Salmos 145
La Bible de Saci 1759 (SACC) vs NVT
1 O mon âme, louez le Seigneur! Je louerai le Seigneur pendant ma vie ; je célébrerai la gloire de mon Dieu tant que je vivrai.
1 Eu te exaltarei, meu Deus e Rei, louvarei teu nome para todo o sempre.
2 Gardez-vous bien de mettre votre confiance dans les princes, ni dans les enfants des hommes, d'où ne peut venir le salut.
2 Todos os dias te louvarei, sim, louvarei teu nome para sempre.
3 Leur âme étant sortie de leur corps, ils retournent dans la terre d'où ils sont sortis; et ce jour-là même toutes leurs vaines pensées périront.
3 Grande é o S enhor ! Ele é digno de muito louvor! É impossível medir sua grandeza.
4 Heureux est celui de qui le Dieu de Jacob se déclare le protecteur, et dont l'espérance est dans le Seigneur son Dieu, qui a fait le ciel et la terre, la mer, et toutes les choses qu'ils contiennent !
4 Que cada geração conte a seus filhos sobre tuas obras e proclame teu poder.
5 Qui garde toujours la vérité de ses promesses ; qui fait justice à ceux qui souffrent l'injustice ; qui donne la nourriture à ceux qui ont faim.
5 Meditarei em teu majestoso e glorioso esplendor e em tuas maravilhas.
6 Le Seigneur délie ceux qui sont enchainés; le Seigneur éclaire ceux qui sont aveugles.
6 Todos falarão de teus feitos notáveis, e eu anunciarei tua grandeza.
7 Le Seigneur relève ceux qui sont brisés ; le Seigneur aime ceux qui sont justes.
7 Todos contarão a história de tua imensa bondade e cantarão de alegria sobre tua justiça.
8 Le Seigneur défend les étrangers; il prendra sous sa protection l'orphelin et la veuve, et il détruira les voies des pécheurs.
8 O S enhor é misericordioso e compassivo, lento para se irar e cheio de amor.
9 Le Seigneur régnera dans tous les sècles; ton Dieu, ô Sion ! régnera dans la suite de toutes les générations.
9 O S enhor é bom para todos; derrama misericórdia sobre toda a sua criação.
10 — ausente —
10 Todas as tuas obras te darão graças, ó S enhor , e teus fiéis te louvarão.
11 — ausente —
11 Falarão da glória do teu reino e proclamarão o teu poder.
12 — ausente —
12 Anunciarão teus feitos poderosos e a majestade e glória do teu reino.
13 — ausente —
13 Pois o teu reino é reino para sempre; tu governas por todas as gerações. O S é bondoso em tudo que faz.
14 — ausente —
14 O S enhor ajuda os que caíram e levanta os que estão encurvados sob o peso de suas cargas.
15 — ausente —
15 Os olhos de todos estão voltados para ti com esperança; tu lhes provês o alimento conforme necessitam.
16 — ausente —
16 Quando abres tua mão, satisfazes o anseio de todos os seres vivos.
17 — ausente —
17 O S enhor é justo em tudo que faz; é cheio de bondade.
18 — ausente —
18 O S enhor está perto de todos que o invocam, sim, de todos que o invocam com sinceridade.
19 — ausente —
19 Ele concede os desejos dos que o temem; ouve seus clamores e os livra.
20 — ausente —
20 O S enhor protege todos que o amam, mas destrói os perversos.
21 — ausente —
21 Louvarei o S enhor , e que todos na terra louvem seu santo nome, para todo o sempre!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.