2 Timóteo 2
Revised Young's Literal Translation NT (RYLT) vs NTLH
1 You, therefore, my child, be strong in the grace that is in Christ Jesus,
1 E você, meu filho, seja forte por meio da graça que é nossa por estarmos unidos com Cristo Jesus.
2 and the things that you heard from me through many witnesses, these things be committing
2 Tome os ensinamentos que você me ouviu dar na presença de muitas testemunhas e entregue-os aos cuidados de homens de confiança, que sejam capazes de ensinar outros.
3 you, therefore, suffer evil
3 Como fiel soldado de Cristo Jesus, tome parte no meu sofrimento.
4 no one serving as a soldier entangles himself with the affairs of life, that him who enlisted him he may please;
4 Pois o soldado, quando está servindo, quer agradar o seu comandante e por isso não se envolve em negócios da vida civil.
5 and if also any one may strive, he is not crowned, except he may strive lawfully;
5 O atleta que toma parte numa corrida não recebe o prêmio se não obedecer às regras da competição.
6 the laboring husbandman
6 E o lavrador que trabalha no pesado deve ser o primeiro a receber a sua parte na colheita.
7 Consider what things I say, for the Lord will give to you understanding in all things.
7 Pense no que estou dizendo, pois o Senhor fará com que você compreenda todas as coisas.
8 Remember Jesus Christ, raised out of the dead, of the seed of David, according to my good news,
8 Lembre de Jesus Cristo, que foi ressuscitado e que era descendente de Davi, de acordo com o evangelho que eu anuncio.
9 in which I suffer evil
9 E é por causa disso que eu sofro e até estou acorrentado como se fosse um criminoso. Mas a mensagem de Deus não está presa,
10 because of this all things do I endure, because of the choice ones, that they also salvation may obtain that is in Christ Jesus, with glory age-during.
10 e por isso eu suporto tudo com paciência por amor ao povo escolhido de Deus. Faço isso para que eles possam ganhar a salvação que está em Cristo Jesus e que traz a glória eterna.
11 Stedfast
11 Este ensinamento é verdadeiro: “Se já morremos com Cristo, também viveremos com ele.
12 if we do endure together -- we shall also reign together; if we deny him, he also shall deny us;
12 Se continuarmos a suportar o sofrimento com paciência, também reinaremos com Cristo. Se nós o negarmos, ele também nos negará.
13 if we are not stedfast
13 Se não formos fiéis, Cristo continua sendo fiel, pois ele não pode ser falso para si mesmo.”
14 These things remind them of, testifying fully before the Lord -- not to strive about words to nothing profitable, but to the subversion of those hearing;
14 Recomende essas coisas aos que você dirige e ordene severamente, na presença de Deus, que não briguem por causa de palavras. Brigar não é bom, pois somente prejudica os que estão presentes.
15 be diligent to present yourself approved to God -- a workman irreproachable, rightly dividing the word of the truth;
15 Faça todo o possível para conseguir a completa aprovação de Deus, como um trabalhador que não se envergonha do seu trabalho, mas ensina corretamente a verdade do evangelho .
16 and the profane vain talkings stand aloof from, for to more impiety they will advance,
16 Evite os falatórios contrários aos ensinamentos cristãos, pois eles fazem com que as pessoas se afastem de Deus.
17 and their word as a gangrene will have pasture, of whom is Hymenaeus and Philetus,
17 As coisas que os falsos mestres ensinam se espalham como a gangrena. Dois desses mestres são Himeneu e Fileto,
18 who concerning the truth did swerve, saying the rising again to have already been, and do overthrow the faith of some;
18 os quais abandonaram o caminho da verdade. Eles afirmam que a nossa ressurreição já aconteceu e assim estão atrapalhando a fé cristã de alguns.
19 sure, nevertheless, has the foundation of God stood, having this seal, 'The Lord has known those who are His,' and 'Let him depart from unrighteousness -- every one who is naming the name of Christ.'
19 Mas o firme alicerce que Deus colocou não pode ser abalado, e sobre esse alicerce estão escritas estas palavras: “O Senhor conhece as pessoas que são dele.” E também: “Toda pessoa que diz que pertence ao Senhor precisa abandonar o pecado.”
20 And in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth, and some to honour, and some to dishonour:
20 Numa casa grande não existem somente vasilhas de ouro e de prata, mas também de madeira e de barro. Algumas são para ocasiões especiais, e outras, para todos os dias.
21 if, then, any one may cleanse himself from these, he shall be a vessel to honour, sanctified and profitable to the master -- to every good work having been prepared,
21 Quem se purificar de todos esses erros de que tenho falado será usado para fins especiais porque é dedicado e útil ao seu Mestre e está pronto para fazer tudo o que é bom.
22 and the youthful lusts flee you, and pursue righteousness, faith, love, peace, with those calling upon the Lord out of a pure heart;
22 E você, Timóteo, fuja das paixões da mocidade e procure viver uma vida correta, com fé, amor e paz, junto com os que com um coração puro pedem a ajuda do Senhor.
23 and the foolish and uninstructed questions be avoiding, having known that they beget strife,
23 Fique longe das discussões tolas e sem valor, pois você sabe que elas sempre acabam em brigas.
24 and a servant of the Lord it benefits not to strive, but to be gentle unto all, apt to teach, patient under evil,
24 O servo do Senhor não deve andar brigando, mas deve tratar todos com educação. Deve ser um mestre bom e paciente,
25 in meekness instructing those opposing -- if perhaps God may give to them repentance to an acknowledging of the truth,
25 que corrige com delicadeza aqueles que são contra ele. Pois pode ser que Deus dê a eles a oportunidade de se arrependerem e de virem a conhecer a verdade.
26 and they may awake out of the devil's snare, having been caught by him at his will.
26 E assim voltarão ao seu perfeito juízo e escaparão da armadilha do Diabo, que os prendeu para fazerem o que ele quer.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.