Salmos 33

La Bible de Saci 1759 (SACC) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Je bénirai le Seigneur en tout temps; sa louange sera toujours dans ma bouche.
1 Todos vocês que obedecem a Deus, o alegrem-se por causa daquilo que ele tem feito! Louvem a Deus, todas as pessoas honestas.
2 Mon âme ne mettra sa gloire que dans le Seigneur. Que ceux qui sont doux et humbles écoutent ceci, et qu'ils se réjouissent.
2 Toquem lira em louvor ao Senhor , cantem louvores com acompanhamento de
3 Publiez avec moi combien le Seigneur est grand; et célébrons tous ensemble la gluire de son saint nom.
3 Cantem a Deus uma nova canção, toquem harpa e gritem bem alto.
4 J'ai cherché le Seigneur et il m'a exaucé ; il m'a tiré de toutes mes peines par sa puissance.
4 As palavras do Senhor são verdadeiras; tudo o que ele faz merece confiança.
5 Approchez-vous de lui , afin que vous en soyez éclairés; et vos visages ne seront point couverts de confusion.
5 O Senhor Deus ama tudo o que é certo e justo; a terra está cheia do seu amor.
6 Ce pauvre a crié, et le Seigneur l'a exaucé ; et il l'a sauvé de toutes set afflictions.
6 Por meio da sua palavra, o pela sua ordem, ele criou o sol, a lua e as estrelas.
7 L'ange du Seigneur environnera ceux qui le craignent, et les délivrera.
7 Deus juntou os mares num lugar só e guardou os oceanos em reservatórios.
8 Goûtez et voyez combien le Seigneur est doux ; heureux est l'homme qui espère en lui !
8 Que toda a terra tema a Deus, o Que todos os habitantes do mundo o temam!
9 Craignez le Seigneur, vous tous qui êtes ses saints, parce que ceux qui le craignent ne tombent point dans l'indigence.
9 Pois ele falou, e o mundo foi criado; ele deu ordem, e tudo apareceu.
10 Les riches ont été dans le besoin, et ont eu faim; mais ceux qui cherchent le Seigneur ne seront privés d'aucun bien.
10 O Senhor acaba com os planos das nações, ele não deixa que eles se realizem.
11 Venez, mes enfants, écoutez-moi; je vous enseignerai la crainte du Seigneur.
11 Mas o que o Senhor planeja dura para sempre, as suas decisões permanecem eternamente.
12 Quel est l'homme qui souhaite une vie heureuse, et désire voir des jours comblés de biens?
12 Feliz a nação que tem o Feliz o povo que Deus escolheu para ser dele!
13 Gardez votre langue de tout et que vos lèvres ne profèrent aucune parole de tromperie.
13 O Senhor Deus olha do céu e vê toda a humanidade.
14 Détournez-vous du mal, et faites le bien ; recherchez la paix et poursuivez-la avec persévérance.
14 Do lugar onde mora, ele observa todos os que vivem na terra.
15 Les yeux du Seigneur sont attachés sur les justes, et ses oreilles sont ouvertes à leurs prières.
15 É Deus quem forma a mente deles e quem sabe tudo o que fazem.
16 Mais le Seigneur regarde d'un oeil sévère ceux qui font le mal, pour exterminer leur mémoire de dessus la terre.
16 Nenhum rei vence por ter um exército poderoso, nem os soldados conseguem a vitória por causa da sua força.
17 Les justes ont crié, et le Seigneur les a exaucés; et il les a délivrés de toutes leurs peines.
17 Não são os cavalos de guerra que ganham a batalha; a sua grande força não pode salvar ninguém.
18 Le Seigneur est près de ceux dont le coeur est affligé, et il sauvera les humbles d'esprit.
18 É o Senhor Deus quem protege aqueles que o é ele quem guarda aqueles que confiam no seu amor.
19 Les justes sont exposés à beaucoup d'afflictions, et le Seigneur les délivrera de toutes ces peines.
19 Ele os salva da morte e nos tempos de fome os conserva com vida.
20 Le Seigneur garde exactement tous leurs os; un seul de ces os ne pourra être brisé.
20 Nós pomos a nossa esperança em Deus, o ele é a nossa ajuda e o nosso
21 La mort des pécheurs est très-funeste; et ceux qui ont de la haine pour le juste pécheront contre eux-mêmes.
21 O nosso coração se alegra por causa do que o nós confiamos nele porque ele é santo.
22 Le Seigneur rachètera les âmes de ses serviteurs; et tous ceux qui mettent en lui leur espérance ne seront point frustrés.
22 Ó Senhor Deus, que o teu amor nos acompanhe, pois nós pomos em ti a nossa esperança!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.