Salmos 19

La Bible de Saci 1759 (SACC) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Que le Seigneur vous exauce dans le jour de l'affliction ; que le nom du Dieu de Jacob vous protége.
1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Narram os céus a glória de Deus, e o firmamento anuncia a obra de suas mãos.
2 Qu'il vous envoie du secours de son lieu saint, et que de Sion il soit votre défenseur.
2 O dia ao outro transmite essa mensagem, e uma noite à outra a repete.
3 Qu'il se souvienne de tous vos sacrifices, et que l'holocauste que vous lui offrez lui soit agréable.
3 Não é uma língua nem são palavras, cujo sentido não se perceba,
4 Qu'il vous accorde toutes choses selon votre coeur, et qu'il accomplisse tous vos desseins.
4 porque por toda a terra se espalha o seu ruído, e até os confins do mundo a sua voz; aí armou Deus para o sol uma tenda.
5 Nous nous réjouirons à cause du salut que vous recevrez ; et nous nous glorifierons dans le nom de notre Dieu.
5 E este, qual esposo que sai do seu tálamo, exulta, como um gigante, a percorrer seu caminho.
6 Que le Seigneur vous accorde toutes vos demandes; c'est présentement que j'ai connu que le Seigneur a sauvé son christ.
6 Sai de um extremo do céu, e no outro termina o seu curso; nada se furta ao seu calor.
7 Il l'exaucera de haut du ciel, sa sainte demeure ; le salut est un effet de la toute-puissance de sa droite.
7 A lei do Senhor é perfeita, reconforta a alma; a ordem do Senhor é segura, instrui o simples.
8 Ceux-là se confient dans leurs chariots, et ceux-ci dans leurs chevaux ; pour nous, nous invoquerons le nom du Seigneur notre Dieu.
8 Os preceitos do Senhor são retos, deleitam o coração; o mandamento do Senhor é luminoso, esclarece os olhos.
9 Quant à eux, ils se sont trouvés comme liés, et ils sont tombés ; au lieu que nous nous sommes relevés, et avons été redressés.
9 O temor do Senhor é puro, subsiste eternamente; os juízos do Senhor são verdadeiros, todos igualmente justos.
10 Seigneur, sauvez notre roi, et exaucez-nous au jour que nous vous aurons invoqué.
10 Mais desejáveis que o ouro, que uma barra de ouro fino; mais doces que o mel, que o puro mel dos favos.
11 — ausente —
11 Ainda que vosso servo neles atente, guardando-os com todo o cuidado;
12 — ausente —
12 quem pode, entretanto, ver as próprias faltas? Purificai-me das que me são ocultas.
13 — ausente —
13 Preservai, também, vosso servo do orgulho; não domine ele sobre mim, então serei íntegro e limpo de falta grave.
14 — ausente —
14 Aceitai as palavras de meus lábios e os pensamentos de meu coração, na vossa presença, Senhor, minha rocha e meu redentor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.