar wanawanan run naatu orot rou’ab hina biyan hitit, Jesu ibatiyih eo, “Kwabitumatum ayu boro aniyawasi?” Hairi hiya’afut hio, “Regah abitumitum.”
29 ததா³நீம்ʼ ஸ தயோ ர்லோசநாநி ஸ்ப்ருʼஸ²ந் ப³பா⁴ஷே, யுவயோ​: ப்ரதீத்யநுஸாராத்³ யுவயோ ர்மங்க³லம்ʼ பூ⁴யாத்| தேந தத்க்ஷணாத் தயோ ர்நேத்ராணி ப்ரஸந்நாந்யப⁴வந்,
29 Basit Jesu hairi matah botobonen eo, “Kwabitumatum na’atube isa namatar.”
30 பஸ்²சாத்³ யீஸு²ஸ்தௌ த்³ருʼட⁴மாஜ்ஞாப்ய ஜகா³த³, அவத⁴த்தம் ஏதாம்ʼ கதா²ம்ʼ கோபி மநுஜோ ம ஜாநீயாத்|
30 Hairi matah higewasin hinuw naatu Jesu eofafarih eo, “Men yait ta ana tur kwana’owen.”
31 கிந்து தௌ ப்ரஸ்தா²ய தஸ்மிந் க்ருʼத்ஸ்நே தே³ஸே² தஸ்ய கீர்த்திம்ʼ ப்ரகாஸ²யாமாஸது​:|
31 Baise hairi hitit hin Jesu ana tur hibosemor ra’at, nati tafaram hima’am ana fofonin etei hinowar.
32 அபரம்ʼ தௌ ப³ஹிர்யாத ஏதஸ்மிந்நந்தரே மநுஜா ஏகம்ʼ பூ⁴தக்³ரஸ்தமூகம்ʼ தஸ்ய ஸமீபம் ஆநீதவந்த​:|
32 Orot rou’ab hinan ufut sabuw afa orot ta yoyom hirab awan igug ma’am hibai hina Jesu biyan hitit.
33 தேந பூ⁴தே த்யாஜிதே ஸ மூக​: கதா²ம்ʼ கத²யிதும்ʼ ப்ராரப⁴த, தேந ஜநா விஸ்மயம்ʼ விஜ்ஞாய கத²யாமாஸு​:, இஸ்ராயேலோ வம்ʼஸே² கதா³பி நேத்³ருʼக³த்³ருʼஸ்²யத;
33 Naatu Jesu yoyom mowan nun tit orot busuruf tur eo sabuw etei hifofor hio, “Sawar iti na’atube Israel wanawananamaim men ta i’itin bounabo ta’i’itin.”
34 கிந்து பி²ரூஸி²ந​: கத²யாஞ்சக்ரு​: பூ⁴தாதி⁴பதிநா ஸ பூ⁴தாந் த்யாஜயதி|
34 Baise Ofafar Bai’obaiyenayah hio, “Iti i Demon Hai Ukwarin fair itin imih demon nunih titit.”
35 தத​: பரம்ʼ யீஸு²ஸ்தேஷாம்ʼ ப⁴ஜநப⁴வந உபதி³ஸ²ந் ராஜ்யஸ்ய ஸுஸம்ʼவாத³ம்ʼ ப்ரசாரயந் லோகாநாம்ʼ யஸ்ய ய ஆமயோ யா ச பீடா³ஸீத், தாந் ஸ²மயந் ஸ²மயம்ʼஸ்²ச ஸர்வ்வாணி நக³ராணி க்³ராமாம்ʼஸ்²ச ப³ப்⁴ராம|
35 Jesu bar awan awan run tit sabuw inanawanih bar merar hai Kou’ay Baremaim sabuw i’obaibiyih, mar ana aiwob isan Tur Gewasin eo hinowar naatu sabuw hai sawow yumatah ta ta hibow hinan etei iyayawasih.
36 அந்யஞ்ச மநுஜாந் வ்யாகுலாந் அரக்ஷகமேஷாநிவ ச த்யக்தாந் நிரீக்ஷ்ய தேஷு காருணிக​: ஸந் ஸி²ஷ்யாந் அவத³த்,
36 Jesu iti rou’ay gagamin maiyow hinan itih yan baban, anayabin hai not kwaris naatu aurih baibais en, ana itinin i sheep na’atube aurih nabatanenayan orot en.
37 ஸ²ஸ்யாநி ப்ரசுராணி ஸந்தி, கிந்து சே²த்தார​: ஸ்தோகா​:|
37 Basit ana bai’ufununayah isah eo, “Masaw i gagamin na’in baise ana fourayah i men moumurih.
38 க்ஷேத்ரம்ʼ ப்ரத்யபராந் சே²த³காந் ப்ரஹேதும்ʼ ஸ²ஸ்யஸ்வாமிநம்ʼ ப்ரார்த²யத்⁴வம்|
38 Imih masaw matuwan isan kwanayoyoban saise bowayah afa niyafarih hinan bay hinafour, anayabin bay i hiyamur.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.