Salmos 53
La Bible de Saci 1759 (SACC) vs ARIB
1 Sauvez-moi, mon Dieu, par la vertu de votre nom; et faites éclater votre puissance en jugeant en ma faveur.
1 Diz o néscio no seu coração: Não há Deus. Corromperam-se e cometeram abominável iniqüidade; não há quem faça o bem.
2 Exaucez, ô Dieu! ma prière; rendez vos oreilles attentives aux paroles de ma bouche.
2 Deus olha lá dos céus para os filhos dos homens, para ver se há algum que tenha entendimento, que busque a Deus.
3 Parce que des étrangers se sont élevés contre moi, que des ennemis puissants ont cherché à m'ôter la vie, et qu'ils n'ont point placé Dieu devant leurs yeux.
3 Desviaram-se todos, e juntamente se fizeram imundos; não há quem faça o bem, não há sequer um.
4 Mais voilà que Dieu prend ma défense, et que le Seigneur se déclare le protecteur de ma vie.
4 Acaso não têm conhecimento os que praticam a iniqüidade, os quais comem o meu povo como se comessem pão, e não invocam a Deus?
5 Faites retomber sur mes ennemis les maux dont ils veuleut m'accabler; et exterminez-les selon la vérité de votre parole.
5 Eis que eles se acham em grande pavor onde não há motivo de pavor, porque Deus espalhará os ossos daqueles que se acampam contra ti; tu os confundirás, porque Deus os rejeitou.
6 Je vous offrirai volontairement un sacrifice, et je louerai votre nom, Seigneur, parce qu'il est rempli de bonté.
6 Oxalá que de Sião viesse a salvação de Israel! Quando Deus fizer voltar os cativos do seu povo, então se regozijará Jacó e se alegrará Israel.
7 Parce que vous m'avez délivré de toutes mes afflictions, et que mon oeil a regardé avec assurance mes ennemis.
7 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 53, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.