Marcos 3

Sanskrit Bible (NT) in Tamil Script (SAN_TAM) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 அநந்தரம்ʼ யீஸு²​: புந ர்ப⁴ஜநக்³ருʼஹம்ʼ ப்ரவிஷ்டஸ்தஸ்மிந் ஸ்தா²நே ஸு²ஷ்கஹஸ்த ஏகோ மாநவ ஆஸீத்|
1 Jesu iban matabir maiye na Kou’ay Bar wanawanan run, naatu orot uman murubin i nati’imaim ma’ama.
2 ஸ விஸ்²ராமவாரே தமரோகி³ணம்ʼ கரிஷ்யதி நவேத்யத்ர ப³ஹவஸ்தம் அபவதி³தும்ʼ சி²த்³ரமபேக்ஷிதவந்த​:|
2 Sabuw afa Jesu baikubibiruwin isan i nati’imaim hima hi’i’itin, saise orot uman murubin Baiyarir Ana Veya tabiyawas hitikubibiruw isan.
3 ததா³ ஸ தம்ʼ ஸு²ஷ்கஹஸ்தம்ʼ மநுஷ்யம்ʼ ஜகா³த³ மத்⁴யஸ்தா²நே த்வமுத்திஷ்ட²|
3 Jesu orot uman murubin iu, “Kuyen kuna iti nou’umaim.”
4 தத​: பரம்ʼ ஸ தாந் பப்ரச்ச² விஸ்²ராமவாரே ஹிதமஹிதம்ʼ ததா² ஹி ப்ராணரக்ஷா வா ப்ராணநாஸ² ஏஷாம்ʼ மத்⁴யே கிம்ʼ கரணீயம்ʼ ? கிந்து தே நி​:ஸ²ப்³தா³ஸ்தஸ்து²​:|
4 Imaibo sabuw isah eo, “Baiyarir ana veya’amaim ata ofafar i gewasin sinaf isan ebibasit or kakafin sinaf isan ebibasit? Orot tanibais yawas nab or tanimurub?” Baise i men tur ta hi’omih.
5 ததா³ ஸ தேஷாமந்த​:கரணாநாம்ʼ காடி²ந்யாத்³தே⁴தோ ர்து³​:கி²த​: க்ரோதா⁴த் சர்துिத³ஸோ² த்³ருʼஷ்டவாந் தம்ʼ மாநுஷம்ʼ க³தி³தவாந் தம்ʼ ஹஸ்தம்ʼ விஸ்தாரய, ததஸ்தேந ஹஸ்தே விஸ்த்ருʼதே தத்³த⁴ஸ்தோ(அ)ந்யஹஸ்தவத்³ அரோகோ³ ஜாத​:|
5 Jesu nan ufun inuwanuw itih yumatah fofokar isan yan so’ar, baise ibanak maiye isah iyababan, anayabin matah kufaf hisisinaf kakaf. Imaibo orot isan eo, “Uma ku’otofair.” Orot uman otofair tit igewasin.
6 அத² பி²ரூஸி²ந​: ப்ரஸ்தா²ய தம்ʼ நாஸ²யிதும்ʼ ஹேரோதீ³யை​: ஸஹ மந்த்ரயிதுமாரேபி⁴ரே|
6 Basit Pharisee mar ta’imonamo Kou’ay Bar hitumar hitit hin Herod ana kou’ay bairi rabin morob isan baban hio.
7 அதஏவ யீஸு²ஸ்தத்ஸ்தா²நம்ʼ பரித்யஜ்ய ஸி²ஷ்யை​: ஸஹ புந​: ஸாக³ரஸமீபம்ʼ க³த​:;
7 Jesu ana bai’ufununayah bairi hitit hina Galilee harew Kukufamaim hitit. Naatu sabuw rou’ay gagamin maiyow hi’ufunun hinan i Galilee’ine, Judea’ane,
8 ததோ கா³லீல்யிஹூதா³-யிரூஸா²லம்-இதோ³ம்-யர்த³ந்நதீ³பாரஸ்தா²நேப்⁴யோ லோகஸமூஹஸ்தஸ்ய பஸ்²சாத்³ க³த​:; தத³ந்ய​: ஸோரஸீத³நோ​: ஸமீபவாஸிலோகஸமூஹஸ்²ச தஸ்ய மஹாகர்ம்மணாம்ʼ வார்த்தம்ʼ ஸ்²ருத்வா தஸ்ய ஸந்நிதி⁴மாக³த​:|
8 Jerusalemane, Idumea ana umanika, naatu Jordan sisibin veya yeninane na’atube bar merar gagamin Taiya naatu Sidon wanawanahine hina. Sabuw etei i Jesu abisa sisinaf ana tur hinowar hina.
9 ததா³ லோகஸமூஹஸ்²சேத் தஸ்யோபரி பததி இத்யாஸ²ங்க்ய ஸ நாவமேகாம்ʼ நிகடே ஸ்தா²பயிதும்ʼ ஸி²ஷ்யாநாதி³ஷ்டவாந்|
9 Naatu rou’ay i ra’at kwanekwan kafa’imo yaten hitayen, imih Jesu ana bai’ufununayah iuwih wa ta hiyabuna.
10 யதோ(அ)நேகமநுஷ்யாணாமாரோக்³யகரணாத்³ வ்யாதி⁴க்³ரஸ்தா​: ஸர்வ்வே தம்ʼ ஸ்ப்ரஷ்டும்ʼ பரஸ்பரம்ʼ ப³லேந யத்நவந்த​:|
10 Anayabin sabuw moumurih na’in iyawasih, naatu sabuw afa hisasawow i ef hinunuwet hitan hitabutubun isan.
11 அபரஞ்ச அபவித்ரபூ⁴தாஸ்தம்ʼ த்³ருʼஷ்ட்வா தச்சரணயோ​: பதித்வா ப்ரோசை​: ப்ரோசு​:, த்வமீஸ்²வரஸ்ய புத்ர​:|
11 Naatu sabuw afa biyahimaim afiy kakafih hima’am hinuw hi’i’itin ana maramaim i nanamaim hire rabih hikirir hio, “O God Natun.”
12 கிந்து ஸ தாந் த்³ருʼட⁴ம் ஆஜ்ஞாப்ய ஸ்வம்ʼ பரிசாயிதும்ʼ நிஷித்³த⁴வாந்|
12 Jesu afiy kakafih kwararih iuwih eo, “Men yait ta ana tur kwana’owen ayu i yait!”
13 அநந்தரம்ʼ ஸ பர்வ்வதமாருஹ்ய யம்ʼ யம்ʼ ப்ரதிச்சா² தம்ʼ தமாஹூதவாந் ததஸ்தே தத்ஸமீபமாக³தா​:|
13 Imaibo Jesu yen in heher wanamaim bat, basit orot i ana kokomaim eafih hina biyan hitit.
14 ததா³ ஸ த்³வாத³ஸ²ஜநாந் ஸ்வேந ஸஹ ஸ்தா²தும்ʼ ஸுஸம்ʼவாத³ப்ரசாராய ப்ரேரிதா ப⁴விதும்ʼ
14 Naatu nah 12 rubinih tur abarayah iwabih eo, “Ayu arubini saise kwa boro bairit tanama aniyafari kwanatit kwanan kwanabinan.
15 ஸர்வ்வப்ரகாரவ்யாதீ⁴நாம்ʼ ஸ²மநகரணாய ப்ரபா⁴வம்ʼ ப்ராப்தும்ʼ பூ⁴தாந் த்யாஜயிதுஞ்ச நியுக்தவாந்|
15 Naatu boro fair kwanab Wagabur kwananunih hinatit.”
16 தேஷாம்ʼ நாமாநீமாநி, ஸி²மோந் ஸிவதி³புத்ரோ
16 Orot nah 12 Jesu rurubiniyih wabih i iti, Simon, wabin ta Peter (Jesu ufibo iwab),
17 யாகூப்³ தஸ்ய ப்⁴ராதா யோஹந் ச ஆந்த்³ரிய​: பி²லிபோ ப³ர்த²லமய​:,
17 James, tain John hairi, orot Zebedee natunatun, Jesu wabih Boaneges, wabih anayabin farafarar natunatun.
18 மதீ² தோ²மா ச ஆல்பீ²யபுத்ரோ யாகூப்³ த²த்³தீ³ய​: கிநாநீய​: ஸி²மோந் யஸ்தம்ʼ பரஹஸ்தேஷ்வர்பயிஷ்யதி ஸ ஈஷ்கரியோதீயயிஹூதா³ஸ்²ச|
18 Andrew, Philip, Bartholomew, Matthew, Thomas, James, orot Alpheus natun, Thaddeus, tafaram kafafarayan orot wabin Simon ana orot ta,
19 ஸ ஸி²மோநே பிதர இத்யுபநாம த³தௌ³ யாகூப்³யோஹந்ப்⁴யாம்ʼ ச பி³நேரிகி³ஸ்² அர்த²தோ மேக⁴நாத³புத்ராவித்யுபநாம த³தௌ³|
19 naatu Jesu ana yanuwayan orot Judas Iscairot.
20 அநந்தரம்ʼ தே நிவேஸ²நம்ʼ க³தா​:, கிந்து தத்ராபி புநர்மஹாந் ஜநஸமாக³மோ (அ)ப⁴வத் தஸ்மாத்தே போ⁴க்துமப்யவகாஸ²ம்ʼ ந ப்ராப்தா​:|
20 Imaibo Jesu ana au bar in, ibanak maiye sabuw moumurih na’in hiru’ay naatu Jesu ana bai’ufununayah bairi veya men ma boro bay hitaa.
21 ததஸ்தஸ்ய ஸுஹ்ருʼல்லோகா இமாம்ʼ வார்த்தாம்ʼ ப்ராப்ய ஸ ஹதஜ்ஞாநோபூ⁴த்³ இதி கதா²ம்ʼ கத²யித்வா தம்ʼ த்⁴ருʼத்வாநேதும்ʼ க³தா​:|
21 Naatu i taintuwan tur hinonowar ana veya bainamih hina hitit, anayabin sabuw hio, “I koko’aw isan matar!”
22 அபரஞ்ச யிரூஸா²லம ஆக³தா யே யே(அ)த்⁴யாபகாஸ்தே ஜக³து³ரயம்ʼ புருஷோ பூ⁴தபத்யாபி³ஷ்டஸ்தேந பூ⁴தபதிநா பூ⁴தாந் த்யாஜயதி|
22 Ofafar bai’obaiyenayah afa Jerusalemane hinan hio, “I biyanamaim i Wagabur Beelzebul hitarasum ema’am, imih Wagabur hai ukwarin fair itin Wagabur nunih tititit.”
23 ததஸ்தாநாஹூய யீஸு² ர்த்³ருʼஷ்டாந்தை​: கதா²ம்ʼ கதி²தவாந் ஸை²தாந் கத²ம்ʼ ஸை²தாநம்ʼ த்யாஜயிதும்ʼ ஸ²க்நோதி?
23 Imih Jesu e’af hina biyan hitit naatu oroubonamaim eo, “Satan boro mi’itube i taiyuwin nanun?
24 கிஞ்சந ராஜ்யம்ʼ யதி³ ஸ்வவிரோதே⁴ந ப்ருʼத²க்³ ப⁴வதி தர்ஹி தத்³ ராஜ்யம்ʼ ஸ்தி²ரம்ʼ ஸ்தா²தும்ʼ ந ஸ²க்நோதி|
24 Tafaram ta’imon hinakusib rou’ab namatar hinabiyow i hai fair boro naririm,
25 ததா² கஸ்யாபி பரிவாரோ யதி³ பரஸ்பரம்ʼ விரோதீ⁴ ப⁴வதி தர்ஹி ஸோபி பரிவார​: ஸ்தி²ரம்ʼ ஸ்தா²தும்ʼ ந ஸ²க்நோதி|
25 na’atube ain uf rara’amaim
26 தத்³வத் ஸை²தாந் யதி³ ஸ்வவிபக்ஷதயா உத்திஷ்ட²ந் பி⁴ந்நோ ப⁴வதி தர்ஹி ஸோபி ஸ்தி²ரம்ʼ ஸ்தா²தும்ʼ ந ஸ²க்நோதி கிந்தூச்சி²ந்நோ ப⁴வதி|
26 Imih Demon Ana Aiwob wanawananamaim hinakusib taiyuwih hinabiyow, i hai aiwob boro nariririm, naatu boro nan yomanin nasawar.
27 அபரஞ்ச ப்ரப³லம்ʼ ஜநம்ʼ ப்ரத²மம்ʼ ந ப³த்³தா⁴ கோபி தஸ்ய க்³ருʼஹம்ʼ ப்ரவிஸ்²ய த்³ரவ்யாணி லுண்ட²யிதும்ʼ ந ஸ²க்நோதி, தம்ʼ ப³த்³வ்வைவ தஸ்ய க்³ருʼஹஸ்ய த்³ரவ்யாணி லுண்ட²யிதும்ʼ ஸ²க்நோதி|
27 “Men yait ta boro orot fairin ana bar nakwib narun ana sawar nabowamih, baise wantoro’ot orot fairin nab nafatum, imaibo boro narun ana sawar nabow.
28 அதோஹேதோ ர்யுஷ்மப்⁴யமஹம்ʼ ஸத்யம்ʼ கத²யாமி மநுஷ்யாணாம்ʼ ஸந்தாநா யாநி யாநி பாபாநீஸ்²வரநிந்தா³ஞ்ச குர்வ்வந்தி தேஷாம்ʼ தத்ஸர்வ்வேஷாமபராதா⁴நாம்ʼ க்ஷமா ப⁴விதும்ʼ ஸ²க்நோதி,
28 Turobe a tur ao’owen sabuw bowabow kakafih tisisinaf naatu baigigimen tur teo’o etei boro notawiyen hinab.
29 கிந்து ய​: கஸ்²சித் பவித்ரமாத்மாநம்ʼ நிந்த³தி தஸ்யாபராத⁴ஸ்ய க்ஷமா கதா³பி ந ப⁴விஷ்யதி ஸோநந்தத³ண்ட³ஸ்யார்ஹோ ப⁴விஷ்யதி|
29 Baise orot yait Anun Kakafiyin isan baigigimen tur nao’o boro men nanotawiyimih, anayabin i wanatowan ana bowabow kakafin sinaf ana ubar bai.’”
30 தஸ்யாபவித்ரபூ⁴தோ(அ)ஸ்தி தேஷாமேதத்கதா²ஹேதோ​: ஸ இத்த²ம்ʼ கதி²தவாந்|
30 Jesu tur iti eo anayabin sabuw afa hi’o, “Afiy kakafin biyanamaim hitarasum tema’am.”
31 அத² தஸ்ய மாதா ப்⁴ராத்ருʼக³ணஸ்²சாக³த்ய ப³ஹிஸ்திஷ்ட²நதோ லோகாந் ப்ரேஷ்ய தமாஹூதவந்த​:|
31 Imaibo Jesu hinah naatu taitin hina hitit ufun hibat naatu tur hiyafar run isan.
32 ததஸ்தத்ஸந்நிதௌ⁴ ஸமுபவிஷ்டா லோகாஸ்தம்ʼ ப³பா⁴ஷிரே பஸ்²ய ப³ஹிஸ்தவ மாதா ப்⁴ராதரஸ்²ச த்வாம் அந்விச்ச²ந்தி|
32 Sabuw rou’ay gagamin Jesu hi’arbebera’uh hima’am himisir isan hio, “Ku’itin o hinat, tait ruburub etei ufun tebatabat, tekokok o hina’iti.”
33 ததா³ ஸ தாந் ப்ரத்யுவாச மம மாதா கா ப்⁴ராதரோ வா கே? தத​: பரம்ʼ ஸ ஸ்வமீபோபவிஷ்டாந் ஸி²ஷ்யாந் ப்ரதி அவலோகநம்ʼ க்ருʼத்வா கத²யாமாஸ
33 Jesu iyafutih eo, “Ayu hinai, naatu ayu taitu i, iyab?”
34 பஸ்²யதைதே மம மாதா ப்⁴ராதரஸ்²ச|
34 Jesu nuw sabuw nan ufun hima’am itih naatu eo, “Kwa iti kwama’am i ayu hinai naatu taitu.
35 ய​: கஸ்²சித்³ ஈஸ்²வரஸ்யேஷ்டாம்ʼ க்ரியாம்ʼ கரோதி ஸ ஏவ மம ப்⁴ராதா ப⁴கி³நீ மாதா ச|
35 Yait God ana kokomaim esisinaf i ayu taitu, ruburubu naatu hinai.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.