Tito 2

Sanskrit Bible (NT) in Sinhala Script (සත්‍යවේදඃ।) (SAN_SIN) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 යථාර්ථස්‍යෝපදේශස්‍ය වාක්‍යානි ත්වයා කථ්‍යන්තාං
1 Mas, quanto a você, que suas palavras reflitam o ensino verdadeiro.
2 විශේෂතඃ ප්‍රාචීනලෝකා යථා ප්‍රබුද්ධා ධීරා විනීතා විශ්වාසේ ප්‍රේම්නි සහිෂ්ණුතායාඤ්ච ස්වස්ථා භවේයුස්තද්වත්
2 Os homens mais velhos devem exercitar o autocontrole, a fim de que sejam dignos de respeito e vivam com sabedoria. Devem ter uma fé sólida e ser cheios de amor e paciência.
3 ප්‍රාචීනයෝෂිතෝ(අ)පි යථා ධර්ම්මයෝග්‍යම් ආචාරං කුර‍්‍ය්‍යුඃ පරනින්දකා බහුමද්‍යපානස්‍ය නිඝ්නාශ්ච න භවේයුඃ
3 Semelhantemente, as mulheres mais velhas devem viver de modo digno. Não devem ser caluniadoras, nem beber vinho em excesso; antes, devem ensinar o que é bom.
4 කින්තු සුශික්‍ෂාකාරිණ්‍යඃ සත්‍ය ඊශ්වරස්‍ය වාක්‍යං යත් න නින්ද්‍යේත තදර්ථං යුවතීඃ සුශීලතාම් අර්ථතඃ පතිස්නේහම් අපත්‍යස්නේහං
4 Devem instruir as mulheres mais jovens a amar o marido e os filhos,
5 විනීතිං ශුචිත්වං ගෘහිණීත්වං සෞජන්‍යං ස්වාමිනිඝ්නඤ්චාදිශේයුස්තථා ත්වයා කථ්‍යතාං|
5 a viver com sabedoria e pureza, a trabalhar no lar, a fazer o bem e a ser submissas ao marido. Assim, não envergonharão a palavra de Deus.
6 තද්වද් යූනෝ(අ)පි විනීතයේ ප්‍රබෝධය|
6 Da mesma forma, incentive os homens mais jovens a viver com sabedoria.
7 ත්වඤ්ච සර්ව්වවිෂයේ ස්වං සත්කර්ම්මණාං දෘෂ්ටාන්තං දර්ශය ශික්‍ෂායාඤ්චාවිකෘතත්වං ධීරතාං යථාර්ථං
7 Você mesmo deve ser exemplo da prática de boas obras. Tudo que fizer deve refletir a integridade e a seriedade de seu ensino.
8 නිර්ද්දෝෂඤ්ච වාක්‍යං ප්‍රකාශය තේන විපක්‍ෂෝ යුෂ්මාකම් අපවාදස්‍ය කිමපි ඡිද්‍රං න ප්‍රාප්‍ය ත්‍රපිෂ්‍යතේ|
8 Sua mensagem deve ser tão correta a ponto de ninguém a criticar. Então os que se opõem a nós ficarão envergonhados e nada terão de ruim para dizer a nosso respeito.
9 දාසාශ්ච යත් ස්වප්‍රභූනාං නිඝ්නාඃ සර්ව්වවිෂයේ තුෂ්ටිජනකාශ්ච භවේයුඃ ප්‍රත්‍යුත්තරං න කුර‍්‍ය්‍යුඃ
9 Quanto aos escravos, devem sempre obedecer a seu senhor e fazer todo o possível para agradá-lo. Não devem ser respondões,
10 කිමපි නාපහරේයුඃ කින්තු පූර්ණාං සුවිශ්වස්තතාං ප්‍රකාශයේයුරිති තාන් ආදිශ| යත ඒවම්ප්‍රකාරේණාස්මකං ත්‍රාතුරීශ්වරස්‍ය ශික්‍ෂා සර්ව්වවිෂයේ තෛ ර්භූෂිතව්‍යා|
10 nem roubar, mas devem mostrar-se bons e inteiramente dignos de confiança. Assim, tornarão atraente em todos os sentidos o ensino a respeito de Deus, nosso Salvador.
11 යතෝ හේතෝස්ත්‍රාණාජනක ඊශ්වරස්‍යානුග්‍රහඃ සර්ව්වාන් මානවාන් ප්‍රත්‍යුදිතවාන්
11 Pois a graça de Deus foi revelada e a todos traz salvação.
12 ස චාස්මාන් ඉදං ශික්‍ෂ්‍යති යද් වයම් අධර්ම්මං සාංසාරිකාභිලාෂාංශ්චානඞ්ගීකෘත්‍ය විනීතත්වේන න්‍යායේනේශ්වරභක්ත්‍යා චේහලෝකේ ආයු ර‍්‍යාපයාමඃ,
12 Somos instruídos a abandonar o estilo de vida ímpio e os prazeres pecaminosos. Neste mundo perverso, devemos viver com sabedoria, justiça e devoção,
13 පරමසුඛස්‍යාශාම් අර්ථතෝ (අ)ස්මාකං මහත ඊශ්වරස්‍ය ත්‍රාණකර්ත්තු ර‍්‍යීශුඛ්‍රීෂ්ටස්‍ය ප්‍රභාවස්‍යෝදයං ප්‍රතීක්‍ෂාමහේ|
13 enquanto aguardamos esperançosamente o dia em que será revelada a glória de nosso grande Deus e Salvador, Jesus Cristo.
14 යතඃ ස යථාස්මාන් සර්ව්වස්මාද් අධර්ම්මාත් මෝචයිත්වා නිජාධිකාරස්වරූපං සත්කර්ම්මසූත්සුකම් ඒකං ප්‍රජාවර්ගං පාවයේත් තදර්ථම් අස්මාකං කෘතේ ආත්මදානං කෘතවාන්|
14 Ele entregou sua vida para nos libertar de todo pecado, para nos purificar e fazer de nós seu povo, inteiramente dedicado às boas obras.
15 ඒතානි භාෂස්ව පූර්ණසාමර්ථ්‍යේන චාදිශ ප්‍රබෝධය ච, කෝ(අ)පි ත්වාං නාවමන්‍යතාං|
15 Ensine essas coisas e encoraje os irmãos a praticá-las. Corrija-os com autoridade. Não deixe que ignorem o que você diz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.