Salmos 58
La Bible de Saci 1759 (SACC) vs BKJ
1 Sauvez-moi, mon Dieu, des mains de mes ennemis, et délivrez-moi de ceux qui s'élèvent contre moi.
1 Ao Músico-chefe, Al-Tachete, Mictã de Davi. Falais vós realmente de justiça, ó congregação? Julgais corretamente, ó vós filhos dos homens?
2 Arrachez-moi du milieu de ces ouvriers d'iniquité, et sauvez-moi de tous ces hommes de sang.
2 Sim, no coração trabalhais a perversidade; pesais a violência de vossas mãos na terra.
3 Parce que voici qu'ils se sont rendus maîtres de ma vie ; des hommes puissants sont venus fondre sur moi.
3 Os perversos são afastados desde o útero; eles se extraviam assim que nascem, falando mentiras.
4 Ce n'est point, Seigneur, mon iniquité ni mon péché qui en est la cause; j'ai couru, et j'ai conduit tous mes pas sans injustice.
4 O seu veneno é como o veneno de uma serpente; eles são como a víbora surda, que tapa os seus ouvidos.
5 Levez-vous pour venir au-devant de moi à mon secours, et considérez le péril où je me trouve. Vous, Seigneur, qui êtes le Dieu des armées, le Dieu d'Israël,
5 Que não ouvirá a voz dos encantadores, nunca encantando tão sabiamente.
6 Appliquez-vous à visiter toutes les nations; ne faites point de miséricorde à tous ceux qui commettent l'iniquité.
6 Quebra-lhes os dentes em suas bocas, ó Deus; quebra os grandes dentes dos leõezinhos, ó SENHOR.
7 Ils reviendront vers le soir; et ils seront affamés comme des chiens, et ils tourneront autour de la ville.
7 Deixai-os derreter como águas que correm continuamente; quando ele curvar seu arco para atirar suas flechas, que elas sejam cortadas em pedaços.
8 Ils parleront dans leur bouche contre moi, et ils ont une épée sur leurs lèvres; car qui est celui qui nous a écoutés? disent-ils.
8 Como uma lesma que derrete, deixai passar cada um deles; como o aborto de uma mulher, para que eles não possam ver o sol.
9 Et vous, Seigneur, vous vous rirez d'eux ; vous regarderez toutes les nations comme un néant.
9 Antes que as vossas panelas possam sentir os espinhos, ele os levará como com um redemoinho de vento, ambos vivos, e na sua ira.
10 C'est en vous que je mettrai et que je conserverai toute ma force, parce que vous êtes, ô Dieu! mon défenseur.
10 O justo se regozijará quando vir a vingança; ele lavará os seus pés no sangue dos perversos.
11 La miséricorde de mon Dieu me préviendra.
11 Então um homem dirá: Verdadeiramente há uma recompensa para o justo; verdadeiramente ele é um Deus que julga na terra.
12 Dieu me fera voir la manière dont il veut traiter mes ennemis; ne les faites pas mourir, de peur qu'on n'oublie tout à fait mon peuple.
12 — ausente —
13 Dispersez-les par votre puissance, et faites-les déchoir de cet état d'élévation où ils sont, vous, Seigneur, qui êtes mon protecteur,
13 — ausente —
14 A cause du crime sorti de leur bouche, et du discours qu'ils ont proféré de leurs lèvres, et qu'ils soient surpris dans leur propre orgueil,
14 — ausente —
15 Et l'on publiera contre eux l'exécration et le mensonge dont ils sont coupables, au jour de la ruine, lorsqu'ils seront dévorés par sa colère ; et ils ne subsisteront plus.
15 — ausente —
16 Et ils connoîtront alors que Dieu possédera l'empire, non-seulement sur Jacob, mais encore sur toute l'étendue de la terre.
16 — ausente —
17 Ils reviendront vers le soir, et ils souffriront la faim comme des chiens ; et ils tourneront autour de la ville.
17 — ausente —
18 Ils se disperseront pour chercher de quoi manger; mais s'ils ne ront point rassasiés, ils s'abandonneront alors au murmure,
18 — ausente —
19 Pour moi je chanterai les louanges de votre puissance, et je rendrai gloire dès le matin à votre miséricorde par des chants de joie,
19 — ausente —
20 Parce que vous vous êtes déclaré mon protecteur, et que vous êtes devenu mon refuge au jour de mon affliction.
20 — ausente —
21 Je chanterai votre gloire, ô mon défenseur ! parce que vous êtes le Dieu qui me protégez ; vous êtes mon Dieu, ma miséricorde.
21 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.