1 Timóteo 5

Sanskrit Bible (NT) in Tamil Script (SAN_TAM) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 த்வம்ʼ ப்ராசீநம்ʼ ந ப⁴ர்த்ஸய கிந்து தம்ʼ பிதரமிவ யூநஸ்²ச ப்⁴ராத்ருʼநிவ
1 Não repreenda asperamente ao homem idoso, mas exorte-o como se ele fosse seu pai; trate os jovens como a irmãos;
2 வ்ருʼத்³தா⁴​: ஸ்த்ரியஸ்²ச மாத்ருʼநிவ யுவதீஸ்²ச பூர்ணஸு²சித்வேந ப⁴கி³நீரிவ விநயஸ்வ|
2 as mulheres idosas, como a mães; e as moças, como a irmãs, com toda a pureza.
3 அபரம்ʼ ஸத்யவித⁴வா​: ஸம்மந்யஸ்வ|
3 Trate adequadamente as viúvas que são realmente necessitadas.
4 கஸ்யாஸ்²சித்³ வித⁴வாயா யதி³ புத்ரா​: பௌத்ரா வா வித்³யந்தே தர்ஹி தே ப்ரத²மத​: ஸ்வீயபரிஜநாந் ஸேவிதும்ʼ பித்ரோ​: ப்ரத்யுபகர்த்துஞ்ச ஸி²க்ஷந்தாம்ʼ யதஸ்ததே³வேஸ்²வரஸ்ய ஸாக்ஷாத்³ உத்தமம்ʼ க்³ராஹ்யஞ்ச கர்ம்ம|
4 Mas se uma viúva tem filhos ou netos, que estes aprendam primeiramente a colocar a sua religião em prática, cuidando de sua própria família e retribuindo o bem recebido de seus pais e avós, pois isso agrada a Deus.
5 அபரம்ʼ யா நாரீ ஸத்யவித⁴வா நாத²ஹீநா சாஸ்தி ஸா ஈஸ்²வரஸ்யாஸ்²ரயே திஷ்ட²ந்தீ தி³வாநிஸ²ம்ʼ நிவேத³நப்ரார்த²நாப்⁴யாம்ʼ காலம்ʼ யாபயதி|
5 A viúva realmente necessitada e desamparada põe sua esperança em Deus e persiste dia e noite em oração e em súplica.
6 கிந்து யா வித⁴வா ஸுக²போ⁴கா³ஸக்தா ஸா ஜீவத்யபி ம்ருʼதா ப⁴வதி|
6 Mas a que vive para os prazeres, ainda que esteja viva, está morta.
7 அதஏவ தா யத்³ அநிந்தி³தா ப⁴வேயூஸ்தத³ர்த²ம் ஏதாநி த்வயா நிதி³ஸ்²யந்தாம்ʼ|
7 Ordene estas coisas para que sejam irrepreensíveis.
8 யதி³ கஸ்²சித் ஸ்வஜாதீயாந் லோகாந் விஸே²ஷத​: ஸ்வீயபரிஜநாந் ந பாலயதி தர்ஹி ஸ விஸ்²வாஸாத்³ ப்⁴ரஷ்டோ (அ)ப்யத⁴மஸ்²ச ப⁴வதி|
8 Se alguém não cuida de seus parentes, e especialmente dos de sua própria família, negou a fé e é pior que um descrente.
9 வித⁴வாவர்கே³ யஸ்யா க³ணநா ப⁴வதி தயா ஷஷ்டிவத்ஸரேப்⁴யோ ந்யூநவயஸ்கயா ந ப⁴விதவ்யம்ʼ; அபரம்ʼ பூர்வ்வம் ஏகஸ்வாமிகா பூ⁴த்வா
9 Nenhuma mulher deve ser inscrita na lista de viúvas, a não ser que tenha mais de sessenta anos de idade, tenha sido fiel a seu marido
10 ஸா யத் ஸி²ஸு²போஷணேநாதிதி²ஸேவநேந பவித்ரலோகாநாம்ʼ சரணப்ரக்ஷாலநேந க்லிஷ்டாநாம் உபகாரேண ஸர்வ்வவித⁴ஸத்கர்ம்மாசரணேந ச ஸத்கர்ம்மகரணாத் ஸுக்²யாதிப்ராப்தா ப⁴வேத் தத³ப்யாவஸ்²யகம்ʼ|
10 e seja bem conhecida por suas boas obras, tais como criar filhos, ser hospitaleira, lavar os pés dos santos, socorrer os atribulados e dedicar-se a todo tipo de boa obra.
11 கிந்து யுவதீ ர்வித⁴வா ந க்³ருʼஹாண யத​: க்²ரீஷ்டஸ்ய வைபரீத்யேந தாஸாம்ʼ த³ர்பே ஜாதே தா விவாஹம் இச்ச²ந்தி|
11 Não inclua nessa lista as viúvas mais jovens, pois, quando os seus desejos sensuais superam a sua dedicação a Cristo, querem se casar.
12 தஸ்மாச்ச பூர்வ்வத⁴ர்ம்மம்ʼ பரித்யஜ்ய த³ண்ட³நீயா ப⁴வந்தி|
12 Assim, elas trazem condenação sobre si, por haverem rompido seu primeiro compromisso.
13 அநந்தரம்ʼ தா க்³ருʼஹாத்³ க்³ருʼஹம்ʼ பர்ய்யடந்த்ய ஆலஸ்யம்ʼ ஸி²க்ஷந்தே கேவலமாலஸ்யம்ʼ நஹி கிந்த்வநர்த²காலாபம்ʼ பராதி⁴காரசர்ச்சாஞ்சாபி ஸி²க்ஷமாணா அநுசிதாநி வாக்யாநி பா⁴ஷந்தே|
13 Além disso, aprendem a ficar ociosas, andando de casa em casa; e não se tornam apenas ociosas, mas também fofoqueiras e indiscretas, falando coisas que não devem.
14 அதோ மமேச்சே²யம்ʼ யுவத்யோ வித⁴வா விவாஹம்ʼ குர்வ்வதாம் அபத்யவத்யோ ப⁴வந்து க்³ருʼஹகர்ம்ம குர்வ்வதாஞ்சேத்த²ம்ʼ விபக்ஷாய கிமபி நிந்தா³த்³வாரம்ʼ ந த³த³து|
14 Portanto, aconselho que as viúvas mais jovens se casem, tenham filhos, administrem suas casas e não dêem ao inimigo nenhum motivo para maledicência.
15 யத இத​: பூர்வ்வம் அபி காஸ்²சித் ஸ²யதாநஸ்ய பஸ்²சாத்³கா³மிந்யோ ஜாதா​:|
15 Algumas, na verdade, já se desviaram, para seguir a Satanás.
16 அபரம்ʼ விஸ்²வாஸிந்யா விஸ்²வாஸிநோ வா கஸ்யாபி பரிவாராணாம்ʼ மத்⁴யே யதி³ வித⁴வா வித்³யந்தே தர்ஹி ஸ தா​: ப்ரதிபாலயது தஸ்மாத் ஸமிதௌ பா⁴ரே (அ)நாரோபிதே ஸத்யவித⁴வாநாம்ʼ ப்ரதிபாலநம்ʼ கர்த்தும்ʼ தயா ஸ²க்யதே|
16 Se alguma mulher crente tem viúvas em sua família, deve ajudá-las. Não seja a igreja sobrecarregada com elas, a fim de que as viúvas realmente necessitadas sejam auxiliadas.
17 யே ப்ராஞ்ச​: ஸமிதிம்ʼ ஸம்யக்³ அதி⁴திஷ்ட²ந்தி விஸே²ஷத ஈஸ்²வரவாக்யேநோபதே³ஸே²ந ச யே யத்நம்ʼ வித³த⁴தே தே த்³விகு³ணஸ்யாத³ரஸ்ய யோக்³யா மாந்யந்தாம்ʼ|
17 Os presbíteros que lideram bem a igreja são dignos de dupla honra, especialmente aqueles cujo trabalho é a pregação e o ensino,
18 யஸ்மாத் ஸா²ஸ்த்ரே லிகி²தமித³மாஸ்தே, த்வம்ʼ ஸ²ஸ்யமர்த்³த³கவ்ருʼஷஸ்யாஸ்யம்ʼ மா ப³தா⁴நேதி, அபரமபி கார்ய்யக்ருʼத்³ வேதநஸ்ய யோக்³யோ ப⁴வதீதி|
18 pois a Escritura diz: "Não amordace o boi enquanto está debulhando o cereal", e "o trabalhador merece o seu salário".
19 த்³வௌ த்ரீந் வா ஸாக்ஷிணோ விநா கஸ்யாசித் ப்ராசீநஸ்ய விருத்³த⁴ம் அபி⁴யோக³ஸ்த்வயா ந க்³ருʼஹ்யதாம்ʼ|
19 Não aceite acusação contra um presbítero, se não for apoiada por duas ou três testemunhas.
20 அபரம்ʼ யே பாபமாசரந்தி தாந் ஸர்வ்வேஷாம்ʼ ஸமக்ஷம்ʼ ப⁴ர்த்ஸயஸ்வ தேநாபரேஷாமபி பீ⁴தி ர்ஜநிஷ்யதே|
20 Os que pecarem deverão ser repreendidos em público, para que os demais também temam.
21 அஹம் ஈஸ்²வரஸ்ய ப்ரபோ⁴ ர்யீஸு²க்²ரீஷ்டஸ்ய மநோநீததி³வ்யதூ³தாநாஞ்ச கோ³சரே த்வாம் இத³ம் ஆஜ்ஞாபயாமி த்வம்ʼ கஸ்யாப்யநுரோதே⁴ந கிமபி ந குர்வ்வந விநாபக்ஷபாதம் ஏதாந விதீ⁴ந் பாலய|
21 Eu o exorto solenemente, diante de Deus, de Cristo Jesus e dos anjos eleitos, a que procure observar essas instruções sem parcialidade; e não faça nada por favoritismo.
22 கஸ்யாபி மூர்த்³தி⁴ ஹஸ்தாபர்ணம்ʼ த்வரயா மாகார்ஷீ​:| பரபாபாநாஞ்சாம்ʼஸீ² மா ப⁴வ| ஸ்வம்ʼ ஸு²சிம்ʼ ரக்ஷ|
22 Não se precipite em impor as mãos sobre ninguém e não participe dos pecados dos outros. Conserve-se puro.
23 அபரம்ʼ தவோத³ரபீடா³யா​: புந​: புந து³ர்ப்³ப³லதாயாஸ்²ச நிமித்தம்ʼ கேவலம்ʼ தோயம்ʼ ந பிவந் கிஞ்சிந் மத்³யம்ʼ பிவ|
23 Não continue a beber somente água; tome também um pouco de vinho, por causa do seu estômago e das suas freqüentes enfermidades.
24 கேஷாஞ்சித் மாநவாநாம்ʼ பாபாநி விசாராத் பூர்வ்வம்ʼ கேஷாஞ்சித் பஸ்²சாத் ப்ரகாஸ²ந்தே|
24 Os pecados de alguns são evidentes, mesmo antes de serem submetidos a julgamento; enquanto que os pecados de outros se manifestam posteriormente.
25 ததை²வ ஸத்கர்ம்மாண்யபி ப்ரகாஸ²ந்தே தத³ந்யதா² ஸதி ப்ரச்ச²ந்நாநி ஸ்தா²தும்ʼ ந ஸ²க்நுவந்தி|
25 Da mesma forma, as boas obras são evidentes, e as que não o são não podem permanecer ocultas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.