Apocalipse 11
Sanskrit Bible (NT) in Sinhala Script (සත්යවේදඃ।) (SAN_SIN) vs NAA
1 අනන්තරං පරිමාණදණ්ඩවද් ඒකෝ නලෝ මහ්යමදායි, ස ච දූත උපතිෂ්ඨන් මාම් අවදත්, උත්ථායේශ්වරස්ය මන්දිරං වේදීං තත්රත්යසේවකාංශ්ච මිමීෂ්ව|
1 Foi-me dado um caniço semelhante a uma vara, e também me foi dito: — Levante-se e vá medir o santuário de Deus, o altar, e os que adoram no santuário.
2 කින්තු මන්දිරස්ය බහිඃප්රාඞ්ගණං ත්යජ න මිමීෂ්ව යතස්තද් අන්යජාතීයේභ්යෝ දත්තං, පවිත්රං නගරඤ්ච ද්විචත්වාරිංශන්මාසාන් යාවත් තේෂාං චරණෛ ර්මර්ද්දිෂ්යතේ|
2 Mas deixe de lado o átrio exterior do santuário e não o meça, porque esse átrio foi dado aos gentios, que, por quarenta e dois meses, pisarão a cidade santa.
3 පශ්චාත් මම ද්වාභ්යාං සාක්ෂිභ්යාං මයා සාමර්ථ්යං දායිෂ්යතේ තාවුෂ්ට්රලෝමජවස්ත්රපරිහිතෞ ෂෂ්ඨ්යධිකද්විශතාධිකසහස්රදිනානි යාවද් භවිෂ්යද්වාක්යානි වදිෂ්යතඃ|
3 Darei autoridade às minhas duas testemunhas para que profetizem durante mil duzentos e sessenta dias, vestidas de pano de saco.
4 තාවේව ජගදීශ්වරස්යාන්තිකේ තිෂ්ඨන්තෞ ජිතවෘක්ෂෞ දීපවෘක්ෂෞ ච|
4 São estas as duas oliveiras e os dois candelabros que estão em pé diante do Senhor da terra.
5 යදි කේචිත් තෞ හිංසිතුං චේෂ්ටන්තේ තර්හි තයෝ ර්වදනාභ්යාම් අග්නි ර්නිර්ගත්ය තයෝඃ ශත්රූන් භස්මීකරිෂ්යති| යඃ කශ්චිත් තෞ හිංසිතුං චේෂ්ටතේ තේනෛවමේව විනෂ්ටව්යං|
5 Se alguém pretende causar-lhes dano, da boca dessas testemunhas sai fogo e devora os inimigos; sim, se alguém pretender causar-lhes dano, certamente deve morrer.
6 තයෝ ර්භවිෂ්යද්වාක්යකථනදිනේෂු යථා වෘෂ්ටි ර්න ජායතේ තථා ගගනං රෝද්ධුං තයෝඃ සාමර්ථ්යම් අස්ති, අපරං තෝයානි ශෝණිතරූපාණි කර්ත්තුං නිජාභිලාෂාත් මුහුර්මුහුඃ සර්ව්වවිධදණ්ඩෛඃ පෘථිවීම් ආහන්තුඤ්ච තයෝඃ සාමර්ථ්යමස්ති|
6 Elas têm autoridade para fechar o céu, para que não chova durante os dias em que profetizarem. Têm autoridade também sobre as águas, para transformá-las em sangue, bem como para ferir a terra com todo tipo de flagelos, tantas vezes quantas quiserem.
7 අපරං තයෝඃ සාක්ෂ්යේ සමාප්තේ සති රසාතලාද් යේනෝත්ථිතව්යං ස පශුස්තාභ්යාං සහ යුද්ධ්වා තෞ ජේෂ්යති හනිෂ්යති ච|
7 Quando tiverem, então, concluído o testemunho que devem dar, a besta que surge do abismo fará guerra contra elas; a besta vencerá e matará as testemunhas.
8 තතස්තයෝඃ ප්රභුරපි යස්යාං මහාපුර්ය්යාං ක්රුශේ හතෝ (අ)ර්ථතෝ යස්යාඃ පාරමාර්ථිකනාමනී සිදෝමං මිසරශ්චේති තස්යා මහාපුර්ය්යාංඃ සන්නිවේශේ තයෝඃ කුණපේ ස්ථාස්යතඃ|
8 E os seus cadáveres ficarão estirados na praça da grande cidade que, espiritualmente, se chama Sodoma e Egito, onde também o seu Senhor foi crucificado.
9 තතෝ නානාජාතීයා නානාවංශීයා නානාභාෂාවාදිනෝ නානාදේශීයාශ්ච බහවෝ මානවාඃ සාර්ද්ධදිනත්රයං තයෝඃ කුණපේ නිරීක්ෂිෂ්යන්තේ, තයෝඃ කුණපයෝඃ ශ්මශානේ ස්ථාපනං නානුඥාස්යන්ති|
9 Então, muitos dentre os povos, tribos, línguas e nações contemplarão os cadáveres das duas testemunhas, por três dias e meio, e não permitirão que esses cadáveres sejam sepultados.
10 පෘථිවීනිවාසිනශ්ච තයෝ ර්හේතෝරානන්දිෂ්යන්ති සුඛභෝගං කුර්ව්වන්තඃ පරස්පරං දානානි ප්රේෂයිෂ්යන්ති ච යතස්තාභ්යාං භවිෂ්යද්වාදිභ්යාං පෘථිවීනිවාසිනෝ යාතනාං ප්රාප්තාඃ|
10 Os que habitam sobre a terra se alegrarão por causa da morte dessas duas testemunhas, realizarão festas e enviarão presentes uns aos outros, porque esses dois profetas atormentaram os que moram sobre a terra.
11 තස්මාත් සාර්ද්ධදිනත්රයාත් පරම් ඊශ්වරාත් ජීවනදායක ආත්මනි තෞ ප්රවිෂ්ටේ තෞ චරණෛරුදතිෂ්ඨතාං, තේන යාවන්තස්තාවපශ්යන් තේ (අ)තීව ත්රාසයුක්තා අභවන්|
11 Mas, depois dos três dias e meio, entrou neles um espírito de vida vindo da parte de Deus, e eles se ergueram sobre os pés, e aqueles que os viram ficaram com muito medo.
12 තතඃ පරං තෞ ස්වර්ගාද් උච්චෛරිදං කථයන්තං රවම් අශෘණුතාං යුවාං ස්ථානම් ඒතද් ආරෝහතාං තතස්තයෝඃ ශත්රුෂු නිරීක්ෂමාණේෂු තෞ මේඝේන ස්වර්ගම් ආරූඪවන්තෞ|
12 E as duas testemunhas ouviram uma voz forte vinda do céu, dizendo-lhes: — Subam para cá. E subiram ao céu numa nuvem, e os seus inimigos as contemplaram.
13 තද්දණ්ඩේ මහාභූමිකම්පේ ජාතේ පුර්ය්යා දශමාංශඃ පතිතඃ සප්තසහස්රාණි මානුෂාශ්ච තේන භූමිකම්පේන හතාඃ, අවශිෂ්ටාශ්ච භයං ගත්වා ස්වර්ගීයේශ්වරස්ය ප්රශංසාම් අකීර්ත්තයන්|
13 Naquela hora, houve grande terremoto, e ruiu a décima parte da cidade. Nesse terremoto, morreram sete mil pessoas. As outras pessoas ficaram aterrorizadas e deram glória ao Deus do céu.
14 ද්විතීයඃ සන්තාපෝ ගතඃ පශ්ය තෘතීයඃ සන්තාපස්තූර්ණම් ආගච්ඡති|
14 Passou o segundo ai. Eis que, sem demora, vem o terceiro ai.
15 අනන්තරං සප්තදූතේන තූර්ය්යාං වාදිතායාං ස්වර්ග උච්චෛඃ ස්වරෛර්වාගියං කීර්ත්තිතා, රාජත්වං ජගතෝ යද්යද් රාජ්යං තදධුනාභවත්| අස්මත්ප්රභෝස්තදීයාභිෂික්තස්ය තාරකස්ය ච| තේන චානන්තකාලීයං රාජත්වං ප්රකරිෂ්යතේ||
15 O sétimo anjo tocou a trombeta, e houve no céu vozes fortes, dizendo: “O reino do mundo se tornou de nosso Senhor e do seu Cristo, e ele reinará para todo o sempre.”
16 අපරම් ඊශ්වරස්යාන්තිකේ ස්වකීයසිංහාසනේෂූපවිෂ්ටාශ්චතුර්විංශතිප්රාචීනා භුවි න්යඞ්භූඛා භූත්වේශ්වරං ප්රණම්යාවදන්,
16 E os vinte e quatro anciãos que estavam sentados no seu trono, diante de Deus, prostraram-se sobre o seu rosto e adoraram a Deus,
17 හේ භූත වර්ත්තමානාපි භවිෂ්යංශ්ච පරේශ්වර| හේ සර්ව්වශක්තිමන් ස්වාමින් වයං තේ කුර්ම්මහේ ස්තවං| යත් ත්වයා ක්රියතේ රාජ්යං ගෘහීත්වා තේ මහාබලං|
17 dizendo: “Graças te damos, Senhor Deus, Todo-Poderoso, que és e que eras, porque assumiste o teu grande poder e passaste a reinar.
18 විජාතීයේෂු කුප්යත්සු ප්රාදුර්භූතා තව ක්රුධා| මෘතානාමපි කාලෝ (අ)සෞ විචාරෝ භවිතා යදා| භෘත්යාශ්ච තව යාවන්තෝ භවිෂ්යද්වාදිසාධවඃ| යේ ච ක්ෂුද්රා මහාන්තෝ වා නාමතස්තේ හි බිභ්යති| යදා සර්ව්වේභ්ය ඒතේභ්යෝ වේතනං විතරිෂ්යතේ| ගන්තව්යශ්ච යදා නාශෝ වසුධායා විනාශකෛඃ||
18 Na verdade, as nações se enfureceram; chegou, porém, a tua ira, e o tempo determinado para serem julgados os mortos, para se dar o galardão aos teus servos, os profetas, aos santos e aos que temem o teu nome, tanto aos pequenos como aos grandes, e para destruíres os que destroem a terra.”
19 අනන්තරම් ඊශ්වරස්ය ස්වර්ගස්ථමන්දිරස්ය ද්වාරං මුක්තං තන්මන්දිරමධ්යේ ච නියමමඤ්ජූෂා දෘශ්යාභවත්, තේන තඩිතෝ රවාඃ ස්තනිතානි භූමිකම්පෝ ගුරුතරශිලාවෘෂ්ටිශ්චෛතානි සමභවන්|
19 Abriu-se, então, o santuário de Deus, que se acha no céu, e foi vista a arca da sua aliança no seu santuário, e sobrevieram relâmpagos, vozes, trovões, terremoto e forte chuva de granizo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.