Efésios 5
Chube gerua jagere Jesucristo giti degaba kwian ulita alin: El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el idioma buglere (SABNT) vs AAI
1 Ba ulita Chube olia kare Cristo giti, Chube no no ba ole, ba mo ta gbadale chage Chube talla ole age ama takalin kare.
1 A bowabowamaim kwabowabow kwanasinaftobon God kwaniu’ur, anayabin kwa i God natunatun anababatun.
2 Ba mo ta dbadale no daba ole diali daba chudaboi salengwli Cristo ta du no che ole kare. Cristo no no che ole, ta ene ole ama mo chugu ngwadi jogeda che agedu me no giti ene ama che jun siere ji chugege che agedu me no gdale. Cristo agedu ene che alin, e giti Chubedi nga suga noare, Chube gwage Cristo agedu no no kwian ulita alin. Che Chubenu mo ta gbadale age no Chube gwa giti ta dbe no daba na ulita ole.
2 A yawas wanawanan taituwa isah i yabowamaim nabonawiyi kwaniyabuwih. Keriso iyabuwit taiyuwin biyan it ata bowabow kakafih isan sisibor na’atube. Naatu nati sibor yamurin i igewasin kwanekwan, imih God iyasisir gagamin maiyow.
3 Cristo giti Chube gwage badi ba kwian no trate, malen ba ulita Chubenu mo ta gbadale age me no chuge ngwadi, ba muirenu ba onbrenu me mo ta gbadale mo chuge ke giti, kaire ba me mo ta gbadale age me no sugaska ni sidri, kaire ba me mo ta dbadale takalin lle ulitage mau alin. Ba kwian Chubenu me mo ta gbadale age me no ene kare ni ba ñage tañachuge age ene giti.
3 Kwa i God ana sabuw, imih men in baisesebar kwanekwan, o sinaf kwanekwan hai gubagub, o kabat wanawananamaim tama wab hitasu’ub hitao.
4 Ba kwian Chubenu me geru jain jain sugaska trage daba ole, kaire ba me geru ngwale mia mé tragale trage daba na ole, kaire ba me kidere jain jain onbre muingadi muinga onbredi. Age ene ai ulita kare e me no kwian Chubenu alin. Ma no ba gerule no Chube giti Chube agedu no ba alin giti, ba mo gate Chube giti daba na ole.
4 Binanakwar kakafih, baifufuwen tur, bai’iyab kwanekwan, tur kakafih i men awamaim tama, nati sawar efanih kwa i God merarayow kwatitin.
5 Bage chkedale uñale kwian agenga me no ai kare me ñage joge toi Chube ole Cristo ole nga ngaña giti: Kwian onbrenu muirenu mo chuganga ke giti, kaire kwian agenga me no sugaska, kaire kwian mo ta dbanga takalin lle ulitage mau alin kle lle e gbe ngeru mo tale Chubege, kwian e kare ulita me ñage joge toi Chube ole Cristo ole nga ngaña giti.
5 Sawar etei isah i kwa kwaso’ob, orot yait ebisesebar kwanekwan, kakafih hai gubagub auman ema’am, o ebikabat, nati orot boro men Keriso naatu God ana aiwob nowanamih nab. Anayabin orot kabat mowan i turobe umataratar ana bowayan naatu iti tafaram hai sawar ekwakwafiren.
6 Ba me mo chuge ngwadi mo anblitange ngwale kwian geru ngwale dbangage, ba me age me no kwian e kle age kare, kwian e me kle Chube gerua gbe gdadi me kle age Chube takalin kare, kwian e giti Chube be ji kweri gbe mno ama kle age me no gdale.
6 Men yait ta baifuwen turamaim kwa nifufuwimih, anayabin sawar iti isan sabuw iyab tibifanasair God ana yaso’ar boro tafahimaim nare.
7 Ba ulita Chubenu me chegedale ta ule kwian agenga me no ole gai mo skatemanallale.
7 Isan imih sabuw iti na’atube tisisinaf men bairi kwanita’ayomih.
8 — ausente —
8 Marasika kwa ayawas i nati na’atube guguminamaim kwama’am, baise boun kwa i kwana Regah ana sabuw kwamatar marakawamaim kwama’am. Imih sabuw iyab marakawamaim tema’am na’atube kwanama.
9 — ausente —
9 Anayabin iti marakaw kwa wanawananamaim ema’am ana ro’on i boro gewasin nakutait. Ef mutufurin nakutait, naatu turobe nakutait.
10 — ausente —
10 Kwanasinaftobon sawar abisa Regah isan ebiyasisir i kwananuwih.
11 — ausente —
11 Naatu gugumin hai ro’on kakafih men kwanabow, baise kwanasinaftobon nati ro’oh kakafih i kwanabow hinatit hinirerereb.
12 — ausente —
12 Anayabin abisa wa’iwa’iramaim hisisinaf bain tit rererebamaim o isan i biya’ohow gagamin maiyow.
13 Ba Chube uñe, ba mo ta gbadale toi no trate Chube takalin kare kwian agenga me no gwa giti, ene ba giti kwian kle age me noge be chke uñale ama me kle age no trate,
13 Baise sawar iti etei hinan marakawamaim hinatitit ana veya, boro bebeyan ni’obaiyi iti sawar i anababatun kakafih.
14 gire ene ama ñage mo ta blite Cristo gerua gai ulia. Geru gweale kle degaba kwian me Cristo uñe giti, chada e kle gerule ene:
14 Anayabin marakawamaim sawar etei bow hina hirerereb. Ana’an nati isan tur iti eo, “Inuyan kumisir, morobone kumisir! Naatu Keriso tafamaim nakusisiar.”
15 Ba ulita mo ta gbadale chage ta giti kwian me Chube uñeske, ba me mo chuge ngwadi age me no kwian me Chube uñe kare ba mo manadale toi ta no trate ole diali kwian gwa giti.
15 Mata toniwa’an anot hinarerekab, kwanakaifi gewas kwanama, men koko’aw hai ma kwanama’amih,
16 Chui nege tanglege kwian tanre kle age me no, malen ba kwian Chubenu me ñage chui kagenga ngwale, ba diali mo ta gbadale age no kwian alin kwian chudaboi, ba gerudale no Chube giti kwian ole ba ñage gire.
16 men yait ta a veya inafafuw kwaniyimih, anayabin mar iti boun i kakafin ana veya.
17 Ba me mo ta gbadale agenga ngwale ngwale kwian ta me no kare agwa ba mo ta gbadale suge moge Chube takalin ba age mine kaire ba agedale Chube kle ba ta gbe age kare.
17 Isan imih kwa men kwanikoko’aw, baise Regah ana kok abisa sinafumih ekokok i kwanaso’ob kwanasinaf.
18 Ba me lle gage jale mo gbe llale, e kle ba gbe age tanre me no. Ba llale ba chege salengwli kwian jwligebanga kare. Ba me mo chuge ngwadi chege lle jai ene, agwa ma no ba nu Cristo gerua gaba ba Chube Oña chuge ngwadi ba kira gbe age no ulita Chube takalin kare.
18 Wine men gagamin na’in kwanatom, anayabin nati sawar i yawas bai’afiyenayan, baise nati efanin Anun kakafiyin niwani ayawas nabonawiy gewas.
19 Chube Oña kiralla giti ba agedale ene: Ba geru tragadale daba na ole Cristo giti ongoru ongoru, Chube gerua degaba unsuialin kada Salmos, chada e giti ba gerudale daba ole daba ta gbe nga suga no ole. Ba mo gatadale ule daba ole Chube giti Chube ollade nga suga noare ole.
19 Naatu nati’imaim ew kwanatabor, naatu ewamaim kwanatabor taituwa hai tur kwana’owen, dinab ewamaim sika wanawanan na’in natawiniwin dogoromaim Regah kwanarutabur.
20 Ba gerudale diali Chube che Ñenua ole ene: “Chube, noare ba kle age no cha alin diali, ba kle cha manade no, ba kle cha chudaboi diali lle ulita giti.” Ba gerudale ene Jesucristo che Chugagwalla kalla giti Chube ole Chube kle age no ba alin giti.
20 Ata Regah Jesu Keriso wabinamaim sawar tutufin etei isah mar etei Tamat God merarayow kwanitin.
21 Ba onbre ba muire mo ta gbadale salengwli modi age no daba alin. Ba tañachugadale diali daba na Chubenu chudaboi, ba daba gadale dage ba nodale ama ole diali Cristo no kwian ulita ole kare.
21 O taiyuw a’of babanamaim inayara’iyi, anayabin nati i o akakaf Keriso isan.
22 Ba muinga ulita mo jwanbale, cha gerule ba ole, ba mo ñengulalla gadale dage ama kerua gbe gdadi age ama gerule kare. Ba Cristo gai dage mo Chugagwallale, talla ene ole ba mo ñengulalla gadale dage kaire.
22 Baibin kwanayara’iyi a’aaw babahimaim kwanama, Regah isan kwayara’iyi babanamaim kwama’am na’atube.
23 Ba muinga mo jwanba, bage chkedale uñale ba ñengulalla chege ba chugagwalla salengwli Cristo chege kwian ulita nu ama gerua gaba ulia Chugagwalla kare. Che kwian Cristo gerua gaba ulia che Cristo jegwalenu kare che chege amanu ulita, Cristo che jun siere ji chugege age me no gdale, Cristo che Chugagwalla.
23 Anayabin orot i babin isan ebi’ukwarin, Keriso ekaleisia isan ebi’ukwarin na’atube. Naatu Keriso biyan i ekaleisia ana baiyawasenayan.
24 Che kle mo ta gbe Cristo gai dage mo Chugagwallale, che kle age Cristo takalin kare. E kare ene ba muinga mo jwanbale mo ñengulalla gadale dage diali mo chugagwallale ama gerua gbe gdadi ama gerule kare.
24 Ekaleisia yara’iy Keriso babanamaim ema’ama na’atube, kwa baibin kwanayariyi biya tutufin etei orot kwanitin.
25 Ba onbre ulita mo jwanbale, ba nodale mo muira ole salengwli Cristo no kwian amanu ole kare. Cristo no no che ole malen Cristo mo chugu ngwadi boi daga ngwale gwaleda che ulita alin.
25 Kwa orot, a’aaw baibin kwaniyabuwih gewas, anayabin Keriso ekaleisia iyabuw ana yawas i’inuw isan morob,
26 Cristo agedu no ene ulita che alin ene ama giti che kwian amanu be chege ta no trate ole me jiske Chube gwa giti. Che Cristo gerua gai ulia giti che tien gitiru ji chugege agedu me no gdale gire che mo ñeange chiske mo kaite nate che Chubenu ulia Chube che ta blitu ulia chage no trate ama takalin kare.
26 saise ekaleisia taya’asair harewamaim tikifuw kakafiyin tamatar. Naatu ana turamaim takusouw
27 Diali Cristo kle che ta gbe ma biale ama chieni chuia ngwange, Cristo takalin che kwian amanu ta chege no trate ulita Chube gwa giti chui ege ni tañachuge me no ni age me no sidri, ene Chube gwa giti che be no trate Cristo takalin kare.
27 biyan itinin gewasin, mamarin sa’er bitan aurin kato en, naatu butukutukuwan itinin ta ta men tama. Baise kakafiyin naatu uhew bitan nanamaim tima’an nowan tamatar tama.
28 — ausente —
28 Ef nati na’atube kwa orot a’aaw baibin kwaniyabuwih, kwa taiyuw biya kwabiyabuw na’atube, orot yait aawan ebiyabuw i taiyuwin isan ebiyabow.
29 — ausente —
29 Orot babin yait men ta taiyuwin biyan ebifa’ifa’imih, baise biyan ebituw naatu ekakaif gewas. Keriso ana ekaleisia isan isisinaf na’atube.
30 — ausente —
30 Anayabin it i Keriso biyan ana kou’ay turin.
31 Onbre mo jwen muinga ole ama gdabonate chege kwian gdaitre alin kare. Chube gerua degaba unsuialin kle gerule e giti, chada e gerule:
31 “Ana’an iti isan orot boro hinah tamah nihamiyih aawan hairi hinita’imon, naatu biyah rou’ab baise hinan biyah ta’imon namatar.”
32 Chube gerua e no kweri chkedale uñale nate chege, suge chage geru e kle gerule onbre muire mo jwen giti agwa kaire kle gerule Cristo giti kaire kwian Cristonu giti.
32 Iti tur i buriburin anababatun, baise tur iti’imaim ayai ao saise Keriso naatu ekaleisia hairi hai bowabow kwataso’ob.
33 Cha gerule nakwaite ba ulita ole, ba kwian onbre mo jwanbale, ba mo ta dbadale no mo muira ole diali ba no mo ole naskuni kare. Kaire ba muinga mo jwanbale, ba mo ñengulalla gadale dage diali ama gerua gbe gdadi ba ama gai mo chugagwallale.
33 Imih iban ao maiye, kwa oro’orot a’aaw baibin kwaniyabuwih, kwa taiyuw isa kwabiyabow na’atube, naatu kwa baibin a’aaw oro’orot kwanakakafiyih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.