Provérbios 6
Reina Valera (RVA) vs NAA
1 HIJO mío, si salieres fiador por tu amigo, Si tocaste tu mano por el extraño,
1 Meu filho, se você ficou por fiador do seu próximo e se comprometeu com um estranho,
2 Enlazado eres con las palabras de tu boca, Y preso con las razones de tu boca.
2 está enredado com as palavras da sua boca, e ficou preso pelo que você falou.
3 Haz esto ahora, hijo mío, y líbrate, Ya que has caído en la mano de tu prójimo: Ve, humíllate, y asegúrate de tu amigo.
3 Agora, meu filho, faça o seguinte para se livrar, pois você caiu nas mãos dessa pessoa: vá, humilhe-se e importune o seu próximo.
4 No des sueño á tus ojos, Ni á tus párpados adormecimiento.
4 Não se deite para dormir, não dê descanso aos seus olhos.
5 Escápate como el corzo de la mano del cazador, Y como el ave de la mano del parancero.
5 Livre-se, como a gazela, das mãos do caçador e, como a ave, das mãos do passarinheiro.
6 Ve á la hormiga, oh perezoso Mira sus caminos, y sé sabio;
6 Vá ter com a formiga, ó preguiçoso! Observe os caminhos dela e seja sábio.
7 La cual no teniendo capitán, Ni gobernador, ni señor,
7 Não tendo ela chefe, nem oficial, nem comandante,
8 Prepara en el verano su comida Y allega en el tiempo de la siega su mantenimiento.
8 no verão prepara a sua comida, no tempo da colheita ajunta o seu mantimento.
9 Perezoso, ¿hasta cuándo has de dormir? ¿Cuándo te levantarás de tu sueño?
9 Ó preguiçoso, até quando vai ficar deitado? Quando se levantará do seu sono?
10 Un poco de sueño, un poco de dormitar, Y cruzar por un poco las manos para reposo:
10 Um pouco de sono, um breve cochilo, braços cruzados para descansar,
11 Así vendrá tu necesidad como caminante, Y tu pobreza como hombre de escudo.
11 e a sua pobreza virá como um ladrão, a miséria atacará como um homem armado.
12 El hombre malo, el hombre depravado, Anda en perversidad de boca;
12 Perverso e vil é o que anda com a iniquidade na boca,
13 Guiña de sus ojos, habla con sus pies, Indica con sus dedos;
13 pisca os olhos, arrasta os pés e faz sinais com os dedos.
14 Perversidades hay en su corazón, anda pensando mal en todo tiempo; Enciende rencillas.
14 No seu coração há perversidade; está sempre planejando o mal e semeando discórdias.
15 Por tanto su calamidad vendrá de repente; Súbitamente será quebrantado, y no habrá remedio.
15 Por isso a sua destruição virá repentinamente; de um momento para outro ficará irremediavelmente arruinado.
16 Seis cosas aborrece Jehová, Y aun siete abomina su alma:
16 Seis coisas o Senhor Deus odeia, e uma sétima a sua alma detesta:
17 Los ojos altivos, la lengua mentirosa, Las manos derramadoras de sangre inocente,
17 olhos cheios de orgulho, língua mentirosa, mãos que derramam sangue inocente,
18 El corazón que maquina pensamientos inicuos, Los pies presurosos para correr al mal,
18 coração que faz planos perversos, pés que se apressam a fazer o mal,
19 El testigo falso que habla mentiras, Y el que enciende rencillas entre los hermanos.
19 testemunha falsa que profere mentiras e o que semeia discórdia entre irmãos.
20 Guarda, hijo mío, el mandamiento de tu padre, Y no dejes la enseñanza de tu madre:
20 Meu filho, guarde o mandamento de seu pai e não abandone a instrução de sua mãe.
21 Atalos siempre en tu corazón, Enlázalos á tu cuello.
21 Tenha-os sempre amarrados ao seu coração, pendure-os no seu pescoço.
22 Te guiarán cuando anduvieres; cuando durmieres te guardarán; Hablarán contigo cuando despertares.
22 Quando você andar, essa instrução o guiará; quando você se deitar, ela o guardará; quando acordar, falará com você.
23 Porque el mandamiento es antorcha, y la enseñanza luz; Y camino de vida las reprensiones de la enseñanza:
23 Porque o mandamento é lâmpada, e a instrução é luz; e as repreensões da disciplina são o caminho da vida.
24 Para que te guarden de la mala mujer, De la blandura de la lengua de la extraña.
24 Eles o protegerão da mulher perversa e das lisonjas da mulher estranha.
25 No codicies su hermosura en tu corazón, Ni ella te prenda con sus ojos:
25 Não cobice no coração a sua formosura, nem se deixe seduzir pelo seu olhar.
26 Porque á causa de la mujer ramera es reducido el hombre á un bocado de pan; Y la mujer caza la preciosa alma del varón.
26 O máximo que se paga por uma prostituta é um pedaço de pão, mas a adúltera anda à caça de uma vida preciosa.
27 ¿Tomará el hombre fuego en su seno, Sin que sus vestidos se quemen?
27 Poderá alguém carregar fogo no colo, sem que as suas roupas se incendeiem?
28 ¿Andará el hombre sobre las brasas, Sin que sus pies se abrasen?
28 Ou andará alguém sobre brasas, sem que os seus pés se queimem?
29 Así el que entrare á la mujer de su prójimo; No será sin culpa cualquiera que la tocare.
29 Assim será com o que se aproximar da mulher do seu próximo; não ficará sem castigo todo aquele que tocar nela.
30 No tienen en poco al ladrón, cuando hurtare Para saciar su alma teniendo hambre:
30 Não se despreza o ladrão quando, faminto, rouba para matar a fome.
31 Empero tomado, paga las setenas, Da toda la sustancia de su casa.
31 Pois este, ao ser apanhado, pagará sete vezes tanto; entregará todos os bens de sua casa.
32 Mas el que comete adulterio con la mujer, es falto de entendimiento: Corrompe su alma el que tal hace.
32 Quem comete adultério não tem juízo; só mesmo quem quer arruinar-se é que pratica tal coisa.
33 Plaga y vergüenza hallará; Y su afrenta nunca será raída.
33 Achará açoites e desonra, e a sua vergonha nunca passará.
34 Porque los celos son el furor del hombre, Y no perdonará en el día de la venganza.
34 Porque o ciúme desperta o furor do marido; ele não terá compaixão no dia da vingança.
35 No tendrá respeto á ninguna redención; Ni querrá perdonar, aunque multipliques los dones.
35 Não se contentará com o resgate, nem aceitará presentes, ainda que sejam muitos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.