Salmos 121

La Bible de Saci 1759 (SACC) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Je me suis réjoui à cause de ce qui m'a été dit : Nous irons en la maison du Seigneur.
1 Olho para os montes e pergunto: “De onde virá o meu socorro?”
2 Nos pieds se sont autrefois arrêtés à ton entrée, ô Jérusalem !
2 O meu socorro vem do Senhor Deus, que fez o céu e a terra.
3 Jérusalem, que l'on bâtit comme une ville, et dont toutes les parties sont dans une parfaite union entre elles.
3 Ele, o seu protetor, está sempre alerta e não deixará que você caia.
4 Car c'étoit là que montoient toutes les tribus, les tribus du Seigneur, selon le précepte donné à Israël pour y célébrer les louanges du nom du Seigneur.
4 O protetor do povo de Israel nunca dorme, nem cochila.
5 Car c'est là qu'ont été établis les trônes de la justice, les trônes de la maison de David.
5 O Senhor guardará você; ele está sempre ao seu lado para protegê-lo.
6 Demandez à Dieu tout ce qui peut contribuer à la paix de Jérusalem, et que ceux qui t'aiment, ô ville sainte! soient dans l'abondance.
6 O sol não lhe fará mal de dia, nem a lua, de noite.
7 Que la paix soit dans ta force, et l'abondance dans tes tours.
7 O Senhor guardará você de todo perigo; ele protegerá a sua vida.
8 J'ai parlé de paix et je te l'ai souhaitée, à cause de mes frères et de mes proches.
8 Ele o guardará quando você for e quando voltar, agora e sempre.
9 J'ai cherché à te procurer toute sorte de biens, à cause de la maison du Seigneur notre Dieu.
9 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 121, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.