Atos 6
Sanskrit Bible (NT) in Tamil Script (SAN_TAM) vs NVI
1 தஸ்மிந் ஸமயே ஸி²ஷ்யாணாம்ʼ பா³ஹுல்யாத் ப்ராத்யஹிகதா³நஸ்ய விஸ்²ராணநை ர்பி⁴ந்நதே³ஸீ²யாநாம்ʼ வித⁴வாஸ்த்ரீக³ண உபேக்ஷிதே ஸதி இப்³ரீயலோகை: ஸஹாந்யதே³ஸீ²யாநாம்ʼ விவாத³ உபாதிஷ்ட²த்|
1 Naqueles dias, crescendo o número de discípulos, os judeus de fala grega entre eles queixaram-se dos judeus de fala hebraica, porque suas viúvas estavam sendo esquecidas na distribuição diária de alimento.
2 ததா³ த்³வாத³ஸ²ப்ரேரிதா: ஸர்வ்வாந் ஸி²ஷ்யாந் ஸம்ʼக்³ருʼஹ்யாகத²யந் ஈஸ்²வரஸ்ய கதா²ப்ரசாரம்ʼ பரித்யஜ்ய போ⁴ஜநக³வேஷணம் அஸ்மாகம் உசிதம்ʼ நஹி|
2 Por isso os Doze reuniram todos os discípulos e disseram: "Não é certo negligenciarmos o ministério da palavra de Deus, a fim de servir às mesas.
3 அதோ ஹே ப்⁴ராத்ருʼக³ண வயம் ஏதத்கர்ம்மணோ பா⁴ரம்ʼ யேப்⁴யோ தா³தும்ʼ ஸ²க்நும ஏதாத்³ருʼஸா²ந் ஸுக்²யாத்யாபந்நாந் பவித்ரேணாத்மநா ஜ்ஞாநேந ச பூர்ணாந் ஸப்ப்ரஜநாந் யூயம்ʼ ஸ்வேஷாம்ʼ மத்⁴யே மநோநீதாந் குருத,
3 Irmãos, escolham entre vocês sete homens de bom testemunho, cheios do Espírito e de sabedoria. Passaremos a eles essa tarefa
4 கிந்து வயம்ʼ ப்ரார்த²நாயாம்ʼ கதா²ப்ரசாரகர்ம்மணி ச நித்யப்ரவ்ருʼத்தா: ஸ்தா²ஸ்யாம:|
4 e nos dedicaremos à oração e ao ministério da palavra".
5 ஏதஸ்யாம்ʼ கதா²யாம்ʼ ஸர்வ்வே லோகா: ஸந்துஷ்டா: ஸந்த: ஸ்வேஷாம்ʼ மத்⁴யாத் ஸ்திபா²ந: பி²லிப: ப்ரக²ரோ நிகாநோர் தீமந் பர்ம்மிணா யிஹூதி³மதக்³ராஹீ-ஆந்தியகி²யாநக³ரீயோ நிகலா ஏதாந் பரமப⁴க்தாந் பவித்ரேணாத்மநா பரிபூர்ணாந் ஸப்த ஜநாந்
5 Tal proposta agradou a todos. Então escolheram Estêvão, homem cheio de fé e do Espírito Santo, além de Filipe, Prócoro, Nicanor, Timom, Pármenas e Nicolau, um convertido ao judaísmo, proveniente de Antioquia.
6 ப்ரேரிதாநாம்ʼ ஸமக்ஷம் ஆநயந், ததஸ்தே ப்ரார்த²நாம்ʼ க்ருʼத்வா தேஷாம்ʼ ஸி²ர:ஸு ஹஸ்தாந் ஆர்பயந்|
6 Apresentaram esses homens aos apóstolos, os quais oraram e lhes impuseram as mãos.
7 அபரஞ்ச ஈஸ்²வரஸ்ய கதா² தே³ஸ²ம்ʼ வ்யாப்நோத் விஸே²ஷதோ யிரூஸா²லமி நக³ரே ஸி²ஷ்யாணாம்ʼ ஸம்ʼக்²யா ப்ரபூ⁴தரூபேணாவர்த்³த⁴த யாஜகாநாம்ʼ மத்⁴யேபி ப³ஹவ: க்²ரீஷ்டமதக்³ராஹிணோ(அ)ப⁴வந்|
7 Assim, a palavra de Deus se espalhava. Crescia rapidamente o número de discípulos em Jerusalém; também um grande número de sacerdotes obedecia à fé.
8 ஸ்திபா²நோे விஸ்²வாஸேந பராக்ரமேண ச பரிபூர்ண: ஸந் லோகாநாம்ʼ மத்⁴யே ப³ஹுவித⁴ம் அத்³பு⁴தம் ஆஸ்²சர்ய்யம்ʼ கர்ம்மாகரோத்|
8 Estêvão, homem cheio da graça e do poder de Deus, realizava grandes maravilhas e sinais entre o povo.
9 தேந லிப³ர்த்திநீயநாம்நா விக்²யாதஸங்க⁴ஸ்ய கதிபயஜநா: குரீணீயஸிகந்த³ரீய-கிலிகீயாஸீ²யாதே³ஸீ²யா: கியந்தோ ஜநாஸ்²சோத்தா²ய ஸ்திபா²நேந ஸார்த்³த⁴ம்ʼ வ்யவத³ந்த|
9 Contudo, levantou-se oposição dos membros da chamada Sinagoga dos Libertos, dos judeus de Cirene e de Alexandria, bem como das províncias da Cilícia e da Ásia. Esses homens começaram a discutir com Estêvão,
10 கிந்து ஸ்திபா²நோ ஜ்ஞாநேந பவித்ரேணாத்மநா ச ஈத்³ருʼஸீ²ம்ʼ கதா²ம்ʼ கதி²தவாந் யஸ்யாஸ்தே ஆபத்திம்ʼ கர்த்தும்ʼ நாஸ²க்நுவந்|
10 mas não podiam resistir à sabedoria e ao Espírito com que ele falava.
11 பஸ்²சாத் தை ர்லோபி⁴தா: கதிபயஜநா: கதா²மேநாம் அகத²யந், வயம்ʼ தஸ்ய முக²தோ மூஸா ஈஸ்²வரஸ்ய ச நிந்தா³வாக்யம் அஸ்²ரௌஷ்ம|
11 Então subornaram alguns homens para dizerem: "Ouvimos Estêvão falar palavras blasfemas contra Moisés e contra Deus".
12 தே லோகாநாம்ʼ லோகப்ராசீநாநாம் அத்⁴யாபகாநாஞ்ச ப்ரவ்ருʼத்திம்ʼ ஜநயித்வா ஸ்திபா²நஸ்ய ஸந்நிதி⁴ம் ஆக³த்ய தம்ʼ த்⁴ருʼத்வா மஹாஸபா⁴மத்⁴யம் ஆநயந்|
12 Com isso agitaram o povo, os líderes religiosos e os mestres da lei. E, prendendo Estêvão, levaram-no ao Sinédrio.
13 தத³நந்தரம்ʼ கதிபயஜநேஷு மித்²யாஸாக்ஷிஷு ஸமாநீதேஷு தே(அ)கத²யந் ஏஷ ஜந ஏதத்புண்யஸ்தா²நவ்யவஸ்த²யோ ர்நிந்தா³த: கதா³பி ந நிவர்த்ததே|
13 Ali apresentaram falsas testemunhas que diziam: "Este homem não pára de falar contra este lugar santo e contra a lei.
14 ப²லதோ நாஸரதீயயீஸு²: ஸ்தா²நமேதத்³ உச்சி²ந்நம்ʼ கரிஷ்யதி மூஸாஸமர்பிதம் அஸ்மாகம்ʼ வ்யவஹரணம் அந்யரூபம்ʼ கரிஷ்யதி தஸ்யைதாத்³ருʼஸீ²ம்ʼ கதா²ம்ʼ வயம் அஸ்²ருʼணும|
14 Pois o ouvimos dizer que esse Jesus, o Nazareno, destruirá este lugar e mudará os costumes que Moisés nos legou".
15 ததா³ மஹாஸபா⁴ஸ்தா²: ஸர்வ்வே தம்ʼ ப்ரதி ஸ்தி²ராம்ʼ த்³ருʼஷ்டிம்ʼ க்ருʼத்வா ஸ்வர்க³தூ³தமுக²ஸத்³ருʼஸ²ம்ʼ தஸ்ய முக²ம் அபஸ்²யந்|
15 Olhando para ele, todos os que estavam sentados no Sinédrio viram que o seu rosto parecia o rosto de um anjo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.