Salmos 105

Reina Valera (RVA) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ALABAD á Jehová, invocad su nombre. Haced notorias sus obras en los pueblos.
1 Agradeçam a Deus, o Senhor , anunciem a sua grandeza e contem às nações as coisas que ele fez.
2 Cantadle, cantadle salmos: Hablad de todas sus maravillas.
2 Cantem a Deus, cantem louvores a ele, falem dos seus atos maravilhosos.
3 Gloriaos en su santo nombre: Alégrese el corazón de los que buscan á Jehová.
3 Tenham orgulho daquilo que o Santo Deus tem feito. Que fique alegre o coração de todos os que adoram a Deus, o
4 Buscad á Jehová, y su fortaleza: Buscad siempre su rostro.
4 Procurem a ajuda do Senhor ; estejam sempre na sua presença. vocês, descendentes de Jacó, o escolhido de Deus, lembrem de tudo o que Deus tem feito, lembrem dos seus grandes e maravilhosos milagres e de como tem condenado os nossos inimigos!
5 Acordaos de sus maravillas que hizo, De sus prodigios y de los juicios de su boca,
5 — ausente —
6 Oh vosotros, simiente de Abraham su siervo, Hijos de Jacob, sus escogidos.
6 — ausente —
7 El es Jehová nuestro Dios; En toda la tierra son sus juicios.
7 Ele é o Senhor , nosso Deus; os seus mandamentos são para o mundo inteiro.
8 Acordóse para siempre de su alianza; De la palabra que mandó para mil generaciones,
8 Ele sempre lembrará da sua aliança e, por milhares de cumprirá as suas promessas.
9 La cual concertó con Abraham; Y de su juramento á Isaac.
9 Ele será fiel à aliança feita com Abraão e à promessa que fez com juramento a Isaque.
10 Y establecióla á Jacob por decreto, A Israel por pacto sempiterno,
10 Deus fez uma aliança com Jacó para sempre, fez com ele uma aliança eterna.
11 Diciendo: A ti daré la tierra de Canaán Por cordel de vuestra heredad.
11 Naquela ocasião Deus disse: “Eu lhe darei a terra de Canaã, e ela será de vocês para sempre.”
12 Esto siendo ellos pocos hombres en número, Y extranjeros en ella.
12 Eles eram muito poucos, eram estrangeiros na
13 Y anduvieron de gente en gente, De un reino á otro pueblo.
13 Andavam de país em país, de reino em reino.
14 No consintió que hombre los agraviase; Y por causa de ellos castigó los reyes.
14 Mas Deus não deixou que ninguém os maltratasse e, para protegê-los, avisou reis.
15 No toquéis, dijo, á mis ungidos, Ni hagáis mal á mis profetas.
15 Ele disse: “Não toquem nos servos que eu escolhi; não maltratem os meus
16 Y llamó al hambre sobre la tierra, Y quebrantó todo mantenimiento de pan.
16 Deus fez com que houvesse fome na terra deles e deixou o seu povo sem alimento.
17 Envió un varón delante de ellos, A José, que fué vendido por siervo.
17 Então mandou na frente deles um homem chamado José, que havia sido vendido como escravo.
18 Afligieron sus pies con grillos; En hierro fué puesta su persona.
18 Os seus pés foram presos com correntes, e no seu pescoço puseram uma coleira de ferro.
19 Hasta la hora que llegó su palabra, El dicho de Jehová le probó.
19 José ficou na prisão até que se cumpriu o que ele tinha dito. A palavra do que José estava certo.
20 Envió el rey, y soltóle; El señor de los pueblos, y desatóle.
20 Aí o rei do Egito mandou soltá-lo; o rei de muitas nações o pôs em liberdade.
21 Púsolo por señor de su casa, Y por enseñoreador en toda su posesión;
21 Ele o colocou como a mais alta autoridade daquela terra, para governar o país inteiro.
22 Para que reprimiera á sus grandes como él quisiese, Y á sus ancianos enseñara sabiduría.
22 José recebeu poder para dar ordens aos príncipes do reino e para orientar os conselheiros do rei.
23 Después entró Israel en Egipto, Y Jacob fué extranjero en la tierra de Châm.
23 Depois Jacó foi para o Egito e ficou morando naquela terra.
24 Y multiplicó su pueblo en gran manera, E hízolo fuerte más que sus enemigos.
24 O Senhor Deus fez com que o seu povo tivesse muitos filhos e o tornou mais forte do que os seus inimigos.
25 Volvió el corazón de ellos para que aborreciesen á su pueblo, Para que contra sus siervos pensasen mal.
25 Ele fez com que os egípcios odiassem o seu povo e fez com que enganassem os israelitas, os servos de Deus.
26 Envió á su siervo Moisés, Y á Aarón al cual escogió.
26 Então Deus enviou o seu servo Moisés e também Arão, a quem havia escolhido.
27 Pusieron en ellos las palabras de sus señales, Y sus prodigios en la tierra de Châm.
27 Eles fizeram milagres de Deus no Egito e ali realizaram coisas maravilhosas.
28 Echó tinieblas, é hizo oscuridad; Y no fueron rebeldes á su palabra.
28 Deus mandou uma escuridão, que cobriu a terra, mas os egípcios não obedeceram às suas ordens.
29 Volvió sus aguas en sangre, Y mató sus pescados.
29 Ele transformou em sangue os rios do Egito e matou todos os seus peixes.
30 Produjo su tierra ranas, Aun en las cámaras de sus reyes.
30 A terra do Egito ficou cheia de rãs, que invadiram até o palácio do rei.
31 Dijo, y vinieron enjambres de moscas, Y piojos en todo su término.
31 Deus deu ordem, e moscas e piolhos encheram todo o país.
32 Volvió en su tierra sus lluvias en granizo, Y en fuego de llamaradas.
32 Em vez de chuva, ele mandou chuva de pedra e relâmpagos sobre a terra.
33 E hirió sus viñas y sus higueras, Y quebró los árboles de su término.
33 Deus destruiu as plantações de uvas e de figos e derrubou todas as árvores.
34 Dijo, y vinieron langostas, Y pulgón sin número;
34 Ele deu ordem, e vieram gafanhotos, tantos, que nem podiam ser contados.
35 Y comieron toda la hierba de su país, Y devoraron el fruto de su tierra.
35 Os gafanhotos comeram todas as plantas, todas as colheitas do Egito.
36 Hirió además á todos los primogénitos en su tierra, El principio de toda su fuerza.
36 Ele matou o filho mais velho de todas as famílias dos egípcios, matou aqueles que eram o orgulho dessas famílias.
37 Y sacólos con plata y oro; Y no hubo en sus tribus enfermo.
37 Então Deus tirou os israelitas daquele país, e eles levaram consigo prata e ouro. Todos eram fortes e cheios de saúde.
38 Egipto se alegró de que salieran; Porque su terror había caído sobre ellos.
38 Os egípcios ficaram contentes quando os israelitas foram embora, pois estavam com medo deles.
39 Extendió una nube por cubierta, Y fuego para alumbrar la noche.
39 Deus pôs uma nuvem por cima do seu povo e fogo para guiá-los durante a noite.
40 Pidieron, é hizo venir codornices; Y saciólos de pan del cielo.
40 Eles pediram, e Deus mandou codornas e do céu deu a eles pão bastante para matar a fome.
41 Abrió la peña, y fluyeron aguas; Corrieron por los secadales como un río.
41 Ele partiu uma rocha, e jorrou água, que correu pelo deserto como um rio.
42 Porque se acordó de su santa palabra, Dada á Abraham su siervo.
42 Pois ele lembrou da sua santa promessa feita a Abraão, seu servo.
43 Y sacó á su pueblo con gozo; Con júbilo á sus escogidos.
43 Assim Deus tirou do Egito o seu povo escolhido, e eles saíram de lá cantando e gritando de alegria.
44 Y dióles las tierras de las gentes; Y las labores de las naciones heredaron:
44 Deus lhes deu as terras de outras nações e deixou que tomassem os campos delas,
45 Para que guardasen sus estatutos, Y observasen sus leyes. Aleluya.
45 para que eles obedecessem às suas leis e guardassem os seus mandamentos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.