Tiago 4
Sanskrit Bible (NT) in Khmer Script (SAN_KHM) vs NVT
1 យុឞ្មាកំ មធ្យេ សមរា រណឝ្ច កុត ឧត្បទ្យន្តេ? យុឞ្មទង្គឝិពិរាឝ្រិតាភ្យះ សុខេច្ឆាភ្យះ កិំ នោត្បទ្យន្តេे?
1 De onde vêm as discussões e brigas em seu meio? Acaso não procedem dos prazeres que guerreiam dentro de vocês?
2 យូយំ វាញ្ឆថ កិន្តុ នាប្នុថ, យូយំ នរហត្យាម៑ ឦឞ៌្យាញ្ច កុរុថ កិន្តុ ក្ឫតាត៌្ហា ភវិតុំ ន ឝក្នុថ, យូយំ យុធ្យថ រណំ កុរុថ ច កិន្ត្វប្រាប្តាស្តិឞ្ឋថ, យតោ ហេតោះ ប្រាត៌្ហនាំ ន កុរុថ។
2 Querem o que não têm, e até matam para consegui-lo. Invejam o que outros possuem, lutam e fazem guerra para tomar deles. E, no entanto, não têm o que desejam porque não pedem.
3 យូយំ ប្រាត៌្ហយធ្វេ កិន្តុ ន លភធ្វេ យតោ ហេតោះ ស្វសុខភោគេឞុ វ្យយាត៌្ហំ កុ ប្រាត៌្ហយធ្វេ។
3 E, quando pedem, não recebem, pois seus motivos são errados; pedem apenas o que lhes dará prazer.
4 ហេ វ្យភិចារិណោ វ្យភិចារិណ្យឝ្ច, សំសារស្យ យត៑ មៃត្រ្យំ តទ៑ ឦឝ្វរស្យ ឝាត្រវមិតិ យូយំ កិំ ន ជានីថ? អត ឯវ យះ កឝ្ចិត៑ សំសារស្យ មិត្រំ ភវិតុម៑ អភិលឞតិ ស ឯវេឝ្វរស្យ ឝត្រុ រ្ភវតិ។
4 Adúlteros! Não percebem que a amizade com o mundo os torna inimigos de Deus? Repito: se desejam ser amigos do mundo, tornam-se inimigos de Deus.
5 យូយំ កិំ មន្យធ្វេ? ឝាស្ត្រស្យ វាក្យំ កិំ ផលហីនំ ភវេត៑? អស្មទន្តវ៌ាសី យ អាត្មា ស វា កិម៑ ឦឞ៌្យាត៌្ហំ ប្រេម ករោតិ?
5 O que vocês acham que as Escrituras querem dizer quando afirmam que o espírito colocado por Deus em nós tem ciúmes?
6 តន្នហិ កិន្តុ ស ប្រតុលំ វរំ វិតរតិ តស្មាទ៑ ឧក្តមាស្តេ យថា, អាត្មាភិមានលោកានាំ វិបក្ឞោ ភវតីឝ្វរះ។ កិន្តុ តេនៃវ នម្រេភ្យះ ប្រសាទាទ៑ ទីយតេ វរះ៕
6 Contudo, ele generosamente nos concede graça. Como dizem as Escrituras: “Deus se opõe aos orgulhosos, mas concede graça aos humildes”.
7 អតឯវ យូយម៑ ឦឝ្វរស្យ វឝ្យា ភវត ឝយតានំ សំរុន្ធ តេន ស យុឞ្មត្តះ បលាយិឞ្យតេ។
7 Portanto, submetam-se a Deus. Resistam ao diabo, e ele fugirá de vocês.
8 ឦឝ្វរស្យ សមីបវត៌្តិនោ ភវត តេន ស យុឞ្មាកំ សមីបវត៌្តី ភវិឞ្យតិ។ ហេ បាបិនះ, យូយំ ស្វករាន៑ បរិឞ្កុរុធ្វំ។ ហេ ទ្វិមនោលោកាះ, យូយំ ស្វាន្តះករណានិ ឝុចីនិ កុរុធ្វំ។
8 Aproximem-se de Deus, e ele se aproximará de vocês. Lavem as mãos, pecadores; purifiquem o coração, vocês que têm a mente dividida.
9 យូយម៑ ឧទ្វិជធ្វំ ឝោចត វិលបត ច, យុឞ្មាកំ ហាសះ ឝោកាយ, អានន្ទឝ្ច កាតរតាយៃ បរិវត៌្តេតាំ។
9 Que haja lágrimas, lamentação e profundo pesar. Que haja choro em vez de riso, e tristeza em vez de alegria.
10 ប្រភោះ សមក្ឞំ នម្រា ភវត តស្មាត៑ ស យុឞ្មាន៑ ឧច្ចីករិឞ្យតិ។
10 Humilhem-se diante do Senhor, e ele os exaltará.
11 ហេ ភ្រាតរះ, យូយំ បរស្បរំ មា ទូឞយត។ យះ កឝ្ចិទ៑ ភ្រាតរំ ទូឞយតិ ភ្រាតុ រ្វិចារញ្ច ករោតិ ស វ្យវស្ថាំ ទូឞយតិ វ្យវស្ថាយាឝ្ច វិចារំ ករោតិ។ ត្វំ យទិ វ្យវស្ថាយា វិចារំ ករោឞិ តហ៌ិ វ្យវស្ថាបាលយិតា ន ភវសិ កិន្តុ វិចារយិតា ភវសិ។
11 Irmãos, não falem mal uns dos outros. Se criticam e julgam uns aos outros, criticam e julgam a lei. Cabe-lhes, porém, praticar a lei, e não julgá-la.
12 អទ្វិតីយោ វ្យវស្ថាបកោ វិចារយិតា ច ស ឯវាស្តេ យោ រក្ឞិតុំ នាឝយិតុញ្ច បារយតិ។ កិន្តុ កស្ត្វំ យត៑ បរស្យ វិចារំ ករោឞិ?
12 Somente aquele que deu a lei é Juiz, e somente ele tem poder de salvar ou destruir. Portanto, que direito vocês têm de julgar o próximo?
13 អទ្យ ឝ្វោ វា វយម៑ អមុកនគរំ គត្វា តត្រ វឞ៌មេកំ យាបយន្តោ វាណិជ្យំ ករិឞ្យាមះ លាភំ ប្រាប្ស្យាមឝ្ចេតិ កថាំ ភាឞមាណា យូយម៑ ឥទានីំ ឝ្ឫណុត។
13 Prestem atenção, vocês que dizem: “Hoje ou amanhã iremos a determinada cidade e ficaremos lá um ano. Negociaremos ali e teremos lucro”.
14 ឝ្វះ កិំ ឃដិឞ្យតេ តទ៑ យូយំ ន ជានីថ យតោ ជីវនំ វោ ភវេត៑ កីទ្ឫក៑ តត្តុ ពាឞ្បស្វរូបកំ, ក្ឞណមាត្រំ ភវេទ៑ ទ្ឫឝ្យំ លុប្យតេ ច តតះ បរំ។
14 Como sabem o que será de sua vida amanhã? A vida é como a névoa ao amanhecer: aparece por um pouco e logo se dissipa.
15 តទនុក្ត្វា យុឞ្មាកម៑ ឥទំ កថនីយំ ប្រភោរិច្ឆាតោ វយំ យទិ ជីវាមស្តហ៌្យេតត៑ កម៌្ម តត៑ កម៌្ម វា ករិឞ្យាម ឥតិ។
15 O que devem dizer é: “Se o Senhor quiser, viveremos e faremos isso ou aquilo”.
16 កិន្ត្វិទានីំ យូយំ គវ៌្វវាក្យៃះ ឝ្លាឃនំ កុរុធ្វេ តាទ្ឫឝំ សវ៌្វំ ឝ្លាឃនំ កុត្សិតមេវ។
16 Caso contrário, estarão se orgulhando de seus planos pretensiosos, e toda presunção como essa é maligna.
17 អតោ យះ កឝ្ចិត៑ សត្កម៌្ម កត៌្តំ វិទិត្វា តន្ន ករោតិ តស្យ បាបំ ជាយតេ។
17 Lembrem-se de que é pecado saber o que devem fazer e não fazê-lo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.