Atos 12

Sanskrit Bible (NT) in Tamil Script (SAN_TAM) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 தஸ்மிந் ஸமயே ஹேரோத்³‌ராஜோ மண்ட³ல்யா​: கியஜ்ஜநேப்⁴யோ து³​:க²ம்ʼ தா³தும்ʼ ப்ராரப⁴த்|
1 Nati ana veya’amaim Herod busuruf sabuw afa hina ekalesia ana kou’ayamaim hima’am bow fatum bai’akir kakafin maiyow itih.
2 விஸே²ஷதோ யோஹந​: ஸோத³ரம்ʼ யாகூப³ம்ʼ கரவாலாகா⁴தேந் ஹதவாந்|
2 Naatu John tuwah James uwih hibai kaiyomaim hiyi morob.
3 தஸ்மாத்³ யிஹூதீ³யா​: ஸந்துஷ்டா அப⁴வந் இதி விஜ்ஞாய ஸ பிதரமபி த⁴ர்த்தும்ʼ க³தவாந்|
3 Iti na’atube sinaf Jew sabuw hibiyasisir itih, basit, Faraw Wanawanan Yeast En ana hiyuw hi’aa ana mar eo Peter hibai hifatum.
4 ததா³ கிண்வஸூ²ந்யபூபோத்ஸவஸமய உபாதிஷ்டத்; அத உத்ஸவே க³தே ஸதி லோகாநாம்ʼ ஸமக்ஷம்ʼ தம்ʼ ப³ஹிராநேய்யாமீதி மநஸி ஸ்தி²ரீக்ருʼத்ய ஸ தம்ʼ தா⁴ரயித்வா ரக்ஷ்ணார்த²ம் யேஷாம் ஏகைகஸம்ʼகே⁴ சத்வாரோ ஜநா​: ஸந்தி தேஷாம்ʼ சதுர்ணாம்ʼ ரக்ஷகஸம்ʼகா⁴நாம்ʼ ஸமீபே தம்ʼ ஸமர்ப்ய காராயாம்ʼ ஸ்தா²பிதவாந்|
4 Peter hibai hifafatum ufunamaim hibai hin dibur hiyari’iy, baiyowayah etei 16 hima’uh hima.
5 கிந்தும்ʼ பிதரஸ்ய காராஸ்தி²திகாரணாத் மண்ட³ல்யா லோகா அவிஸ்²ராமம் ஈஸ்²வரஸ்ய ஸமீபே ப்ரார்த²யந்த|
5 Imih Peter diburamaim hibotan hima, baise ekaleisia dogoroh tutufin etei God isan hiyoyoban.
6 அநந்தரம்ʼ ஹேரோதி³ தம்ʼ ப³ஹிராநாயிதும்ʼ உத்³யதே ஸதி தஸ்யாம்ʼ ராத்ரௌ பிதரோ ரக்ஷகத்³வயமத்⁴யஸ்தா²நே ஸ்²ருʼங்க²லத்³வயேந ப³த்³த்⁴வ​: ஸந் நித்³ரித ஆஸீத், தௌ³வாரிகாஸ்²ச காராயா​: ஸம்முகே² திஷ்ட²நதோ த்³வாரம் அரக்ஷிஷு​:|
6 Nati gugumin ta’imon Pilate yayakitifuw mar tatot tibatiyimih, Peter baise ma’utenayah orot rou’ab hai founamaim uman rororon chain hi’utan. Naatu au waraunane i ma’utenayah umah hi’utan naatu i matan fot in. Dibur etawan auman ma’utenayah hibat hikakaif.
7 ஏதஸ்மிந் ஸமயே பரமேஸ்²வரஸ்ய தூ³தே ஸமுபஸ்தி²தே காரா தீ³ப்திமதீ ஜாதா; தத​: ஸ தூ³த​: பிதரஸ்ய குக்ஷாவாவாதம்ʼ க்ருʼத்வா தம்ʼ ஜாக³ரயித்வா பா⁴ஷிதவாந் தூர்ணமுத்திஷ்ட²; ததஸ்தஸ்ய ஹஸ்தஸ்த²ஸ்²ருʼங்க²லத்³வயம்ʼ க³லத் பதிதம்ʼ|
7 Naniyan meyemeye Regah ana tounamatar run bat naatu marakaw bar wanawanan kusisiar re, tounamatar Peter tuwabun bai ibunibun eo, “Mata enuw kumisir saife.” Mar ta’imonamo Peter uman chain hiha’obow hire. Tounamatar na Peter ebibunibun|alt="Angel awaking Peter" src="cn01953B.tif" size="col" loc="Act 12.7" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="12.7"
8 ஸ தூ³தஸ்தமவத³த், ப³த்³த⁴கடி​: ஸந் பாத³யோ​: பாது³கே அர்பய; தேந ததா² க்ருʼதே ஸதி தூ³தஸ்தம் உக்தவாந் கா³த்ரீயவஸ்த்ரம்ʼ கா³த்ரே நிதா⁴ய மம பஸ்²சாத்³ ஏஹி|
8 Imaibo tounamatar Peter iu, “A faifuw kwiyoun naatu a baibiyon kwiyoun.” Peter na’atube sinaf naatu tounamatar eo, “A faifuw tafan baibiyon naiw kufifin naatu kwi’ufnunu.”
9 தத​: பிதரஸ்தஸ்ய பஸ்²சாத்³ வ்ரஜந ப³ஹிரக³ச்ச²த், கிந்து தூ³தேந கர்ம்மைதத் க்ருʼதமிதி ஸத்யமஜ்ஞாத்வா ஸ்வப்நத³ர்ஸ²நம்ʼ ஜ்ஞாதவாந்|
9 Peter i’ufunun hairi hitit dibur bar ufunane hire, baise Peter men kafa’imo so’ob tounamatar abisa sisinaf, i notanot i mimim rouw.
10 இத்த²ம்ʼ தௌ ப்ரத²மாம்ʼ த்³விதீயாஞ்ச காராம்ʼ லங்கி⁴த்வா யேந லௌஹநிர்ம்மிதத்³வாரேண நக³ரம்ʼ க³ம்யதே தத்ஸமீபம்ʼ ப்ராப்நுதாம்ʼ; ததஸ்தஸ்ய கவாடம்ʼ ஸ்வயம்ʼ முக்தமப⁴வத் ததஸ்தௌ தத்ஸ்தா²நாத்³ ப³ஹி ர்பூ⁴த்வா மார்கை³கஸ்ய ஸீமாம்ʼ யாவத்³ க³தௌ; ததோ(அ)கஸ்மாத் ஸ தூ³த​: பிதரம்ʼ த்யக்தவாந்|
10 Hitit ma’utenayah etawan wan hibatabat naatu etawan bairou’abin hibatabat hinatabirih. Naatu hina etawan gagamin in bar merar titit awanamaim hitit, etawan akisin botawiy hitit ef yan hire. Ef nati hibutitiy hin yomaninamaim hitit, basit tounamatar sa’iwa’an.
11 ததா³ ஸ சேதநாம்ʼ ப்ராப்ய கதி²தவாந் நிஜதூ³தம்ʼ ப்ரஹித்ய பரமேஸ்²வரோ ஹேரோதோ³ ஹஸ்தாத்³ யிஹூதீ³யலோகாநாம்ʼ ஸர்வ்வாஸா²யாஸ்²ச மாம்ʼ ஸமுத்³த்⁴ருʼதவாந் இத்யஹம்ʼ நிஸ்²சயம்ʼ ஜ்ஞாதவாந்|
11 Peter imaibo matan to iwa’an eo, “Turobe, iti sawar i anababatun ayu isou matar. Regah ana tounamatar iyafar Herod ana fairane naatu Jew sabuw sawar abisa hinotanot mataramih i umahine ayu iyawasu.
12 ஸ விவிச்ய மார்கநாம்ரா விக்²யாதஸ்ய யோஹநோ மாது ர்மரியமோ யஸ்மிந் க்³ருʼஹே ப³ஹவ​: ஸம்பூ⁴ய ப்ரார்த²யந்த தந்நிவேஸ²நம்ʼ க³த​:|
12 Peter ana not kukubunai ufunamaim na John Mark hinah Mary ana bar tit. Nati’imaim sabuw moumurih na’in hiru’ay hima hiyoyoyoban.
13 பிதரேண ப³ஹிர்த்³வார ஆஹதே ஸதி ரோதா³நாமா பா³லிகா த்³ரஷ்டும்ʼ க³தா|
13 Peter na etawan ufunane bat rukikitar, naatu bowabow babitai wabin Rhoda etawan botawiyinamih na.
14 தத​: பிதரஸ்ய ஸ்வரம்ʼ ஸ்²ருவா ஸா ஹர்ஷயுக்தா ஸதீ த்³வாரம்ʼ ந மோசயித்வா பிதரோ த்³வாரே திஷ்ட²தீதி வார்த்தாம்ʼ வக்தும் அப்⁴யந்தரம்ʼ தா⁴வித்வா க³தவதீ|
14 Baise Peter fanan i’inan ana maramaim yan wanawanan yasisir awan karatan etawan botawiyina’e i matabir nunuw run e’af eo, “Peter na ufun ebatabat.”
15 தே ப்ராவோசந் த்வமுந்மத்தா ஜாதாஸி கிந்து ஸா முஹுர்முஹுருக்தவதீ ஸத்யமேவைதத்|
15 Sabuw hi’u, “O anot i kwaris.” Baise i ana yanibebemaim, imih hio, “Nati i Peter ayubin.”
16 ததா³ தே கதி²தவந்தஸ்தர்ஹி தஸ்ய தூ³தோ ப⁴வேத்|
16 Baise Peter bat rurukikitar etawan hibotawiy, naatu hi’i’itin ana veya hifofofor men kafaita.
17 பிதரோ த்³வாரமாஹதவாந் ஏதஸ்மிந்நந்தரே த்³வாரம்ʼ மோசயித்வா பிதரம்ʼ த்³ருʼஷ்ட்வா விஸ்மயம்ʼ ப்ராப்தா​:|
17 Peter umanamaim iman awah bofot naatu Regah mi’itube diburane bobotait hai tur eowen, “Iti i James ana tur kwana’owen naatu taitu auman hai tur kwana’owen.” Imaibo ihamiyih tit efan ta’amaim in.
18 தத​: பிதரோ நி​:ஸ²ப்³த³ம்ʼ ஸ்தா²தும்ʼ தாந் ப்ரதி ஹஸ்தேந ஸங்கேதம்ʼ க்ருʼத்வா பரமேஸ்²வரோ யேந ப்ரகாரேண தம்ʼ காராயா உத்³த்⁴ருʼத்யாநீதவாந் தஸ்ய வ்ருʼத்தாந்தம்ʼ தாநஜ்ஞாபயத், யூயம்ʼ க³த்வா யாகுப³ம்ʼ ப்⁴ராத்ருʼக³ணஞ்ச வார்த்தாமேதாம்ʼ வத³தேத்யுக்தா ஸ்தா²நாந்தரம்ʼ ப்ரஸ்தி²தவாந்|
18 Mar auman baiyowayah wanawanahimaim kasiy gagamin na’in matar, taiyuwih hibabatiyih hio, “Peter isan mi’itube’emih iti na’atube matar?”
19 ப்ரபா⁴தே ஸதி பிதர​: க்வ க³த இத்யத்ர ரக்ஷகாணாம்ʼ மத்⁴யே மஹாந் கலஹோ ஜாத​:|
19 Herod kwararih hin hinuwih, baise men hitita’ur. Basit ma’utenayah orot nah 16 buwih ibabatiyih sawar eo hibow hin hirouw himorob.
20 ஹேரோத்³ ப³ஹு ம்ருʼக³யித்வா தஸ்யோத்³தே³ஸே² ந ப்ராப்தே ஸதி ரக்ஷகாந் ஸம்ʼப்ருʼச்ச்²ய தேஷாம்ʼ ப்ராணாந் ஹந்தும் ஆதி³ஷ்டவாந்|
20 Herod ana yaso’ar gagamin na’in Taiya naatu Sidon sabuw isah biyaso’aso’ar. Imih sabuw kou’ay hibai Herod itinamih hina. Wantoro’ot aiwob ana orot gagamin wabin Blastus yan hiyi rabon isahine bat imaibo hina Herod biyan hitit tufuw isan hifefeyan. Anayabin hai tafaram ana bay i Herod ana tafaramane nan.
21 பஸ்²சாத் ஸ யிஹூதீ³யப்ரதே³ஸா²த் கைஸரியாநக³ரம்ʼ க³த்வா தத்ராவாதிஷ்ட²த்|
21 Veya hirurubin na’atube aiwob hai gub ana faifuw bai iyoun ana urama’ama’amaim mare ma sabuw isah binan.
22 ஸோரஸீதோ³நதே³ஸ²யோ ர்லோகேப்⁴யோ ஹேரோதி³ யுயுத்ஸௌ ஸதி தே ஸர்வ்வ ஏகமந்த்ரணா​: ஸந்தஸ்தஸ்ய ஸமீப உபஸ்தா²ய ல்வாஸ்தநாமாநம்ʼ தஸ்ய வஸ்த்ரக்³ருʼஹாதீ⁴ஸ²ம்ʼ ஸஹாயம்ʼ க்ருʼத்வா ஹேரோதா³ ஸார்த்³த⁴ம்ʼ ஸந்தி⁴ம்ʼ ப்ரார்த²யந்த யதஸ்தஸ்ய ராஜ்ஞோ தே³ஸே²ந தேஷாம்ʼ தே³ஸீ²யாநாம்ʼ ப⁴ரணம் அப⁴வத்ம்ʼ
22 Sabuw tur hinonowar hio, “Iti men orot ebibinanumih, baise god.”
23 அத​: குத்ரசிந் நிருபிததி³நே ஹேரோத்³ ராஜகீயம்ʼ பரிச்ச²த³ம்ʼ பரிதா⁴ய ஸிம்ʼஹாஸநே ஸமுபவிஸ்²ய தாந் ப்ரதி கதா²ம் உக்தவாந்|
23 Mar ta’imon Regah ana tounamatar Herod rab re morob biyan motamot hi’an morob, anayabin sabuw bora’aten hibitin men bai God itinimih.
24 ததோ லோகா உச்சை​:காரம்ʼ ப்ரத்யவத³ந், ஏஷ மநுஜரவோ ந ஹி, ஈஸ்²வரீயரவ​:|
24 Naatu God ana tur ra’at tasasar tit sabuw etei hinowar.
25 ததா³ ஹேரோத்³ ஈஸ்²வரஸ்ய ஸம்மாநம்ʼ நாகரோத்; தஸ்மாத்³தே⁴தோ​: பரமேஸ்²வரஸ்ய தூ³தோ ஹடா²த் தம்ʼ ப்ராஹரத் தேநைவ ஸ கீடை​: க்ஷீண​: ஸந் ப்ராணாந் அஜஹாத்| கிந்த்வீஸ்²வரஸ்ய கதா² தே³ஸ²ம்ʼ வ்யாப்ய ப்ரப³லாப⁴வத்| தத​: பரம்ʼ ப³ர்ணப்³பா³ஸௌ²லௌ யஸ்ய கர்ம்மணோ பா⁴ரம்ʼ ப்ராப்நுதாம்ʼ தாப்⁴யாம்ʼ தஸ்மிந் ஸம்பாதி³தே ஸதி மார்கநாம்நா விக்²யாதோ யோ யோஹந் தம்ʼ ஸங்கி³நம்ʼ க்ருʼத்வா யிரூஸா²லம்நக³ராத் ப்ரத்யாக³தௌ|
25 Barnabas, Saul hairi hai bowabow hibisawar ufunamaim Jerusalemane himatabir maiye John Mark hibai bairi hin.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.