Salmos 56
Revised 1833 Webster Version (RWEBSTER) vs BKJ
1 To the chief Musician upon Jonathelemrechokim, Michtam of David, when the Philistines took him in Gath. Be merciful to me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.
1 Ao Músico-chefe sobre Jonate-Elém-Recoquim, Mictã de Davi, quando os filisteus o levaram em Gate. Sê misericordioso a mim, ó Deus, porque o homem quer me engolir, sua luta diária me oprime.
2 My enemies would daily swallow me up: for they are many that fight against me, O thou most High.
2 Meus inimigos querem me engolir diariamente, pois eles são muitos, os que lutam contra mim, ó Altíssimo.
3 When I am afraid, I will trust in thee.
3 A qualquer tempo em que eu estiver com medo, confiarei em ti.
4 In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do to me.
4 Em Deus louvarei a sua palavra, em Deus pus a minha confiança; não temerei o que a carne possa fazer comigo.
5 Every day they pervert my words: all their thoughts are against me for evil.
5 Todo dia eles distorcem as minhas palavras; todos os seus pensamentos são contra mim para o mal.
6 They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.
6 Eles se juntam, se escondem, marcam os meus passos, enquanto esperam pela minha alma.
7 Shall they escape by iniquity? in thy anger cast down the people, O God.
7 Eles escaparão pela iniquidade? Na tua ira, humilha os povos, ó Deus.
8 Thou numberest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book?
8 Tu contas minhas perambulações, põe as minhas lágrimas no teu frasco; não estão elas no teu livro?
9 When I cry to thee, then shall my enemies turn back: this I know; for God is for me.
9 Quando eu clamar a ti, então os meus inimigos se voltarão; disto eu sei, porque Deus é por mim.
10 In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word.
10 Em Deus eu louvarei a sua palavra; no SENHOR louvarei a sua palavra.
11 In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do to me.
11 Em Deus eu pus a minha confiança; não temerei o que o homem possa fazer a mim.
12 Thy vows are upon me, O God: I will render praises to thee.
12 Teus votos estão sobre mim, ó Deus; eu renderei louvores a ti.
13 For thou hast delivered my soul from death: wilt thou not deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?
13 Porque tu livraste a minha alma da morte; não livrarás meus pés de cair, para que eu caminhe diante de Deus à luz dos vivos?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.