Apocalipse 4
Sanskrit Bible (NT) in Sinhala Script (සත්යවේදඃ।) (SAN_SIN) vs NVT
1 තතඃ පරං මයා දෘෂ්ටිපාතං කෘත්වා ස්වර්ගේ මුක්තං ද්වාරම් ඒකං දෘෂ්ටං මයා සහභාෂමාණස්ය ච යස්ය තූරීවාද්යතුල්යෝ රවඃ පූර්ව්වං ශ්රුතඃ ස මාම් අවෝචත් ස්ථානමේතද් ආරෝහය, ඉතඃ පරං යේන යේන භවිතව්යං තදහං ත්වාං දර්ශයිෂ්යේ|
1 Então, quando olhei, vi uma porta aberta no céu, e a mesma voz que eu tinha ouvido antes falou comigo como um toque de trombeta. A voz disse: “Suba para cá, e eu lhe mostrarei o que acontecerá depois destas coisas”.
2 තේනාහං තත්ක්ෂණාද් ආත්මාවිෂ්ටෝ භූත්වා (අ)පශ්යං ස්වර්ගේ සිංහාසනමේකං ස්ථාපිතං තත්ර සිංහාසනේ ඒකෝ ජන උපවිෂ්ටෝ (අ)ස්ති|
2 E, no mesmo instante, fui tomado pelo Espírito e vi um trono no céu e alguém sentado nele.
3 සිංහාසනේ උපවිෂ්ටස්ය තස්ය ජනස්ය රූපං සූර්ය්යකාන්තමණේඃ ප්රවාලස්ය ච තුල්යං තත් සිංහාසනඤ්ච මරකතමණිවද්රූපවිශිෂ්ටේන මේඝධනුෂා වේෂ්ටිතං|
3 Aquele que estava sentado no trono brilhava como pedras preciosas, como jaspe e sardônio. Um arco-íris, com brilho semelhante ao da esmeralda, circundava seu trono.
4 තස්ය සිංහාසනේ චතුර්දික්ෂු චතුර්විංශතිසිංහාසනානි තිෂ්ඨන්ති තේෂු සිංහාසනේෂු චතුර්විංශති ප්රාචීනලෝකා උපවිෂ්ටාස්තේ ශුභ්රවාසඃපරිහිතාස්තේෂාං ශිරාංසි ච සුවර්ණකිරීටෛ ර්භූෂිතානි|
4 Ao redor do trono havia 24 tronos, nos quais estavam sentados 24 anciãos. Estavam todos vestidos de branco e usando coroas de ouro na cabeça.
5 තස්ය සිංහාසනස්ය මධ්යාත් තඩිතෝ රවාඃ ස්තනිතානි ච නිර්ගච්ඡන්ති සිංහාසනස්යාන්තිකේ ච සප්ත දීපා ජ්වලන්ති ත ඊශ්වරස්ය සප්තාත්මානඃ|
5 Do trono saíam relâmpagos, estrondos e trovões, e na frente dele havia sete tochas com chamas ardentes, que são os sete espíritos de Deus.
6 අපරං සිංහාසනස්යාන්තිකේ ස්ඵටිකතුල්යඃ කාචමයෝ ජලාශයෝ විද්යතේ, අපරම් අග්රතඃ පශ්චාච්ච බහුචක්ෂුෂ්මන්තශ්චත්වාරඃ ප්රාණිනඃ සිංහසනස්ය මධ්යේ චතුර්දික්ෂු ච විද්යන්තේ|
6 Diante do trono havia algo como um mar de vidro, cintilante como cristal. No centro e ao redor do trono havia quatro seres vivos, cada um coberto de olhos na frente e atrás.
7 තේෂාං ප්රථමඃ ප්රාණී සිංහාකාරෝ ද්විතීයඃ ප්රාණී ගෝවාත්සාකාරස්තෘතීයඃ ප්රාණී මනුෂ්යවද්වදනවිශිෂ්ටශ්චතුර්ථශ්ච ප්රාණී උඩ්ඩීයමානකුරරෝපමඃ|
7 O primeiro deles era semelhante a um leão; o segundo, semelhante a um boi; o terceiro tinha rosto de homem; e o quarto era como uma águia em voo.
8 තේෂාං චතුර්ණාම් ඒකෛකස්ය ප්රාණිනඃ ෂට් පක්ෂාඃ සන්ති තේ ච සර්ව්වාඞ්ගේෂ්වභ්යන්තරේ ච බහුචක්ෂුර්විශිෂ්ටාඃ, තේ දිවානිශං න විශ්රාම්ය ගදන්ති පවිත්රඃ පවිත්රඃ පවිත්රඃ සර්ව්වශක්තිමාන් වර්ත්තමානෝ භූතෝ භවිෂ්යංශ්ච ප්රභුඃ පරමේශ්වරඃ|
8 Cada um dos seres vivos tinha seis asas, inteiramente cobertas de olhos, por dentro e por fora. Dia e noite, repetem sem parar: “Santo, santo, santo é o Senhor Deus, o Todo-poderoso, que era, que é e que ainda virá”.
9 ඉත්ථං තෛඃ ප්රාණිභිස්තස්යානන්තජීවිනඃ සිංහාසනෝපවිෂ්ටස්ය ජනස්ය ප්රභාවේ ගෞරවේ ධන්යවාදේ ච ප්රකීර්ත්තිතේ
9 Cada vez que os seres vivos dão glória, honra e graças ao que está sentado no trono, àquele que vive para todo o sempre,
10 තේ චතුර්විංශතිප්රාචීනා අපි තස්ය සිංහාසනෝපවිෂ්ටස්යාන්තිකේ ප්රණිනත්ය තම් අනන්තජීවිනං ප්රණමන්ති ස්වීයකිරීටාංශ්ච සිංහාසනස්යාන්තිකේ නික්ෂිප්ය වදන්ති,
10 os 24 anciãos se prostram e adoram o que está sentado no trono, aquele que vive para todo o sempre. Colocam suas coroas diante do trono e dizem:
11 හේ ප්රභෝ ඊශ්වරාස්මාකං ප්රභාවං ගෞරවං බලං| ත්වමේවාර්හසි සම්ප්රාප්තුං යත් සර්ව්වං සසෘජේ ත්වයා| තවාභිලාෂතශ්චෛව සර්ව්වං සම්භූය නිර්ම්මමේ||
11 “Tu és digno, ó Senhor e nosso Deus, de receber glória, honra e poder. Pois criaste todas as coisas, e elas existem porque as criaste segundo a tua vontade”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.