Mateus 2
Chube gerua jagere Jesucristo giti degaba kwian ulita alin: El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el idioma buglere (SABNT) vs AAI
1 Herodes kwian chugagwalla rey nga Judeage suiale Jesu medunga chebia kote una Belénge nga Judeage. Gire kwian gweale geru jwannga beu ulita giti kle toi nga chui chie ngwange ngnagu jo kirogwa Jesu jinade nate, ama ulita jo chke una Jerusalénge chugagwalla rey Herodes kle ngwadi.
1 Judea wanawanan Herod bi’aiwob ana veya’amaim, merar bar ta wabin Bethlehem imaim Jesu tufuw. Nati’imaim orot so’obayah afa daman baiyabayah veya yeninane hina Jerusalem hitit,
2 Kwian e ulita geru kadu Herodege:
2 naatu sabuw hibatiyih, “Jew hai aiwob kek tutufuw i menamaim inu’in? Aki ana daman veya yeninane yey a’itin imih kwafirinamih ana.” Orot so’obayah ta daman isan uaman iuti’ut|alt="wise men one pointing to star" src="cn01627b.tif" size="col" loc="Mat 2.1-2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="2.1-2"
3 Kwian chugagwalla rey Herodes tañachugu tanre ta me no ole gerudre ama ole giti kwian chugagwalla jagere ñage chege kwian chugagwallale Herodes taneage, kaire kwian una Jerusalénmu ulita chegu tañachuge tanre gerudre giti.
3 Aiwob orot Herod iti tur nonowar i ana not kasiy, naatu Jerusalem wanawanan sabuw etei’imak auman hai not kasiy.
4 Herodes kwian gerunga Chube ole daba alin chugagwalla ulita kadu, kaire Herodes kwian daba tkanga tangle Moisés chadalla giti ulita kadu, Herodes kwian ene ulita kadu geru trage ama ole, Herodes geru kadu ama ulitage:
4 Basit firis ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah etei eaf hina ibatiyih, “Keriso i boro menamaim natufuw?”
5 Gire kwian gerunga Chube ole daba alin chugagwalla kaire kwian daba tkanga tangle Moisés chadalla giti, ama ulita jaindunga:
5 Hiya’afut hio, “Judea wanawanan bar merar ta wabin Bethlehemamaim. Anayabin dinab orot iti na’atube Buk Atamaninamaim hikirum,
6 “Chube gerudu: ‘Una Belén nga Judeage, una e soli agwa me una ngwale.
6 ‘Judah tafaram wanawanan, bar merar etei hai aiwob wanawanahimaim,
7 Herodes kwian keruchugu gerule ene, gire Herodes kwian geru jwannga beu giti kadu gerule ama ole sugekare, Herodes geru kadu ama ulitage:
7 Imaibo Herod veya yenin nanawan hina hima’am eaf hirun wa’iwa’iramaim ibatiyih, kok taso’ob veya abistanamaim daman yey hi’itin.
8 gire Herodes ama ulita kagu una Belén ngnagu, Herodes gerudu:
8 Naatu au Bethlehem biyafarih i’uwih eo, “Kwanan kek kwananuwih gewas kwana’itin naatu kwanamatabir au tur kwana’owen, saise ayu’ubo anan anakwafir.”
9 — ausente —
9 Aiwob orot iti na’atube eo hinonowar ufunamaim hitit hin, naatu daman ta’imon veya yeninane hi’itin hinan au nah i’iyon na kek inu’in tafanamaim nutanub bat.
10 — ausente —
10 Nati daman hi’i’itin ana veya hiyasisir naatu hikawasa men kafaita.
11 Ama ulita jo chke uge gwa gire ama tendu kirogwa onbre solidi, kirogwa kledu chebia María ole. Gire kwian geru jwannga beu giti ulita jongnagwa skutu dba kirogwa soli gai dage. Kwian e ulita nu chieba lle no no dbe gdege ketadale kirogwage, ama lle ñanaske kada oro kaire lle ñachke no kada incienso kaire lle ñachke no kada mirra jun gdege, ama lle e ulita ketu kirogwa solige.
11 Bar wanawanan hirun kek hinah Mary hairi hi’itih, suh hiyowen kek hikwafir. Imaibo hai kaukufet hirufamen hai siwar gold, frankincense, naatu myrrh hibotaiten kek hisiwar.
12 Ngajrege kwian geru jwannga beu giti ulita gbedu gire Chube gbi gbu ama gwage, Chube gerudu ama ole gbire: “Ba me ñage jogeni naskuni Herodedi tangle ba chiu kare, ma no ba jogeni jon na kare.” Chube gerudu ene gbire gire kwian geru jwannga beu giti ulita jon na gau, joni mo jwiageni jon na kare.
12 Naatu matabir maiye Herod biyan titamih hio’o, baise fai hai mimumaim God imatnuwih, naatu ef ta hibai hin hai tafaram hitit.
13 Kwian geru jwannga beu giti ulita joni gire lle boanga Chube alin nga ngaña giti gdaite chku gerule José ole gbire, gerudu: “¡Chkede bduge, kigede kirogwa ole chebia ole llagli, joga kige nga Egiptoge! Herodes be kwian kage kirogwa soli jinade nate aini gwadaleda, malen ba kigedale kirogwa ole Herodes ngeru. Ba chegedale llani nga Egiptoge, cha be geru kete bage gire ba ñage chieni nga aige.”
13 Nanawan orot hinan ufunamaim, Regah ana tounamatar Joseph ana mimumaim tit iu, “Kumisir kek hinah hairi kubuwih kwabihir kwan Egypt imaim kwanama’am boro ana’obo kwanatit, anayabin Herod i kek asabuninamih ana ef enunuwet.”
14 Lle boanga Chube alin gerudu ene José ole gire José chiu tachke, blike José kirogwa soli kaire chebia gbu biale, gire ama ulita jo chage ngajrege jon joge nga Egipto ngnaguge.
14 Basit Joseph misir kek hinah hairi buwih gugumin wanawanan hibihir hin Egypt hitit,
15 Ama ulita jo chke nga Egiptoge, eni José chegu toi kirogwa ole kirogwa chebia ole gire chuia jo sbali Herodes jokeda.
15 nati’imaim hima’am Herod morob. Imih sawar iti himamatar i abisa Regah ana dinab orot iwan Buk Atamaninamaim kikirum i na i turobe, “Egyptane ayu Natu abotait tit.”
16 Jesu kledu toi José ole chebia ole nga Egiptoge Herodes bebi jogeda gire, Herodege chku uñale kwian geru jwannga beu giti me agedu Herodes gerudu kare me chiuni geru jige Herodege kirogwa Jesu giti, gire Herodes skochiu tanre, ta skochie ene ole Herodes kirogwa soli onbre ulita chura gdaboke gwadbiguda gwanguda kirogwa onbre soli kle toi una Belénge kaire kirogwa onbre soli kle toi una Beléndi tangle, Herodes kirogwa onbre soli ene ulita chura gdaboke gwadbiguda gwanguda. Kwian geru jwannga beu giti geruba Herodes ole ama ulita tendu beu gbaitedi ngaminegire, e giti chku uñale Herodege kirogwa chura minege gwangeda, ene chke uñale trate Herodege ama kirogwa Jesu gwanguda kaire.
16 Herod veya yenin nanawan hai baifuwen titita’ur ana veya, yan so’ar gagamat bufut naatu orotokek nati Bethlehem wanawanan naatu bar merar nati sisibinamaim iyabowat hai kwamur rou’ab au babe re’er etei asabunuw isan ana baiyowayah iyunih hitit. Iti na’atube eo biyunih anayabin i veya abisa’amaim nanawan daman hi’itin hio nonowar imaim sinaf.
17 Boidu kwian Chube gerua ketanga kada Jeremías Chube gerua degu unsuialin kare, chada e gerule muinga unsuialin kada Raquel giti, Raquel olidu ama kirolla jokeda giti, e kare kwian una Belénmu olidu ama kirolla soli guleda giti. Jeremías chada degu e giti, chada e gerule:
17 Naatu abisa dinab orot Jeremiah eo kikirum i na yabin matar.
18 “Una Ramáge kwian gdaite olire tanre kweri, kwian e kerua sugedu kwian una Ramámu ulita ologe, kwian gdaite e muinga kada Raquel ama kledu olire mo kirolla nate.
18 “Ramah bar meraramaim yuwen atubob gagamin maiyow re’er hinowar,
19 Herodes jokeda gire lle boanga Chube alin nga ngaña giti gdaite chku gerule José ole gbire nga Egiptoge, gerudu:
19 Herod momorob ufunamaim, Joseph Egypt ma’ama Regah ana tounamatar Joseph ana mimumaim tit iu,
20 “Ba chkedale bduge ba kirogwa kaire kirogwa chebia gbe biale, ba jogedaleni naskuni nga Judeage kwian israelita jwiage, kwian tadu kirogwa soli onbre gwakalinda ama jokeda, nege ba ñage jogeni mo jwiage.”
20 “Kumisir kek hinah hairi kubuwih kwamatabir maiye kwan au Israel, anayabin sabuw iyab kek asabuninamih hi’o i himoroboka.”
21 Lle boanga Chube alin gerudu ene José ole, gire José chku bduge kirogwa soli kaire kirogwa soli chebia du naskuni nga Judeage.
21 Basit Joseph matan nuw misir, Jesu hinah hairi buwih himatabir maiye hina Israel hitit.
22 Chku uñale Josége kwian ka jwankle Arquelao chegu kwian chugagwallale mo ñenua Herodes taneage nga Judeage, malen José kendunga joge naskuni nga Judeage. Chube gbi gbu José gwage José ñage joge toi nga Galileage,
22 Baise Arselaus tamah Herod ana efan bai, Judea wanawanan ma bi’aiwob Joseph ana tur nowar, naatu imaim na ma’amih bir. Mimumaim auman God imatanuw, imih i au Galilee na’at na,
23 José jo toi una soli ka jwankle Nazarege nga Galileage. Ai ulita boidu ene kwian Chube gerua ketanga chada degu unsuialin kare Jesu giti, chada e gerule: “Cristo una Nazaremu.”
23 bar merar ta wabin Nazareth imaim bar wowab ma, saise abisa dinab oro’orot Buk Atamaninamaim hi’o hikikirum i na yabin matar, “Jesu isan boro hinao i Nazareth matuwan”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.