Efésios 3
Revised Young's Literal Translation NT (RYLT) vs NVI
1 For this cause, I Paul, the prisoner of Christ Jesus for you the nations,
1 Por essa razão, eu, Paulo, prisioneiro de Cristo Jesus por amor de vocês, gentios —
2 if, indeed, you did hear of the dispensation
2 Certamente vocês ouviram falar da responsabilidade imposta a mim em favor de vocês pela graça de Deus,
3 that by revelation He made known to me the secret, according as I wrote before in few words --
3 isto é, o mistério que me foi dado a conhecer por revelação, como já lhes escrevi brevemente.
4 in regard to which you are able, reading it, to understand my knowledge in the secret of the Christ,
4 Ao lerem isso vocês poderão entender a minha compreensão do mistério de Cristo.
5 which in other generations was not made known to the sons of men, as it was now revealed to His holy apostles and prophets in the Spirit --
5 Esse mistério não foi dado a conhecer aos homens doutras gerações, mas agora foi revelado pelo Espírito aos santos apóstolos e profetas de Deus,
6 that the nations be fellow-heirs, and of the same body, and partakers of His promise in the Christ, through the good news,
6 a saber, que mediante o evangelho os gentios são co-herdeiros com Israel, membros do mesmo corpo, e co-participantes da promessa em Cristo Jesus.
7 of which I became a minister, according to the gift of the grace of God that was given to me, according to the working of His power;
7 Deste me tornei ministro pelo dom da graça de Deus, a mim concedida pela operação de seu poder.
8 to me -- the less than the least of all the saints -- was given this grace, among the nations to proclaim good news -- the untraceable riches of the Christ,
8 Embora eu seja o menor dos menores dentre todos os santos, foi-me concedida esta graça de anunciar aos gentios as insondáveis riquezas de Cristo
9 and to cause all to see what is the fellowship
9 e esclarecer a todos a administração deste mistério que, durante as épocas passadas, foi mantido oculto em Deus, que criou todas as coisas.
10 that there might be made known now to the principalities and the authorities in the heavenly places, through the assembly, the manifold
10 A intenção dessa graça era que agora, mediante a igreja, a multiforme sabedoria de Deus se tornasse conhecida dos poderes e autoridades nas regiões celestiais,
11 according to a purpose of the ages, which He made in Christ Jesus our Lord,
11 de acordo com o seu eterno plano que ele realizou em Cristo Jesus, nosso Senhor,
12 in whom we have the freedom and the access in confidence through the faith of him,
12 por intermédio de quem temos livre acesso a Deus em confiança, pela fé nele.
13 wherefore, I ask you not to faint in my tribulations
13 Portanto, peço-lhes que não se desanimem por causa das minhas tribulações em seu favor, pois elas são uma glória para vocês.
14 For this cause I bow
14 Por essa razão, ajoelho-me diante do Pai,
15 of whom the whole family in the heavens and on earth is named,
15 do qual recebe o nome toda a família nos céus e na terra.
16 that He may give to you, according to the riches of His glory, with might
16 Oro para que, com as suas gloriosas riquezas, ele os fortaleça no íntimo do seu ser com poder, por meio do seu Espírito,
17 that the Christ may dwell through the faith in your hearts, in love having been rooted and founded,
17 para que Cristo habite em seus corações mediante a fé; e oro para que vocês, arraigados e alicerçados em amor,
18 that you may be in strength to comprehend, with all the saints, what is the breadth, and length, and depth, and height,
18 possam, juntamente com todos os santos, compreender a largura, o comprimento, a altura e a profundidade,
19 to know also the love of the Christ that is exceeding
19 e conhecer o amor de Cristo que excede todo conhecimento, para que vocês sejam cheios de toda a plenitude de Deus.
20 and to Him who is able above all things to do exceeding abundantly
20 Àquele que é capaz de fazer infinitamente mais do que tudo o que pedimos ou pensamos, de acordo com o seu poder que atua em nós,
21 to Him is the glory in the assembly in Christ Jesus, to all the generations of the age of the ages. Amen.
21 a ele seja a glória na igreja e em Cristo Jesus, por todas as gerações, para todo o sempre! Amém!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.