Salmos 10
La Bible de Saci 1759 (SACC) vs VC
1 Je mets ma confiance au Seigneur ; comment dites-vous à mon âme : Passez promptement sur la montagne comme un passereau?
1 {l} Senhor, por que ficais tão longe? Por que vos ocultais nas horas de angústia?
2 Parce que voici que les pécheurs ont déjà tendu leur arc ; ils ont préparé leurs flèches dans leurs carquois, afin d'en percer. dans l'obscurité, ceux qui ont le coeur droit ;
2 Enquanto o ímpio se enche de orgulho, é vexado o infeliz com as tribulações que aquele tramou.
3 Parce qu'ils ont détruit tout ce que vous aviez fait de plus grand ; mais le juste, qu'a-t-il fait?
3 O pecador se gloria até de sua cupidez, o cobiçoso blasfema e despreza a Deus.
4 Le Seigneur est dans son saint temple; le trône du Seigneur est dans le ciel.
4 Em sua arrogância, o ímpio diz: Não há castigo, Deus não existe. É tudo e só o que ele pensa.
5 Ses yeux sont attentifs à regarder le pauvre ; ses paupières interrogent les enfants des hommes.
5 Em todos os tempos, próspero é o curso de sua vida; vossos juízos estão acima de seu alcance; quanto a seus adversários, os despreza a todos.
6 Le Seigneur interroge le juste et l'impie ; or celui qui aime l'iniquité hait son âme.
6 Diz no coração: Nada me abalará, jamais terei má sorte.
7 Il fera pleuvoir des piéges sur les pécheurs; le feu et le soufre, et le vent impétueux des tempêtes, sont le calice qui leur sera donné pour leur partage.
7 De maledicência, astúcia e dolo sua boca está cheia; em sua língua só existem palavras injuriosas e ofensivas.
8 Car le Seigneur aime la justice ; son visgae regarde l'équité.
8 Põe-se de emboscada na vizinhança dos povoados, mata o inocente em lugares ocultos; seus olhos vigiam o infeliz.
9 — ausente —
9 Como um leão no covil, espreita, no escuro; arma ciladas para surpreender o infeliz, colhe-o, na sua rede, e o arrebata.
10 — ausente —
10 Curva-se, agacha-se no chão, e os infortunados caem em suas garras.
11 — ausente —
11 Depois diz em seu coração: Deus depressa se esquecerá, ele voltará a cabeça, nunca vê nada.
12 — ausente —
12 Levantai-vos, Senhor! Estendei a mão, e não vos esqueçais dos pobres.
13 — ausente —
13 Por que razão o ímpio despreza a Deus e diz em seu coração Não haverá castigo?
14 — ausente —
14 Entretanto, vós vedes tudo: observais os que penam e sofrem, a fim de tomar a causa deles em vossas mãos. É a vós que se abandona o infortunado, sois vós o amparo do órfão.
15 — ausente —
15 Esmagai, pois, o braço do pecador perverso; persegui sua malícia, para que não subsista.
16 — ausente —
16 O Senhor é rei eterno, as nações pagãs desaparecerão de seu domínio.
17 — ausente —
17 Senhor, ouvistes os desejos dos humildes, confortastes-lhes o coração e os atendestes.
18 — ausente —
18 Para que justiça seja feita ao órfão e ao oprimido, nem mais incuta terror o homem tirado do pó.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.