Salmos 94

Reina Valera (RVA) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 JEHOVA, Dios de las venganzas, Dios de las venganzas, muéstrate.
1 Ó Senhor , tu és Deus que castiga! Mostra a tua
2 Ensálzate, oh Juez de la tierra: Da el pago á los soberbios.
2 Tu és o juiz de todas as pessoas; levanta-te e dá aos orgulhosos o que eles merecem.
3 ¿Hasta cuándo los impíos, Hasta cuándo, oh Jehová, se gozarán los impíos?
3 Até quando os maus continuarão alegres? Até quando, ó
4 ¿Hasta cuándo pronunciarán, hablarán cosas duras, Y se vanagloriarán todos los que obran iniquidad?
4 Até quando se mostrarão orgulhosos e se gabarão dos seus crimes?
5 A tu pueblo, oh Jehová, quebrantan, Y á tu heredad afligen.
5 Ó Senhor , eles esmagam o teu povo e exploram os que são teus.
6 A la viuda y al extranjero matan, Y á los huérfanos quitan la vida.
6 Eles matam as viúvas e os órfãos e assassinam os estrangeiros que vivem na nossa terra.
7 Y dijeron: No verá JAH, Ni entenderá el Dios de Jacob.
7 E dizem: “O Senhor não está vendo; o Deus de Israel não vai ficar sabendo disso.”
8 Entended, necios del pueblo; Y vosotros fatuos, ¿cuándo seréis sabios?
8 Procure entender, ó gente tola! Quando é que vocês vão criar juízo?
9 El que plantó el oído, ¿no oirá? El que formó el ojo, ¿no verá?
9 Foi o Senhor Deus quem fez os nossos ouvidos — será que ele não pode ouvir? Foi o será que ele não pode ver?
10 El que castiga las gentes, ¿no reprenderá? ¿No sabrá el que enseña al hombre la ciencia?
10 O Senhor repreende as nações — será que ele não vai castigá-las? O será que ele não tem sabedoria?
11 Jehová conoce los pensamientos de los hombres, Que son vanidad.
11 O Senhor conhece os pensamentos das pessoas e sabe que eles não valem nada.
12 Bienaventurado el hombre á quien tú, JAH, castigares, Y en tu ley lo instruyeres;
12 Ó Senhor Deus, felizes são aqueles que tu ensinas, aqueles a quem ensinas a tua
13 Para tranquilizarle en los días de aflicción, En tanto que para el impío se cava el hoyo.
13 Tu farás com que fiquem tranquilos nos dias de aflição, mas para os maus serão abertas sepulturas.
14 Porque no dejará Jehová su pueblo, Ni desamparará su heredad;
14 Pois o Senhor não abandonará o seu povo; ele não deixará desamparados aqueles que são dele.
15 Sino que el juicio será vuelto á justicia, Y en pos de ella irán todos los rectos de corazón.
15 Assim haverá justiça nos tribunais, e todos os que são honestos estarão a favor dela.
16 ¿Quién se levantará por mí contra los malignos? ¿Quién estará por mí contra los que obran iniquidad?
16 Quem se levantou a meu favor contra os maus? Quem ficou do meu lado contra os que fazem o mal?
17 Si no me ayudara Jehová, Presto morara mi alma en el silencio.
17 Se o Senhor não tivesse me ajudado, eu já teria ido para a
18 Cuando yo decía: Mi pie resbala: Tu misericordia, oh Jehová, me sustentaba.
18 Ó Senhor Deus, quando senti que poderia morrer, o teu amor me amparou.
19 En la multitud de mis pensamientos dentro de mí, Tus consolaciones alegraban mi alma.
19 Quando estou aflito e preocupado, tu me consolas e me alegras.
20 ¿Juntaráse contigo el trono de iniquidades, Que forma agravio en el mandamiento?
20 Tu não queres nada com juízes desonestos, pois eles fazem a injustiça parecer justiça,
21 Pónense en corros contra la vida del justo, Y condenan la sangre inocente.
21 ajuntam-se para prejudicar as pessoas honestas e condenam à morte os inocentes.
22 Mas Jehová me ha sido por refugio; Y mi Dios por roca de mi confianza.
22 Mas o Senhor me defende; ele é a minha rocha e o meu abrigo.
23 Y él hará tornar sobre ellos su iniquidad, Y los destruirá por su propia maldad; Los talará Jehová nuestro Dios.
23 Ele castigará esses juízes por causa das injustiças que eles têm cometido; o por causa dos seus atos de maldade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.