Apocalipse 14

Chube gerua jagere Jesucristo giti degaba kwian ulita alin: El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el idioma buglere (SABNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 E ulita boidu ene ngeru bigire cha gwagedu Bda Corderodi, Bda Cordero e kledu jagebanga gdate jwichuga kada Sión giti. Bda Cordero ole kwian ngle ciento cuarenta y cuatro mil kledu ama ole ule, kwian ulita e kledu gbaba egdage skadagda giti Chube alin, ama ulita skadagda giti Bda Cordero kalla kledu kaire Bda Cordero Ñenua Chube kalla kledu gbabale kwian giti.
1 Imaibo ayu anuwanuw nou’umaim oyaw Zion tafan Lamb batabat aitin, ana sabuw etei 144, 000 bairi. Naatu nati sabuw nakwetahimaim i Lamb wabin naatu Tamah wabin auman hikirumen.
2 Bigire cha ologe nga keru sugedu chage chie nga ngaña gitige, nga e kledu gdade cha ologe salengwli chi kle ka jwen kare kaire enusulindra kle gdade tirare kare. Kaire kwian tanre kle lle gitarale kada arpa dagenga kare nga kledu gdade salengwli ulita ene lle ai kare.
2 Naatu maramaim nidun ta anonowar i harew tititit niduhibe, naatu gunum erab gugugug ebiwa’an na’atube. Niduw anonowar i taboroyah hai douduf terabirabibe.
3 Gire kwian ngle kledu Bda Cordero ole ama ulita kledu mo gate no geru jagere giti Chube kle toiba dba toigda kweri no giti gwangnagu, kaire kwian e kledu mo gate lle gwade gdabaga gwa giti kaire kwian daba Chubenu chugagwalla juma veinticuatro ulita gwa giti. Kwian ngle e ciento cuarenta y cuatro mil alin allabi ñadu geru mo gatakle giti e jagere jwen, ni kwian na gdaite ñadu jwen. Kwian ciento cuarenta y cuatro mil e jo jwanbanga kwian me no nga dba gitiske Jesucristo giti, ama jo dbaba nga ngaña giti Chube kle ngwadi, kwian e alin allabi ñadu mo gate no ene.
3 Naatu urama’ama, sawar kwafe’en yawasih ma’anih naatu regaregah ai’in nahimaim hibat ew boubun hitabor, iti ew i boro men yait ta hini’obaiyih hinaso’ob, baise tafaram ana sabuw etei wanawanahimaim 144,000 hitutubunih akisihimo iti ew hiso’ob.
4 Kwian ngle e mo gatanga geru no jagere giti ama ulita me chageba muinga ole mo muingalla kare ni bitaite, ama ulita e toiba trate Chube gwa giti, ama ulita kledu chage Bda Cordero gerua nate ama jo baini kaire Bda Cordero jo ngwadi. Ama ulita jo jwanbanga Bda Cordero giti kwian agenga me noske ngerutabi, ene kwian e chegu gbaba egdage Chube alin kaire Bda Cordero alin.
4 Iti oro’orot i biyah hikaif gewas uhew hima, men kafa’imo baibin bairi hi’in biyah gubagub mataramih. Mar etei Lamb menamaim inan i hibi’ufunun. Orot babin etei wanawanahimaim i akisihimo hitubunih, ai ro’oh wan tiyamur tafafayay na’atube, God ana Lamb hairi hai fayay na’atube hitih.
5 Kwian e ni geru jinadu bitaite ngwale dabadi, ulia Chube gwa giti ama ulita trate ni ama jiske sidri Chube gwa giti.
5 Men kafa’imo baifuwen ta awahimaim hitita’urihimih aurih ubar, en.
6 Kaire cha gwagedu lle boanga Chube alin gdaitedi ji chienga ngaña tangle, ama kledu chage Chube gerua chui tangle dale kwian jwangda siere ji chuge age me no gdale ole, ama kledu chage geru e dbe ketadale kwian ulita toinga nga dba gitige kwian chudalla nga ulitamuge gerunga kwira na ulitamulege, ama ulitage lle boanga Chube alin kledu Chube gerua e kete.
6 Naatu anuwanuw tounamatar ta auyom waruw wanawanan roberob aitin, wanatowan ana tur gewasin bai tafaramamaim sabuw, tafaram ta ta, big ta ta, tur ta ta naatu biyah ta ta, isah orerebamih.
7 Ama kledu gerule kiraske ene: “Ulia chui ji chugalege chkubi Chube be ji gbe kwian ulita agenga me no giti, malen ba Chube gadale dage ba Chube gerua gbadale gdadi. Ma no ba mo ta blite ba mo gate no Chube giti gerule no Chube giti, ama nga ngaña dodanga ama nga dba dodanga ama ble dodanga ama chi gwagwa dodanga, ama lle ulita dodanga ba ama gadale dage ba gerudale no ama giti.”
7 Fanan aumetawat na’in eo, “God kwanabiruw naatu kwanakakafiy! Ana gagamin kwanao kwanabora’ara’ah, anayabin baibabatiyen ana veya natit. God, mar, tafaram, riy, naatu harew ana sinafenayan kwanakwafir.”
8 Lle boanga Chube alin ngeru gdaite gerudu ene, gire lle boanga na gdabokedale lle boanga ngeru ka junnga gerule dare, ama gerudu ene: “Ulia ulia una kweri una Babilonia chegu skianbanga ulita, chegu me no kwian agedu me no kbiale, kwian toinga una ege ama kwian na nga ulitamu gbu boi daga ngwale age me no tanre gire e giti Chube ji gbu kwian una Babiloniamu giti.”
8 Tounamatar bairou’abin i’ufunun tit eo, “Babilon ra’iyeka! Babilon bar merar gagamin i ra’iyeka, anayabin tafaram wanawanan sabuw baiwa’an kwanekwan ana wine babin faramih etei hitom!”
9 — ausente —
9 Tounamatar baitounin i’ufunun tit fanan aumetawat na’in eo, “Orot yait sawaidab nakwafir naatu i ana itininabe auman nakwafir, ana ewow nibasit nab ukwarin o umanamaim na’uh nama’am,
10 — ausente —
10 i boro God ana yaso’ar wine natom. Nati wine i ana fairin tutufin etei yaso’ar kerowasamaim isuwei’ika ebatabat! O boro sulfur wanawanan inarun na’arah na’arfufuri biyababan gagamin maiyow tounamatar kakafiyih naatu Lamb bairi nahimaim inab.
11 Jita tirare be kwian gbe boi daga ngwale jita e jiangwalla be chege bdugu diali chui tangle ni chui gbaite be kle kwian alin undege ji chugege, ni ngajrege ni ngajudi kwian be ñage undege ji chugeske, ji chuge jitaske be chege diali chui tangle kwian alin. Kwian bai kaire be lle gude chadale kare gai dage gerule no ama giti kaire be lle gude chadale kare oña dodadre gale dage mo chubeale kaire kwian mo chuge ngwadi gbange egdage dolla e kalla giti, kwian e ulita giti ji gbabe tirare ene.” Lle boanga gdamaidale gerudu ene ulita.
11 Naatu fai mar biyababan bai’akir ana sow boro wanatowan, wanatowan na’in nayen, auyit o gugumin biyah tubaiwa’an isan ana veya men ta ema’am. Sawaidab ana kwafirenayah, naatu i ana yumatabe kwafirenayah na’atube sabuw iyab hibasit wabin ana ewow hibaib iti biyababan boro fai mar hinab.”
12 Cha gerule ba ole, be boi ene ulita malen kwian Chubenu ulita bai kaire kle age Chube gerua kle gerule kare kaire kle mo ta gbaba Jesucristo gerua gai gwangerugu diali, kwian ene ulita mo ta gbadale jage ta no ole ama kle boi daga ngwaleske.
12 God ana sabuw iti tur i kwanab, yatenanub nawainabi God ana obaiyunen tur kwanabukikin Jesu isan kwanabosunusunub.
13 Gire cha ologe geru sugedu chage nga ngaña giti gerule cha ole kiraske ene: “Ba kle geru keruchuge ba ai degadale: Nga suga nodale kwiandi aige gwangerugu kwian bai kaire Jesucristo gai ulia jogekeda ama be toi no Jesucristo ole.” Cha gbere chada dege ene ulita gire Chube Oña jaindunga gerudre cha ole kalen: “Ima ba gerudu ulia, kwian bai kaire Jesucristo gai ulia jogekeda ama be joge toi nga noge undege ama lle bo no Chube alin giti, kaire Chube be age no ama alin ama lle bo no Chube alin ñanale.” Chube Oña gerudu ene ulita.
13 Imaibo maramaim fanan ta eo anowar, “Iti kukirum: sabuw iyab Regah wabinamaim himomorob boun ana veya ebubusuruf boro baigegewasin hinab.”
14 Cha gerule ba ole, Chube cha ta gbu chada dege chude giti kaire uva giti, geru ai kle gerule Chube be age mine kwian ole ji chuge tirare chuiage bdaglige ene: Cha tienduda ngaña gire cha gwagedu bogakwa jutredige, bogakwa e giti kwian kledu gdaite toiba dba, ama kledu oro dodaba sombrerole gbaba mo chugage, kaire ama kledu sbadi dau degaba no trate dbe mo kote.
14 Imaibo anuw naatu nou’umaim wakasakas kwes aitin, tafanamaim Orot Natun ana itininabe, ukwarinamaim kowas gold naatu umanamaim i fafour ana kaifut auman.
15 Gire cha gwagedu nga ngaña giti u gerungwa Chube olege lle boanga Chube alin gdaite chiu jondoi, ama ngautu kweri kiraske kwian kledu bogakwa gitige ene: “Chude skute chuia chku, chude ulita jo dabe nga dba giti, ba mo sbadilla gai, joga chude e skute ulita.”
15 Naatu tounamatar ta Tafaror Barene tit orot nati wakasakas tafan ma’am isan fanan aumetawat na’in e’af, “A Kaifut kubai naatu masaw kufour, anayabin fourin ana veya i natit, tafaram i iyamur fourinamih.” Fafour ana kaiy|alt="sickle" src="cn02109B.tif" size="col" loc="Rev 14.15-19" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="14.15-19"
16 Gerudre ene gire kwian kledu toiba bogakwa giti ama mo sbadilla gau ama chude skutu ulita nga dba giti gire ama chude dabe ulita litu ole.
16 Naatu orot nati wakasakas tafan ma’am ana kaifut tafaram tafanamaim i’asakan naatu tafaram tutufin etei four.
17 Gire lle boanga Chube alin na nga ngaña giti chiu jondoi u gerungwa Chube olege ama kaire jo sbadi kweri dau degaba trate dbe mo kote.
17 Tounamatar tabo maramaim Tafaror Barene titit aitin, umanamaim i ana kaifut wan so’arin auman.
18 Bigire lle boanga Chube alin na chiu jondoi lle gugangwa Chube gwa giti ngwadige, ama jita mananga ne ngwadi, ama ngautu kweri kiraske gerudu lle boanga na kledu chage sbadi dau degaba trate olege ene: “Uvagba ulita jo dabe nga dba giti, ba uvagba litadale ulita.”
18 Iban maiye tounamatar ta wairaf ana kaifayan sibor ana gemane tit, naatu fanan aumetawat na’in e’af tounamatar uman ana kaifut wan so’arin bai batabat isan eo, “A kaifut wan so’arin kubai tafaram ana masaw yan grape umah ku’afuwen kwita’ay, anayabin grape i hiwu.”
19 — ausente —
19 Tounamatar ana kaifut kamar tafanamaim iasakan grape ro’oro’oh e’afuw hira’iy bow ta’asiyen God ana yaso’ar wine bunubunuw wanawanan hira’iy.
20 — ausente —
20 Naatu wine ana bunubunuw bar merar gagamin ufunane hibun fesafesaren, rara wine ana bunubunuwane titit i harew titit na’atube re nunuw in 300 kilometres na’atube naatu ana taiy i sika kabokabom ana fofonin o kafa’imo 2 metres bai.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.