Lucas 19
Sanskrit Bible (NT) in Tamil Script (SAN_TAM) vs AAI
1 யதா³ யீஸு² ர்யிரீஹோபுரம்ʼ ப்ரவிஸ்²ய தந்மத்⁴யேந க³ச்ச²ம்ʼஸ்ததா³
1 Jesu na Jericho tit naatu nati bar merar wanawanan remor inan,
2 ஸக்கேயநாமா கரஸஞ்சாயிநாம்ʼ ப்ரதா⁴நோ த⁴நவாநேகோ
2 basit nati’imaim orot totobuyoy wairafin wabin Zakias, kabay o’onayah hai orot ukwarin ma’am tit.
3 யீஸு²: கீத்³ருʼகி³தி த்³ரஷ்டும்ʼ சேஷ்டிதவாந் கிந்து க²ர்வ்வத்வால்லோகஸம்ʼக⁴மத்⁴யே தத்³த³ர்ஸ²நமப்ராப்ய
3 Kok kwanekwan Jesu ana yumat ta’itin, baise i orot kabumin sabuw rou’ay gagamin na’in nan hisumisum i men karam boro Jesu ta’itin.
4 யேந பதா² ஸ யாஸ்யதி தத்பதே²(அ)க்³ரே தா⁴வித்வா தம்ʼ த்³ரஷ்டும் உடு³ம்ப³ரதருமாருரோஹ|
4 Naatu sabuw aunah i’iyon nunuw in ai sycamore afe’en yen mare ma Jesu nan ta’itinimih, anayabin Jesu ef nati’iwat inan.
5 பஸ்²சாத்³ யீஸு²ஸ்தத்ஸ்தா²நம் இத்வா ஊர்த்³த்⁴வம்ʼ விலோக்ய தம்ʼ த்³ருʼஷ்ட்வாவாதீ³த், ஹே ஸக்கேய த்வம்ʼ ஸீ²க்⁴ரமவரோஹ மயாத்³ய த்வத்³கே³ஹே வஸ்தவ்யம்ʼ|
5 Baise Jesu na nati ai anamaim titit ana veya an kutan bat, naatu ai afe’en nuw ra’at eo, “Zakias saise kura’iy, anayabin ayu akokok boun o abaremaim airit tanama.” Jesus Zachaeus ai afe’en ma’am isan eafa’af ra’at|alt="Jesus talking to Zachaeus in tree" src="CN01776B.TIF" size="col" loc="Luk 19.5" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="19.5"
6 தத: ஸ ஸீ²க்⁴ரமவருஹ்ய ஸாஹ்லாத³ம்ʼ தம்ʼ ஜக்³ராஹ|
6 Zakias matan kabiy kayam rena haw tit, kawasa auman Jesu ana merar yi
7 தத்³ த்³ருʼஷ்ட்வா ஸர்வ்வே விவத³மாநா வக்துமாரேபி⁴ரே, ஸோதிதி²த்வேந து³ஷ்டலோகக்³ருʼஹம்ʼ க³ச்ச²தி|
7 Sabuw etei’imak hi’i’itin men hiyasisir naatu higam hio, “Iti orot i bowabow kakafin wairafin ana nanawan orotomih matar hairi tenan ana bar.”
8 கிந்து ஸக்கேயோ த³ண்டா³யமாநோ வக்துமாரேபே⁴, ஹே ப்ரபோ⁴ பஸ்²ய மம யா ஸம்பத்திரஸ்தி தத³ர்த்³த⁴ம்ʼ த³ரித்³ரேப்⁴யோ த³தே³, அபரம் அந்யாயம்ʼ க்ருʼத்வா கஸ்மாத³பி யதி³ கதா³பி கிஞ்சித் மயா க்³ருʼஹீதம்ʼ தர்ஹி தச்சதுர்கு³ணம்ʼ த³தா³மி|
8 Zakias misir eo, “Regah ayu i boro au sawar founafoun ana kuru’um turin yababan wairafih anitih, naatu sabuw iyab aifufuwih hai sawar abowabow boro hai sawar tafanamaim matah kwakwafe’en auman anaya’abar anitih.”
9 ததா³ யீஸு²ஸ்தமுக்தவாந் அயமபி இப்³ராஹீம: ஸந்தாநோ(அ)த: காரணாத்³ அத்³யாஸ்ய க்³ருʼஹே த்ராணமுபஸ்தி²தம்ʼ|
9 Jesu misir Zakias iu, “Boun iti baremaim God ana yawas natit orot ebiyawasi, anayabin iti orot auman i Abraham uwan ta.
10 யத்³ ஹாரிதம்ʼ தத் ம்ருʼக³யிதும்ʼ ரக்ஷிதுஞ்ச மநுஷ்யபுத்ர ஆக³தவாந்|
10 Orot Natun i sabuw iyab hikasiy tema’am nuwihih bow naatu baiyawasih isan na.”
11 அத² ஸ யிரூஸா²லம: ஸமீப உபாதிஷ்ட²த்³ ஈஸ்²வரராஜத்வஸ்யாநுஷ்டா²நம்ʼ ததை³வ ப⁴விஷ்யதீதி லோகைரந்வபூ⁴யத, தஸ்மாத் ஸ ஸ்²ரோத்ருʼப்⁴ய: புநர்த்³ருʼஷ்டாந்தகதா²ம் உத்தா²ப்ய கத²யாமாஸ|
11 Jesu na Jerusalem tit biyubin auman, sabuw abisa Jesu eo hinowar hinan hinotanot i God ana aiwob iti boro’omo tatit ana naniyanabe, baise Jesu i kofan maiye oroubonamaim iuwih eo,
12 கோபி மஹால்லோகோ நிஜார்த²ம்ʼ ராஜத்வபத³ம்ʼ க்³ருʼஹீத்வா புநராக³ந்தும்ʼ தூ³ரதே³ஸ²ம்ʼ ஜகா³ம|
12 “Ana veya ta orot gagamin tafaram ta’amaim roubinin aiwob baitin, imaibo matabir maiye isan in tafaram ta ef yok na’in imaim tit.
13 யாத்ராகாலே நிஜாந் த³ஸ²தா³ஸாந் ஆஹூய த³ஸ²ஸ்வர்ணமுத்³ரா த³த்த்வா மமாக³மநபர்ய்யந்தம்ʼ வாணிஜ்யம்ʼ குருதேத்யாதி³தே³ஸ²|
13 Baise na isan bobobunabuna ana veya, ana akirwairafih etei 10 e’af hina gold taita’imon faramih naatu iuwih. ‘Kabay iti abit kwanab, imaim kwanama kwanabowabow ayu ana matabir.’
14 கிந்து தஸ்ய ப்ரஜாஸ்தமவஜ்ஞாய மநுஷ்யமேநம் அஸ்மாகமுபரி ராஜத்வம்ʼ ந காரயிவ்யாம இமாம்ʼ வார்த்தாம்ʼ தந்நிகடே ப்ரேரயாமாஸு:|
14 Baise i taiyuwin ana tafaram sabuw hifa’ifai naatu men hikok nati orot ti’aiwob, imih sabuw hiyafarih hin hitit hio, ‘Aki men akokok iti orot aki isai ni’aiwob.’
15 அத² ஸ ராஜத்வபத³ம்ʼ ப்ராப்யாக³தவாந் ஏகைகோ ஜநோ பா³ணிஜ்யேந கிம்ʼ லப்³த⁴வாந் இதி ஜ்ஞாதும்ʼ யேஷு தா³ஸேஷு முத்³ரா அர்பயத் தாந் ஆஹூயாநேதும் ஆதி³தே³ஸ²|
15 Baise nati orot aiwob hitin naatu matabir na ana bar tit. Imaibo ana akirwairafih iyab kabay bitih hina hitit ibatiyih, kok taso’ob, kabay itih hibowabow baibi’ab tafan hiya’abar hibow.
16 ததா³ ப்ரத²ம ஆக³த்ய கதி²தவாந், ஹே ப்ரபோ⁴ தவ தயைகயா முத்³ரயா த³ஸ²முத்³ரா லப்³தா⁴:|
16 Orot ta wan run eo, “Regah ayu au kabay itu ama abowabow tafan i ten hiya’abar abai.’
17 தத: ஸ உவாச த்வமுத்தமோ தா³ஸ: ஸ்வல்பேந விஸ்²வாஸ்யோ ஜாத இத: காரணாத் த்வம்ʼ த³ஸ²நக³ராணாம் அதி⁴போ ப⁴வ|
17 Ana regah eo, ‘O i bowayan orot gewas, au bowabow kikimin abit ikaif gewas, imih bar merar etei ten abit inakaifen.’
18 த்³விதீய ஆக³த்ய கதி²தவாந், ஹே ப்ரபோ⁴ தவைகயா முத்³ரயா பஞ்சமுத்³ரா லப்³தா⁴:|
18 Orot bairou’abin run eo, ‘Regah ayu kabay itu ama abowabow tafan etei five aya’abar abai.’
19 தத: ஸ உவாச, த்வம்ʼ பஞ்சாநாம்ʼ நக³ராணாமதி⁴பதி ர்ப⁴வ|
19 Naatu ana orot ukwarin iyasisir eo, ‘O i bar merar etei five abit inakaifen.’
20 ததோந்ய ஆக³த்ய கத²யாமாஸ, ஹே ப்ரபோ⁴ பஸ்²ய தவ யா முத்³ரா அஹம்ʼ வஸ்த்ரே ப³த்³த்⁴வாஸ்தா²பயம்ʼ ஸேயம்ʼ|
20 Naatu orot baitounin run eo, ‘Regah a kabay ibitu i abai an koukufet wanawanan asum ai boun inu’in iti abai ana abit maiye.
21 த்வம்ʼ க்ருʼபணோ யந்நாஸ்தா²பயஸ்தத³பி க்³ருʼஹ்லாஸி, யந்நாவபஸ்ததே³வ ச சி²நத்ஸி ததோஹம்ʼ த்வத்தோ பீ⁴த:|
21 Ayu o isa abir, anayabin o a tur fokarin, turanah arih o aribe asir kubowabow kwanekwan, naatu turanah hai masaw o kubobobe asir kufafour kwanekwan.’
22 ததா³ ஸ ஜகா³த³, ரே து³ஷ்டதா³ஸ தவ வாக்யேந த்வாம்ʼ தோ³ஷிணம்ʼ கரிஷ்யாமி, யத³ஹம்ʼ நாஸ்தா²பயம்ʼ ததே³வ க்³ருʼஹ்லாமி, யத³ஹம்ʼ நாவபஞ்ச ததே³வ சி²நத்³மி, ஏதாத்³ருʼஸ²: க்ருʼபணோஹமிதி யதி³ த்வம்ʼ ஜாநாஸி,
22 Regah misir iu, ‘O i bowayan orot kakaf nokonokow! Nati a tur i’o’omaim boro natatabir nafatumi! O iso’ob ayu i au tur fokarin, sabuw hai sawar abowabow kwanekwan, naatu hai masaw ayu abobobe afafour.
23 தர்ஹி மம முத்³ரா ப³ணிஜாம்ʼ நிகடே குதோ நாஸ்தா²பய:? தயா க்ருʼதே(அ)ஹம் ஆக³த்ய குஸீதே³ந ஸார்த்³த⁴ம்ʼ நிஜமுத்³ரா அப்ராப்ஸ்யம்|
23 Gewasin au kabay banikamaim itayai tabowabow amatabir anan saise tafan hitaya’abar atab.’
24 பஸ்²சாத் ஸ ஸமீபஸ்தா²ந் ஜநாந் ஆஜ்ஞாபயத் அஸ்மாத் முத்³ரா ஆநீய யஸ்ய த³ஸ²முத்³ரா: ஸந்தி தஸ்மை த³த்த|
24 Naatu tatabir sabuw nati’imaim hibatabat iuwih, ‘Iti orot uman kabay gold kwabosair kwabai kwan akir wairafin kabay etei ten bowabow i kwaitin.
25 தே ப்ரோசு: ப்ரபோ⁴(அ)ஸ்ய த³ஸ²முத்³ரா: ஸந்தி|
25 Baise hitatabir hio, ‘Regah nati orot i ana kabay etei ten bowaka.’
26 யுஷ்மாநஹம்ʼ வதா³மி யஸ்யாஸ்²ரயே வத்³த⁴தே (அ)தி⁴கம்ʼ தஸ்மை தா³யிஷ்யதே, கிந்து யஸ்யாஸ்²ரயே ந வர்த்³த⁴தே தஸ்ய யத்³யத³ஸ்தி தத³பி தஸ்மாந் நாயிஷ்யதே|
26 Iyafutih eo, ‘A tur ao’owen, sabuw iyab umah i’e’etaw sawar moumurih tebowabow boro tafan hinaya’abar nab, baise sabuw iyab umah nutanub tema’am aurin boro sawar en, naatu abisa kikimin nati biyahimaim tema’am boro hinabosairen.
27 கிந்து மமாதி⁴பதித்வஸ்ய வஸ²த்வே ஸ்தா²தும் அஸம்மந்யமாநா யே மம ரிபவஸ்தாநாநீய மம ஸமக்ஷம்ʼ ஸம்ʼஹரத|
27 Naatu boun i akokok sabuw iyab ayu bai’aiwob isan men hikokok kwabow kwana iti nou’umaim kwarouw temorob.”
28 இத்யுபதே³ஸ²கதா²ம்ʼ கத²யித்வா ஸோக்³ரக³: ஸந் யிரூஸா²லமபுரம்ʼ யயௌ|
28 Iti na’at eo ufunamaim sabuw au nah i’iyon, wan au Jerusalem yen in.
29 ததோ பை³த்ப²கீ³பை³த²நீயாக்³ராமயோ: ஸமீபே ஜைதுநாத்³ரேரந்திகம் இத்வா ஸி²ஷ்யத்³வயம் இத்யுக்த்வா ப்ரேஷயாமாஸ,
29 Yen na tafaram Bethage naatu Bethany hairi sisibihimaim tit, Olive Oyaw an, basit ana bai’ufununayah orot rou’ab eobaimanih naatu wan iyafarih
30 யுவாமமும்ʼ ஸம்முக²ஸ்த²க்³ராமம்ʼ ப்ரவிஸ்²யைவ யம்ʼ கோபி மாநுஷ: கதா³பி நாரோஹத் தம்ʼ க³ர்த்³த³ப⁴ஸா²வகம்ʼ ப³த்³த⁴ம்ʼ த்³ரக்ஷ்யத²ஸ்தம்ʼ மோசயித்வாநயதம்ʼ|
30 eo, “Kwanan bar merar ta nati namaim kwanatit naatu kwanarur auman donkey boubun hi’utan ebatabat boro kwana’itih, nati donkey i men yait ta bai afe’en yen remoramih. Kwana rufam kwanab kwan iti kwanatit.
31 தத்ர குதோ மோசயத²:? இதி சேத் கோபி வக்ஷ்யதி தர்ஹி வக்ஷ்யத²: ப்ரபே⁴ाரத்ர ப்ரயோஜநம் ஆஸ்தே|
31 Naatu orot ta nati’imaim na’iti nibatiy nao, ‘Aisim kwarurufam?’ ana tur kwana’owen, ‘Ai Regah ekokok.’”
32 ததா³ தௌ ப்ரரிதௌ க³த்வா தத்கதா²ाநுஸாரேண ஸர்வ்வம்ʼ ப்ராப்தௌ|
32 Orot hairi hiremor hin, sawar abisa Jesu eo na’atube etei isah himatar.
33 க³ர்த³ப⁴ஸா²வகமோசநகாலே தத்வாமிந ஊசு:, க³ர்த³ப⁴ஸா²வகம்ʼ குதோ மோசயத²:?
33 Hina hitit donkey boubun hirurufam, ana matuwan itih naatu ibatiyih, “Aisim au donkey kwarurufam?”
34 தாவூசது: ப்ரபோ⁴ரத்ர ப்ரயோஜநம் ஆஸ்தே|
34 Hiya’afut hio, “Ai Regah ekokok.”
35 பஸ்²சாத் தௌ தம்ʼ க³ர்த³ப⁴ஸா²வகம்ʼ யீஸோ²ரந்திகமாநீய தத்ப்ருʼஷ்டே² நிஜவஸநாநி பாதயித்வா தது³பரி யீஸு²மாரோஹயாமாஸது:|
35 Basit ihamiyih hirufam hibai hin Jesu biyan hitit, naatu hai biya baibiyon tafah hibosaisiren donkey tafan hiyabar uman hibai yen tafan mare.
36 அத² யாத்ராகாலே லோகா: பதி² ஸ்வவஸ்த்ராணி பாதயிதும் ஆரேபி⁴ரே|
36 Sabuw hai faifuw tafah hibosaisiren ef yan hiyabar tafanamaim remor in.
37 அபரம்ʼ ஜைதுநாத்³ரேருபத்யகாம் இத்வா ஸி²ஷ்யஸம்ʼக⁴: பூர்வ்வத்³ருʼஷ்டாநி மஹாகர்ம்மாணி ஸ்ம்ருʼத்வா,
37 Na Jerusalem tit biyubin auman, ef ta Olive Oyaw na’at re inan i awanamaim hitit naatu ana bai’ufununayah sabuw moumurih na’in Jesu ina’inan iwa’an hi’itah isan fanah sib God ana merar hiyi hibora’ara’ah hio.
38 யோ ராஜா ப்ரபோ⁴ ர்நாம்நாயாதி ஸ த⁴ந்ய: ஸ்வர்கே³ குஸ²லம்ʼ ஸர்வ்வோச்சே ஜயத்⁴வநி ர்ப⁴வது, கதா²மேதாம்ʼ கத²யித்வா ஸாநந்த³ம் உசைரீஸ்²வரம்ʼ த⁴ந்யம்ʼ வக்துமாரேபே⁴|
38 “God ata aiwob nigegewasin, Regah wabinamaim nan, tufuw maramaim nama naatu God auyomtoro’ot isan fair nama!”
39 ததா³ லோகாரண்யமத்⁴யஸ்தா²: கியந்த: பி²ரூஸி²நஸ்தத் ஸ்²ருத்வா யீஸு²ம்ʼ ப்ரோசு:, ஹே உபதே³ஸ²க ஸ்வஸி²ஷ்யாந் தர்ஜய|
39 Pharisee afa nati rou’ay wanawanamaim Jesu hiu, “Bai’obaiyenayah, a bai’ufununayah kukwararih awah tefot.”
40 ஸ உவாச, யுஷ்மாநஹம்ʼ வதா³மி யத்³யமீ நீரவாஸ்திஷ்ட²ந்தி தர்ஹி பாஷாணா உசை: கதா²: கத²யிஷ்யந்தி|
40 Baise Jesu iyafutih eo, “I ana’uwih awah nafot, kabay iti ti’inu’in boro fanah nasib God hinabora’ara’ah.”
41 பஸ்²சாத் தத்புராந்திகமேத்ய தத³வலோக்ய ஸாஸ்²ருபாதம்ʼ ஜகா³த³,
41 Jesu na Jerusalem tit iyubin nuw bar hiwowab batabat i’itin ana veya ana yababan ra’at rerey eo,
42 ஹா ஹா சேத் த்வமக்³ரே(அ)ஜ்ஞாஸ்யதா²:, தவாஸ்மிந்நேவ தி³நே வா யதி³ ஸ்வமங்க³லம் உபாலப்ஸ்யதா²:, தர்ஹ்யுத்தமம் அப⁴விஷ்யத், கிந்து க்ஷணேஸ்மிந் தத்தவ த்³ருʼஷ்டேரகோ³சரம் ப⁴வதி|
42 “Tufuwamaim ma isan ana ef iti boun enan akisin itaso’ob. Baise boro men ina’itin, anayabin mata hibofafar.
43 த்வம்ʼ ஸ்வத்ராணகாலே ந மநோ ந்யத⁴த்தா² இதி ஹேதோ ர்யத்காலே தவ ரிபவஸ்த்வாம்ʼ சதுர்தி³க்ஷு ப்ராசீரேண வேஷ்டயித்வா ரோத்ஸ்யந்தி
43 Mar boro enan a rakit sabuw boro roun roun hina’ar bebera’uh a ef hinarufut, run tit isan boro nafokar,
44 பா³லகை: ஸார்த்³த⁴ம்ʼ பூ⁴மிஸாத் கரிஷ்யந்தி ச த்வந்மத்⁴யே பாஷாணைகோபி பாஷாணோபரி ந ஸ்தா²ஸ்யதி ச, கால ஈத்³ருʼஸ² உபஸ்தா²ஸ்யதி|
44 hinabat hinayuw hinarab, hinagurus, natunatun wanawanamaim tema’am etei boro hinarouw hinamorob. kabay iti etei boro hinarab hinagurus nasawar, boro men ta hinihamiy ana efanamaim na’inumih, anayabin God ana sabuw baiyawasihimih nan o men i’inanimih!”
45 அத² மத்⁴யேமந்தி³ரம்ʼ ப்ரவிஸ்²ய தத்ரத்யாந் க்ரயிவிக்ரயிணோ ப³ஹிஷ்குர்வ்வந்
45 Jesu na Tafaror Bar wanawanan run, ana was efanamaim sabuw sawar hiya hima hitotobon itih naatu nunih ufun hitit.
46 அவத³த் மத்³க்³ருʼஹம்ʼ ப்ரார்த²நாக்³ருʼஹமிதி லிபிராஸ்தே கிந்து யூயம்ʼ ததே³வ சைராணாம்ʼ க³ஹ்வரம்ʼ குருத²|
46 Iuwih eo, “Buk Atamaninamaim God iti na’atube eo hikirum, ‘Ayu au Bar i yoyoban ana bar, baise kwa kwabai kwabotabir na bainowan hai wawa’ir watu matar!’”
47 பஸ்²சாத் ஸ ப்ரத்யஹம்ʼ மத்⁴யேமந்தி³ரம் உபதி³தே³ஸ²; தத: ப்ரதா⁴நயாஜகா அத்⁴யாபகா: ப்ராசீநாஸ்²ச தம்ʼ நாஸ²யிதும்ʼ சிசேஷ்டிரே;
47 Nati’imaim Jesu mar etei Tafaror Baremaim ma sabuw i’obaibiyih. Baise firis ukwarih, Ofafar Bai’obaiyenayah, naatu sabuw hai ukwarih hikok kwanekwan i mi’itube hitarab temorob.
48 கிந்து தது³பதே³ஸே² ஸர்வ்வே லோகா நிவிஷ்டசித்தா: ஸ்தி²தாஸ்தஸ்மாத் தே தத்கர்த்தும்ʼ நாவகாஸ²ம்ʼ ப்ராபு:|
48 Baise ef hinunuwet men ta hitita’urimih, anayabin sabuw etei’imak i Jesu ana tur akisin hinonowar naatu men hikok boro tur ta hitasa’ir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.