Lucas 2
Sanskrit Bible (NT) in Tamil Script (SAN_TAM) vs AAI
1 அபரஞ்ச தஸ்மிந் காலே ராஜ்யஸ்ய ஸர்வ்வேஷாம்ʼ லோகாநாம்ʼ நாமாநி லேக²யிதும் அக³ஸ்தகைஸர ஆஜ்ஞாபயாமாஸ|
1 Nati ana veya, sabuw iyab Roman gawan babanamaim hima’am wabih bukamaim kirum isan Caesar Augustus iuwih.
2 தத³நுஸாரேண குரீணியநாமநி ஸுரியாதே³ஸ²ஸ்ய ஸா²ஸகே ஸதி நாமலேக²நம்ʼ ப்ராரேபே⁴|
2 Sabuw baiyab isan marasika i men hiyab, baise Quirinius tafaram Syria isan bigawan ana veya imaibo hibusuruf sabuw hiyab wabih bukamaim hikirum.
3 அதோ ஹேதோ ர்நாம லேகி²தும்ʼ ஸர்வ்வே ஜநா: ஸ்வீயம்ʼ ஸ்வீயம்ʼ நக³ரம்ʼ ஜக்³மு:|
3 Nati baiyab ana veya’amaim sabuw etei hin hai bar merar gagamihimaim hitit wabih bukamaim hikirum.
4 ததா³நீம்ʼ யூஷப்² நாம லேகி²தும்ʼ வாக்³த³த்தயா ஸ்வபா⁴ர்ய்யயா க³ர்ப்³ப⁴வத்யா மரியமா ஸஹ ஸ்வயம்ʼ தா³யூத³: ஸஜாதிவம்ʼஸ² இதி காரணாத்³ கா³லீல்ப்ரதே³ஸ²ஸ்ய நாஸரத்நக³ராத்³
4 Joseph auman tafaram Galilee wanawanan bar merar ta wabin Nazareth imaim ma’am yen na Judea wanawanan bar merar ta wabin Bethlehem imaim tit, aiwob orot David ana tutufuw efan. Joseph na nati’imaim tit, anayabin i David uwan ta.
5 யிஹூதா³ப்ரதே³ஸ²ஸ்ய பை³த்லேஹமாக்²யம்ʼ தா³யூத்³நக³ரம்ʼ ஜகா³ம|
5 Naatu Joseph nati’imaim in titit ana’an ta i Mary hairi tabin isan hi’omatanih hima’am, imih hairi wabih bukamaim kirumin isan hiyen hin. Nati ana veya Mary i yan auman,
6 அந்யச்ச தத்ர ஸ்தா²நே தயோஸ்திஷ்ட²தோ: ஸதோ ர்மரியம: ப்ரஸூதிகால உபஸ்தி²தே
6 hiyen hina Bethlehem hima’am, Mary ana toub ana veya na tit.
7 ஸா தம்ʼ ப்ரத²மஸுதம்ʼ ப்ராஸோஷ்ட கிந்து தஸ்மிந் வாஸக்³ருʼஹே ஸ்தா²நாபா⁴வாத்³ பா³லகம்ʼ வஸ்த்ரேண வேஷ்டயித்வா கோ³ஸா²லாயாம்ʼ ஸ்தா²பயாமாஸ|
7 Naatu toub ana kek orot ain yai, faifuw ta bai e’armetan for hai bay te’aau ana efanamaim i’inuw in, anayabin nanawan bar etei sabuw hirun hibai karam.
8 அநந்தரம்ʼ யே கியந்தோ மேஷபாலகா: ஸ்வமேஷவ்ரஜரக்ஷாயை தத்ப்ரதே³ஸே² ஸ்தி²த்வா ரஜந்யாம்ʼ ப்ராந்தரே ப்ரஹரிண: கர்ம்ம குர்வ்வந்தி,
8 Nati gugumin bobaituw kaifenayah afa Bethlehem sisibinamaim hima hai bobaituw hikakaifen,
9 தேஷாம்ʼ ஸமீபம்ʼ பரமேஸ்²வரஸ்ய தூ³த ஆக³த்யோபதஸ்தௌ²; ததா³ சதுஷ்பார்ஸ்²வே பரமேஸ்²வரஸ்ய தேஜஸ: ப்ரகாஸி²தத்வாத் தே(அ)திஸ²ஸ²ங்கிரே|
9 basit Regah ana tounamatar isah irerereb, naatu Regah ana marakaw tafahimaim kusisiar re biyah etei marakaw hi’itin hai bir ra’at.
10 ததா³ ஸ தூ³த உவாச மா பை⁴ஷ்ட பஸ்²யதாத்³ய தா³யூத³: புரே யுஷ்மந்நிமித்தம்ʼ த்ராதா ப்ரபு⁴: க்²ரீஷ்டோ(அ)ஜநிஷ்ட,
10 Baise tounamatar iuwih eo, “Men kwanabir! Ayu tur gewasin abai a tur owenamih ana, iti tur gewasin sabuw hinanonowar boro etei hiniyasisir.
11 ஸர்வ்வேஷாம்ʼ லோகாநாம்ʼ மஹாநந்த³ஜநகம் இமம்ʼ மங்க³லவ்ருʼத்தாந்தம்ʼ யுஷ்மாந் ஜ்ஞாபயாமி|
11 Anayabin iti boun gugumin David ana bar meraramaim, kwa a baiyawasenayan Regah Keriso i tufuw.
12 யூயம்ʼ (தத்ஸ்தா²நம்ʼ க³த்வா) வஸ்த்ரவேஷ்டிதம்ʼ தம்ʼ பா³லகம்ʼ கோ³ஸா²லாயாம்ʼ ஸ²யநம்ʼ த்³ரக்ஷ்யத² யுஷ்மாந் ப்ரதீத³ம்ʼ சிஹ்நம்ʼ ப⁴விஷ்யதி|
12 Naatu ana i’inan, i boro iti na’atube kwana’itin, kwananan kek boro faifuw boubunamaim hisum bobaituw hai bay te’aa ana efanamaim hi’inuw inu’in kwana’itin.”
13 தூ³த இமாம்ʼ கதா²ம்ʼ கதி²தவதி தத்ராகஸ்மாத் ஸ்வர்கீ³யா: ப்ருʼதநா ஆக³த்ய கதா²ம் இமாம்ʼ கத²யித்வேஸ்²வரஸ்ய கு³ணாநந்வவாதி³ஷு:, யதா²,
13 Iti na’at eo marta’imon, maramaim tounamatar hai kou’ay gagamin na’in hitit, ana merar hiyi hibora’ara’ah hio,
14 ஸர்வ்வோர்த்³வ்வஸ்தை²ரீஸ்²வரஸ்ய மஹிமா ஸம்ப்ரகாஸ்²யதாம்ʼ| ஸா²ந்திர்பூ⁴யாத் ப்ருʼதி²வ்யாஸ்து ஸந்தோஷஸ்²ச நராந் ப்ரதி||
14 “Marakaw bonamanamarin etei God auyomtoro’ot
15 தத: பரம்ʼ தேஷாம்ʼ ஸந்நிதே⁴ ர்தூ³தக³ணே ஸ்வர்க³ம்ʼ க³தே மேஷபாலகா: பரஸ்பரம் அவேசந் ஆக³ச்ச²த ப்ரபு⁴: பரமேஸ்²வரோ யாம்ʼ க⁴டநாம்ʼ ஜ்ஞாபிதவாந் தஸ்யா யாத²ர்யம்ʼ ஜ்ஞாதும்ʼ வயமது⁴நா பை³த்லேஹம்புரம்ʼ யாம:|
15 Tounamatar himatabir maiye hin mar wanawanan hirur ufunamaim, bobaituw kaifenayah himisir hio, “It boro tanan Bethlehem tanatit, sawar abisa himatar Regah eo tanonowar i tana’itah.”
16 பஸ்²சாத் தே தூர்ணம்ʼ வ்ரஜித்வா மரியமம்ʼ யூஷப²ம்ʼ கோ³ஸா²லாயாம்ʼ ஸ²யநம்ʼ பா³லகஞ்ச த³த்³ருʼஸு²:|
16 Basit matah kabiy himisir hin Mary Joseph hairi hinuwihih hinan hitita’urih, naatu kek bobaituw hai bay te’aa hai efanamaim hi’inuw inu’in hi’itin.
17 இத்த²ம்ʼ த்³ருʼஷ்ட்வா பா³லகஸ்யார்தே² ப்ரோக்தாம்ʼ ஸர்வ்வகதா²ம்ʼ தே ப்ராசாரயாஞ்சக்ரு:|
17 Bobaituw kaifenayah kek hi’i’itin ufunamaim, kek isan tounamatar mi’itube hio hinonowar hai tur hi’owen.
18 ததோ யே லோகா மேஷரக்ஷகாணாம்ʼ வத³நேப்⁴யஸ்தாம்ʼ வார்த்தாம்ʼ ஸு²ஸ்²ருவுஸ்தே மஹாஸ்²சர்ய்யம்ʼ மேநிரே|
18 Sabuw iyabowat nati’imaim hima’am bobaituw kaifenayah iti kek isan hio hinonowar hifofofor men kafaita.
19 கிந்து மரியம் ஏதத்ஸர்வ்வக⁴டநாநாம்ʼ தாத்பர்ய்யம்ʼ விவிச்ய மநஸி ஸ்தா²பயாமாஸ|
19 Baise Mary iti tur nonowar i dogoronamaim ya hima inotanot.
20 தத்பஸ்²சாத்³ தூ³தவிஜ்ஞப்தாநுரூபம்ʼ ஸ்²ருத்வா த்³ருʼஷ்ட்வா ச மேஷபாலகா ஈஸ்²வரஸ்ய கு³ணாநுவாத³ம்ʼ த⁴ந்யவாத³ஞ்ச குர்வ்வாணா: பராவ்ருʼத்ய யயு:|
20 Bobaituw kaifenayah himatabir hinan efamaim, abisa tounamatar hio hinonowar na’atube hi’i’itin isan, God ana merar hiyi hibora’ara’ah auman hin.
21 அத² பா³லகஸ்ய த்வக்சே²த³நகாலே(அ)ஷ்டமதி³வஸே ஸமுபஸ்தி²தே தஸ்ய க³ர்ப்³ப⁴ஸ்தி²தே: புர்வ்வம்ʼ ஸ்வர்கீ³யதூ³தோ யதா²ஜ்ஞாபயத் தத³நுரூபம்ʼ தே தந்நாமதே⁴யம்ʼ யீஸு²ரிதி சக்ரிரே|
21 Fur ta’imon sasawar ufunamaim, Kek hibai hina ana ar kanabin hi’afuw, wabin Jesu hiwab. Wabin marasika Mary yan matara’e ma’am ana veya, tounamatar na eo na’atube.
22 தத: பரம்ʼ மூஸாலிகி²தவ்யவஸ்தா²யா அநுஸாரேண மரியம: ஸு²சித்வகால உபஸ்தி²தே,
22 Kousouwih isan Moses ana ofafaramaim bi’obaiyih na’atube, ana veya na tit hibisawar ufunamaim, Mary Joseph hairi Jesu hibai hina Jerusalem hitit, Tafaror Bar hirun Regah ana siwaramih hitin.
23 "ப்ரத²மஜ: ஸர்வ்வ: புருஷஸந்தாந: பரமேஸ்²வரே ஸமர்ப்யதாம்ʼ," இதி பரமேஸ்²வரஸ்ய வ்யவஸ்த²யா
23 Anayabin Regah ana ofafaramaim eo na’atube, “Kek orot ain i kwanaya’asair Regah kwanitin.”
24 யீஸு²ம்ʼ பரமேஸ்²வரே ஸமர்பயிதும் ஸா²ஸ்த்ரீயவித்⁴யுக்தம்ʼ கபோதத்³வயம்ʼ பாராவதஸா²வகத்³வயம்ʼ வா ப³லிம்ʼ தா³தும்ʼ தே தம்ʼ க்³ருʼஹீத்வா யிரூஸா²லமம் ஆயயு:|
24 Naatu Regah ana ofafaramaim eo na’atube sibor ya’inamih auman hin, mamu imak rou’ab naatu ma’ufor rou’ab hibow auman hina hitit.
25 யிரூஸா²லம்புரநிவாஸீ ஸி²மியோந்நாமா தா⁴ர்ம்மிக ஏக ஆஸீத் ஸ இஸ்ராயேல: ஸாந்த்வநாமபேக்ஷ்ய தஸ்தௌ² கிஞ்ச பவித்ர ஆத்மா தஸ்மிந்நாவிர்பூ⁴த:|
25 nati ana veya’amaim, regah ta wabin Simeon i Jerusalem ma’am, iti regah ana yawas i mutufurin naatu yoyoban wairafin. God Anunin tar gabuw ana ofafar eo na’atube ma bow God ana sabuw Israel baiyawasih isan eomatanih i ma kakaif.
26 அபரம்ʼ ப்ரபு⁴ணா பரமேஸ்²வரேணாபி⁴ஷிக்தே த்ராதரி த்வயா ந த்³ருʼஷ்டே த்வம்ʼ ந மரிஷ்யஸீதி வாக்யம்ʼ பவித்ரேண ஆத்மநா தஸ்ம ப்ராகத்²யத|
26 Anun Kakafiyin God ana buriburih isan irerereb eo, “O boro yawas inama’am Regah God ana Roubininenayan natufuw ina’itin imaibo inamorob.”
27 அபரஞ்ச யதா³ யீஸோ²: பிதா மாதா ச தத³ர்த²ம்ʼ வ்யவஸ்தா²நுரூபம்ʼ கர்ம்ம கர்த்தும்ʼ தம்ʼ மந்தி³ரம் ஆநிந்யதுஸ்ததா³
27 Nati ana veya’amaim Jesu hinah tamah hibai hina hirun, hai binanakwaramaim ofafar eo na’atube sinaf isan. Naatu God Anun Kakafiyin auman Simeon bonawiy na Tafaror Bar run.
28 ஸி²மியோந் ஆத்மந ஆகர்ஷணேந மந்தி³ரமாக³த்ய தம்ʼ க்ரோடே³ நிதா⁴ய ஈஸ்²வரஸ்ய த⁴ந்யவாத³ம்ʼ க்ருʼத்வா கத²யாமாஸ, யதா²,
28 Simeon kek bai irurubun hiyaf God ana merar yi eo,
29 ஹே ப்ரபோ⁴ தவ தா³ஸோயம்ʼ நிஜவாக்யாநுஸாரத:| இதா³நீந்து ஸகல்யாணோ ப⁴வதா ஸம்ʼவிஸ்ருʼஜ்யதாம்|
29 “Regah i’o na’atube a’omatanen ikaif,
30 யத: ஸகலதே³ஸ²ஸ்ய தீ³ப்தயே தீ³ப்திரூபகம்ʼ|
30 Taiyuwu matau’umaim a baiyawasenayan tafaramamaim ibiyafar aitin.
31 இஸ்ராயேலீயலோகஸ்ய மஹாகௌ³ரவரூபகம்ʼ|
31 Iti baiyawasenayan i ibogaigiwas sabuw etei matahimaim kubitih boro hina’itin.
32 யம்ʼ த்ராயகம்ʼ ஜநாநாந்து ஸம்முகே² த்வமஜீஜந:| ஸஏவ வித்³யதே(அ)ஸ்மாகம்ʼ த்⁴ரவம்ʼ நயநநகோ³சரே||
32 Naatu yawas ana marakaw boro nab natit Ufun Sabuw isah nirerereb hina’itin, naatu Israel sabuw nahimaim o ayawas ana marakaw boro nama.”
33 ததா³நீம்ʼ தேநோக்தா ஏதா: ஸகலா: கதா²: ஸ்²ருத்வா தஸ்ய மாதா யூஷப்² ச விஸ்மயம்ʼ மேநாதே|
33 Kek hinah tamah Simeon kek isan abisa eo hinonowar i hifofofor men kafaita.
34 தத: பரம்ʼ ஸி²மியோந் தேப்⁴ய ஆஸி²ஷம்ʼ த³த்த்வா தந்மாதரம்ʼ மரியமம் உவாச, பஸ்²ய இஸ்ராயேலோ வம்ʼஸ²மத்⁴யே ப³ஹூநாம்ʼ பாதநாயோத்தா²பநாய ச ததா² விரோத⁴பாத்ரம்ʼ ப⁴விதும்ʼ, ப³ஹூநாம்ʼ கு³ப்தமநோக³தாநாம்ʼ ப்ரகடீகரணாய பா³லகோயம்ʼ நியுக்தோஸ்தி|
34 Simeon baigegewasin itih sawar, basit kek hinah Mary isan eo “Iti kek i God rubin sabuw moumurih na’in Israel wanawanan boro nagurusih naatu moumurih na’in boro niyawasih. Hai kirikirifot etei boro niwa’an hinirerereb, ina’i’inan nati isan sabuw boro ana tur hinakwahir.
35 தஸ்மாத் தவாபி ப்ராணா: ஸூ²லேந வ்யத்ஸ்யந்தே|
35 Naatu yababan o dogor wanawanan boro ahay na’atube nay.”
36 அபரஞ்ச ஆஸே²ரஸ்ய வம்ʼஸீ²யபி²நூயேலோ து³ஹிதா ஹந்நாக்²யா அதிஜரதீ ப⁴விஷ்யத்³வாதி³ந்யேகா யா விவாஹாத் பரம்ʼ ஸப்த வத்ஸராந் பத்யா ஸஹ ந்யவஸத் ததோ வித⁴வா பூ⁴த்வா சதுரஸீ²திவர்ஷவய:பர்ய்யநதம்ʼ
36 Nati’imaim dinab babine ta Asher ana bigane ma’am, wabin Anna Fanuel natun, Anna tabin kwamur etei seven ma naatu aawan morob.
37 மந்தி³ரே ஸ்தி²த்வா ப்ரார்த²நோபவாஸைர்தி³வாநிஸ²ம் ஈஸ்²வரம் அஸேவத ஸாபி ஸ்த்ரீ தஸ்மிந் ஸமயே மந்தி³ரமாக³த்ய
37 Kwamur etei 84 i kwafur ma naatu Tafaror Bar men kafa’imo ihamiy. Fai mar i yohar, ma yoyoban God bobora’ara’ah.
38 பரமேஸ்²வரஸ்ய த⁴ந்யவாத³ம்ʼ சகார, யிரூஸா²லம்புரவாஸிநோ யாவந்தோ லோகா முக்திமபேக்ஷ்ய ஸ்தி²தாஸ்தாந் யீஸோ²ர்வ்ருʼத்தாந்தம்ʼ ஜ்ஞாபயாமாஸ|
38 Nati ana veya’amaim babine na run God ana merar yi. Jerusalem wanawanan sabuw iyab baiyawasenayan isan hima hikakaif hai tur eowen eo, “Roubininenayan natit.”
39 இத்த²ம்ʼ பரமேஸ்²வரஸ்ய வ்யவஸ்தா²நுஸாரேண ஸர்வ்வேஷு கர்ம்மஸு க்ருʼதேஷு தௌ புநஸ்²ச கா³லீலோ நாஸரத்நாமகம்ʼ நிஜநக³ரம்ʼ ப்ரதஸ்தா²தே|
39 Joseph, Mary hairi Regah ana ofafaramaim abisa eo na’atube hisisinaf ufunamaim, himatabir maiye hin hai bar merar wabin Nazareth imaim hitit, tafaram Galilee wanawananamaim.
40 தத்பஸ்²சாத்³ பா³லக: ஸ²ரீரேண வ்ருʼத்³தி⁴மேத்ய ஜ்ஞாநேந பரிபூர்ண ஆத்மநா ஸ²க்திமாம்ʼஸ்²ச ப⁴விதுமாரேபே⁴ ததா² தஸ்மிந் ஈஸ்²வராநுக்³ரஹோ ப³பூ⁴வ|
40 Naatu God ana bosiyasiyar wanawananamaim Kek ra’at yen ana fair bai fudirin rerekab naatu ana not ra’at taseseb.
41 தஸ்ய பிதா மாதா ச ப்ரதிவர்ஷம்ʼ நிஸ்தாரோத்ஸவஸமயே யிரூஸா²லமம் அக³ச்ச²தாம்|
41 Kwamur ta ta wanawanahimaim Jesu hinah tamah mar etei Tar Nowaten Hiyuw isan au Jerusalem tenan.
42 அபரஞ்ச யீஸௌ² த்³வாத³ஸ²வர்ஷவயஸ்கே ஸதி தௌ பர்வ்வஸமயஸ்ய ரீத்யநுஸாரேண யிரூஸா²லமம்ʼ க³த்வா
42 Ana veya ta Jesu ana kwamur 12 na’atube basit hiyen hin hiyuw ta isan hai binanakwar eo na’atube.
43 பார்வ்வணம்ʼ ஸம்பாத்³ய புநரபி வ்யாகு⁴ய்ய யாத: கிந்து யீஸு²ர்பா³லகோ யிரூஸா²லமி திஷ்ட²தி| யூஷப்² தந்மாதா ச தத்³ அவிதி³த்வா
43 Hiyuw ufunamaim hai ubar himatabir maiye, baise kek Jesu i Jerusalem ma. Hinah tamah men kafa’imo hiso’ob.
44 ஸ ஸங்கி³பி⁴: ஸஹ வித்³யத ஏதச்ச பு³த்³வ்வா தி³நைகக³ம்யமார்க³ம்ʼ ஜக்³மது:| கிந்து ஸே²ஷே ஜ்ஞாதிப³ந்தூ⁴நாம்ʼ ஸமீபே ம்ருʼக³யித்வா தது³த்³தே³ेஸ²மப்ராப்ய
44 Hinotanot kek i nati sabuw wanawanamaim bairi hinan hirouw, imih nati veya ta’imon i nuhih fot hiremor hin, baise veya re birabirab, hibusuruf kek hinuwih, hai ofonah naatu taituwah hibabatiyih hinunuwet,
45 தௌ புநரபி யிரூஸா²லமம் பராவ்ருʼத்யாக³த்ய தம்ʼ ம்ருʼக³யாஞ்சக்ரது:|
45 men hitita’ur, basit himatabir maiye hin Jerusalem hitit hinuwih.
46 அத² தி³நத்ரயாத் பரம்ʼ பண்டி³தாநாம்ʼ மத்⁴யே தேஷாம்ʼ கதா²: ஸ்²ருʼண்வந் தத்த்வம்ʼ ப்ருʼச்ச²ம்ʼஸ்²ச மந்தி³ரே ஸமுபவிஷ்ட: ஸ தாப்⁴யாம்ʼ த்³ருʼஷ்ட:|
46 Veya baitounin Tafaror Bar wanawanan Ofafar Bai’obaiyenayah wanawanah mare tur hi’o nowar ma bibabatiyih hitita’ur.
47 ததா³ தஸ்ய பு³த்³த்⁴யா ப்ரத்யுத்தரைஸ்²ச ஸர்வ்வே ஸ்²ரோதாரோ விஸ்மயமாபத்³யந்தே|
47 Sabuw etei Jesu tur buriburih eo, naatu iyafutih hinonowar isan, hifofofor men kafaita.
48 தாத்³ருʼஸ²ம்ʼ த்³ருʼஷ்ட்வா தஸ்ய ஜநகோ ஜநநீ ச சமச்சக்ரது: கிஞ்ச தஸ்ய மாதா தமவத³த், ஹே புத்ர, கத²மாவாம்ʼ ப்ரதீத்த²ம்ʼ ஸமாசரஸ்த்வம்? பஸ்²ய தவ பிதாஹஞ்ச ஸோ²காகுலௌ ஸந்தௌ த்வாமந்விச்சா²வ: ஸ்ம|
48 Hinah tamah kek hitita’ur ana veya hiororsa’irih Mary Natun iu, “Aro aisim iti na’atube isinaf? Tamat airi ai yababan ra’at, o anuwihi men kikimin ta.”
49 தத: ஸோவத³த் குதோ மாம் அந்வைச்ச²தம்ʼ? பிதுர்க்³ருʼஹே மயா ஸ்தா²தவ்யம் ஏதத் கிம்ʼ யுவாப்⁴யாம்ʼ ந ஜ்ஞாயதே?
49 Iyafutih eo, “Aisim ayu kwanunuwuhu? Kwa men kwaso’ob ayu i Tamai ana baremaim ama’am?”
50 கிந்து தௌ தஸ்யைதத்³வாக்யஸ்ய தாத்பர்ய்யம்ʼ போ³த்³து⁴ம்ʼ நாஸ²க்நுதாம்ʼ|
50 Baise Kek abisa eo hinah tamah ana tur naniyan men hibai.
51 தத: பரம்ʼ ஸ தாப்⁴யாம்ʼ ஸஹ நாஸரதம்ʼ க³த்வா தயோர்வஸீ²பூ⁴தஸ்தஸ்தௌ² கிந்து ஸர்வ்வா ஏதா: கதா²ஸ்தஸ்ய மாதா மநஸி ஸ்தா²பயாமாஸ|
51 Basit Jesu misir bairi himatabir maiye hire hin Nazareth hitit, imaim hinah tamah fanah bosiyasiyar bairi hima naatu hinah iti sawar etei ana notamaim ya ma inotanot.
52 அத² யீஸோ² ர்பு³த்³தி⁴: ஸ²ரீரஞ்ச ததா² தஸ்மிந் ஈஸ்²வரஸ்ய மாநவாநாஞ்சாநுக்³ரஹோ வர்த்³தி⁴தும் ஆரேபே⁴|
52 Jesu ra’at yen orot matar ana not auman ra’at yen God itin yan sisir na’atube sabuw auman.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.