2 Coríntios 13

Sanskrit Bible (NT) in Sinhala Script (සත්‍යවේදඃ।) (SAN_SIN) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ඒතත්තෘතීයවාරම් අහං යුෂ්මත්සමීපං ගච්ඡාමි තේන සර්ව්වා කථා ද්වයෝස්ත්‍රයාණාං වා සාක්‍ෂිණාං මුඛේන නිශ්චේෂ්‍යතේ|
1 Esta já é a terceira vez que vou visitá-los. Como dizem as Escrituras Sagradas : “Qualquer acusação precisa ser confirmada pela palavra de pelo menos duas testemunhas.”
2 පූර්ව්වං යේ කෘතපාපාස්තේභ්‍යෝ(අ)න්‍යේභ්‍යශ්ච සර්ව්වේභ්‍යෝ මයා පූර්ව්වං කථිතං, පුනරපි විද්‍යමානේනේවේදානීම් අවිද්‍යමානේන මයා කථ්‍යතේ, යදා පුනරාගමිෂ්‍යාමි තදාහං න ක්‍ෂමිෂ්‍යේ|
2 Quero dizer uma coisa a vocês que pecaram no passado e a todos os outros. Durante a minha segunda visita, eu já tinha dito isto e, agora que estou longe, repito: na próxima vez que eu for, não vou ter pena de ninguém.
3 ඛ්‍රීෂ්ටෝ මයා කථාං කථයත්‍යේතස්‍ය ප්‍රමාණං යූයං මෘගයධ්වේ, ස තු යුෂ්මාන් ප්‍රති දුර්බ්බලෝ නහි කින්තු සබල ඒව|
3 Então vocês terão todas as provas que quiserem de que Cristo fala por meio de mim. Quando trata com vocês, Cristo não é fraco; pelo contrário, mostra o seu poder entre vocês.
4 යද්‍යපි ස දුර්බ්බලතයා ක්‍රුශ ආරෝප්‍යත තථාපීශ්වරීයශක්තයා ජීවති; වයමපි තස්මින් දුර්බ්බලා භවාමඃ, තථාපි යුෂ්මාන් ප්‍රති ප්‍රකාශිතයේශ්වරීයශක්ත්‍යා තේන සහ ජීවිෂ්‍යාමඃ|
4 Porque, embora tenha sido crucificado em estado de fraqueza, Cristo vive pelo poder de Deus. Assim nós também, unidos com ele, somos fracos; porém, em nossa convivência com vocês, estaremos ligados com o Cristo vivo e teremos o poder de Deus para agir.
5 අතෝ යූයං විශ්වාසයුක්තා ආධ්වේ න වේති ඥාතුමාත්මපරීක්‍ෂාං කුරුධ්වං ස්වානේවානුසන්ධත්ත| යීශුඃ ඛ්‍රීෂ්ටෝ යුෂ්මන්මධ්‍යේ විද්‍යතේ ස්වානධි තත් කිං න ප්‍රතිජානීථ? තස්මින් අවිද්‍යමානේ යූයං නිෂ්ප්‍රමාණා භවථ|
5 Examinem-se para descobrir se vocês estão firmes na fé. Com certeza vocês sabem que Jesus Cristo está unido com vocês, a não ser que vocês tenham falhado completamente.
6 කින්තු වයං නිෂ්ප්‍රමාණා න භවාම ඉති යුෂ්මාභි ර්භෝත්ස්‍යතේ තත්‍ර මම ප්‍රත්‍යාශා ජායතේ|
6 E espero que vocês saibam que nós não temos falhado.
7 යූයං කිමපි කුත්සිතං කර්ම්ම යන්න කුරුථ තදහම් ඊශ්වරමුද්දිශ්‍ය ප්‍රාර්ථයේ| වයං යත් ප්‍රාමාණිකා ඉව ප්‍රකාශාමහේ තදර්ථං තත් ප්‍රාර්ථයාමහ ඉති නහි, කින්තු යූයං යත් සදාචාරං කුරුථ වයඤ්ච නිෂ්ප්‍රමාණා ඉව භවාමස්තදර්ථං|
7 Oramos a Deus pedindo que vocês não façam nada que seja mau, não para mostrar que nós somos um sucesso, mas para que vocês façam o que é certo. E não importa que fique parecendo que nós falhamos.
8 යතඃ සත්‍යතායා විපක්‍ෂතාං කර්ත්තුං වයං න සමර්ථාඃ කින්තු සත්‍යතායාඃ සාහාය්‍යං කර්ත්තුමේව|
8 Pois nós não podemos fazer nada contra a verdade, mas somente a favor da verdade.
9 වයං යදා දුර්බ්බලා භවාමස්තදා යුෂ්මාන් සබලාන් දෘෂ්ට්වානන්දාමෝ යුෂ්මාකං සිද්ධත්වං ප්‍රාර්ථයාමහේ ච|
9 Por isso ficamos alegres quando estamos fracos, contanto que vocês estejam fortes. E também oramos para que vocês se tornem mais fortes na fé.
10 අතෝ හේතෝඃ ප්‍රභු ර‍්‍යුෂ්මාකං විනාශාය නහි කින්තු නිෂ්ඨායෛ යත් සාමර්ථ්‍යම් අස්මභ්‍යං දත්තවාන් තේන යද් උපස්ථිතිකාලේ කාඨින්‍යං මයාචරිතව්‍යං න භවේත් තදර්ථම් අනුපස්ථිතේන මයා සර්ව්වාණ්‍යේතානි ලිඛ්‍යන්තේ|
10 Escrevo esta carta antes de ir vê-los para que, quando eu for, não tenha de ser tão duro no uso da autoridade que o Senhor me deu. Essa autoridade é para fazer com que vocês cresçam espiritualmente e não para destruí-los.
11 හේ භ්‍රාතරඃ, ශේෂේ වදාමි යූයම් ආනන්දත සිද්ධා භවත පරස්පරං ප්‍රබෝධයත, ඒකමනසෝ භවත ප්‍රණයභාවම් ආචරත| ප්‍රේමශාන්ත්‍යෝරාකර ඊශ්වරෝ යුෂ්මාකං සහායෝ භූයාත්|
11 E agora, irmãos, até logo. Procurem ser corretos em tudo. Escutem bem o que eu digo. Tenham todos o mesmo modo de pensar e vivam em paz. E o Deus de amor e de paz estará com vocês.
12 යූයං පවිත්‍රචුම්බනේන පරස්පරං නමස්කුරුධ්වං|
12 Cumprimentem uns aos outros com um beijo de irmão. Todo o povo de Deus manda saudações.
13 පවිත්‍රලෝකාඃ සර්ව්වේ යුෂ්මාන් නමන්ති|
13 Que a graça do Senhor Jesus Cristo, o amor de Deus e a presença do Espírito Santo estejam com todos vocês!
14 ප්‍රභෝ ර‍්‍යීශුඛ්‍රීෂ්ටස්‍යානුග්‍රහ ඊශ්වරස්‍ය ප්‍රේම පවිත්‍රස්‍යාත්මනෝ භාගිත්වඤ්ච සර්ව්වාන් යුෂ්මාන් ප්‍රති භූයාත්| තථාස්තු|
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.