Salmos 56

Revised 1833 Webster Version (RWEBSTER) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 To the chief Musician upon Jonathelemrechokim, Michtam of David, when the Philistines took him in Gath. Be merciful to me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.
1 Compadece-te de mim, ó Deus, pois homens me calcam aos pés e, pelejando, me aflingem o dia todo.
2 My enemies would daily swallow me up: for they are many that fight against me, O thou most High.
2 Os meus inimigos me calcam aos pés o dia todo, pois são muitos os que insolentemente pelejam contra mim.
3 When I am afraid, I will trust in thee.
3 No dia em que eu temer, hei de confiar em ti.
4 In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do to me.
4 Em Deus, cuja palavra eu louvo, em Deus ponho a minha confiança e não terei medo;
5 Every day they pervert my words: all their thoughts are against me for evil.
5 Todos os dias torcem as minhas palavras; todos os seus pensamentos são contra mim para o mal.
6 They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.
6 Ajuntam-se, escondem-se, espiam os meus passos, como que aguardando a minha morte.
7 Shall they escape by iniquity? in thy anger cast down the people, O God.
7 Escaparão eles por meio da sua iniqüidade? Ó Deus, derruba os povos na tua ira!
8 Thou numberest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book?
8 Tu contaste as minhas aflições; põe as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas no teu livro?
9 When I cry to thee, then shall my enemies turn back: this I know; for God is for me.
9 No dia em que eu te invocar retrocederão os meus inimigos; isto eu sei, que Deus está comigo.
10 In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word.
10 Em Deus, cuja palavra eu louvo, no Senhor, cuja palavra eu louvo,
11 In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do to me.
11 em Deus ponho a minha confiança, e não terei medo; que me pode fazer o homem?
12 Thy vows are upon me, O God: I will render praises to thee.
12 Sobre mim estão os votos que te fiz, ó Deus; eu te oferecerei ações de graças;
13 For thou hast delivered my soul from death: wilt thou not deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?
13 pois tu livraste a minha alma da morte. Não livraste também os meus pés de tropeçarem, para que eu ande diante de Deus na luz da vida?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.