Salmos 53

La Bible de Saci 1759 (SACC) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Sauvez-moi, mon Dieu, par la vertu de votre nom; et faites éclater votre puissance en jugeant en ma faveur.
1 Ao mestre de canto. Em melodia triste. Hino de Davi. Diz o insensato em seu coração: Não há Deus. Corromperam-se os homens, seu proceder é abominável, não há um só que pratique o bem.
2 Exaucez, ô Dieu! ma prière; rendez vos oreilles attentives aux paroles de ma bouche.
2 O Senhor, do alto do céu, observa os filhos dos homens para ver se, acaso, existe alguém sensato que busque a Deus.
3 Parce que des étrangers se sont élevés contre moi, que des ennemis puissants ont cherché à m'ôter la vie, et qu'ils n'ont point placé Dieu devant leurs yeux.
3 Todos eles, porém, se extraviaram e se perverteram; não há mais ninguém que faça o bem, nem um, nem mesmo um só.
4 Mais voilà que Dieu prend ma défense, et que le Seigneur se déclare le protecteur de ma vie.
4 Não se emendarão esses obreiros do mal? Eles que devoram meu povo como quem come pão, não invocarão o Senhor?
5 Faites retomber sur mes ennemis les maux dont ils veuleut m'accabler; et exterminez-les selon la vérité de votre parole.
5 Foram tomados de terror, não havendo nada para temer. Porque Deus dispersou os ossos dos que te assediam; foram confundidos porque Deus os rejeitou.
6 Je vous offrirai volontairement un sacrifice, et je louerai votre nom, Seigneur, parce qu'il est rempli de bonté.
6 Ah, que venha de Sião a salvação de Israel! Quando Deus tiver mudado a sorte de seu povo, Jacó exultará e Israel se alegrará.
7 Parce que vous m'avez délivré de toutes mes afflictions, et que mon oeil a regardé avec assurance mes ennemis.
7 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 53, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.