Provérbios 22
Reina Valera (RVA) vs NVT
1 DE más estima es la buena fama que las muchas riquezas; Y la buena gracia más que la plata y el oro.
1 A boa reputação vale mais que grandes riquezas; ser estimado é melhor que prata e ouro.
2 El rico y el pobre se encontraron: A todos ellos hizo Jehová.
2 O rico e o pobre têm isto em comum: o S
3 El avisado ve el mal, y escóndese: Mas los simples pasan, y reciben el daño.
3 O prudente antevê o perigo e toma precauções; o ingênuo avança às cegas e sofre as consequências.
4 Riquezas, y honra, y vida, Son la remuneración de la humildad y del temor de Jehová.
4 A humildade e o temor do S enhor trazem riquezas, honra e vida longa.
5 Espinas y lazos hay en el camino del perverso: El que guarda su alma se alejará de ellos.
5 O perverso anda por um caminho cheio de espinhos e perigos; quem dá valor à vida se afasta dele.
6 Instruye al niño en su carrera: Aun cuando fuere viejo no se apartará de ella.
6 Ensine seus filhos no caminho certo, e, mesmo quando envelhecerem, não se desviarão dele.
7 El rico se enseñoreará de los pobres; Y el que toma prestado, siervo es del que empresta.
7 Assim como o rico domina sobre o pobre, quem toma emprestado se torna servo de quem empresta.
8 El que sembrare iniquidad, iniquidad segará: Y consumiráse la vara de su ira.
8 Quem semeia injustiça colhe desgraça, e seu reino de terror chegará ao fim.
9 El ojo misericordioso será bendito, Porque dió de su pan al indigente.
9 A pessoa generosa será abençoada, pois alimenta o pobre.
10 Echa fuera al escarnecedor, y saldrá la contienda, Y cesará el pleito y la afrenta.
10 Mande embora o zombador e cessarão as brigas; não haverá mais contendas nem insultos.
11 El que ama la limpieza de corazón, Por la gracia de sus labios su amigo será el rey.
11 Quem ama o coração puro e fala de modo agradável terá o rei como amigo.
12 Los ojos de Jehová miran por la ciencia; Mas él trastorna las cosas de los prevaricadores.
12 O S enhor preserva aquele que tem conhecimento, mas frustra os planos dos desleais.
13 Dice el perezoso: El león está fuera; En mitad de las calles seré muerto.
13 O preguiçoso diz: ‘Há um leão lá fora! Se eu sair, ele me matará!”.
14 Sima profunda es la boca de las extrañas: Aquel contra el cual estuviere Jehová airado, caerá en ella.
14 A conversa da mulher imoral é cova profunda; quem provoca a ira do S
15 La necedad está ligada en el corazón del muchacho; Mas la vara de la corrección la hará alejar de él.
15 O coração da criança é inclinado à insensatez, mas a vara da disciplina a afastará dela.
16 El que oprime al pobre para aumentarse él, Y que da al rico, ciertamente será pobre.
16 Quem explora os pobres ou cobre os ricos de presentes para progredir na vida acabará na pobreza.
17 Inclina tu oído, y oye las palabras de los sabios, Y pon tu corazón á mi sabiduría:
17 Ouça as palavras dos sábios; dedique o coração à minha instrução.
18 Porque es cosa deleitable, si las guardares en tus entrañas; Y que juntamente sean ordenadas en tus labios.
18 Porque é bom guardar no coração estes ditados e tê-los sempre na ponta da língua.
19 Para que tu confianza sea en Jehová, Te las he hecho saber hoy á ti también.
19 Hoje eu as ensino a você, para que confie no S
20 ¿No te he escrito tres veces En consejos y ciencia,
20 Escrevi para você estes trinta ditados cheios de conselhos e conhecimento.
21 Para hacerte saber la certidumbre de las razones verdaderas, Para que puedas responder razones de verdad á los que á ti enviaren?
21 Assim você saberá a verdade e transmitirá um relato preciso àqueles que o enviaram.
22 No robes al pobre, porque es pobre, Ni quebrantes en la puerta al afligido:
22 Não explore o pobre só porque tem oportunidade, nem se aproveite do necessitado no tribunal.
23 Porque Jehová juzgará la causa de ellos, Y despojará el alma de aquellos que los despojaren.
23 Pois o S enhor defenderá a causa deles; pagará na mesma medida a todos que os exploram.
24 No te entrometas con el iracundo, Ni te acompañes con el hombre de enojos;
24 Não faça amizade com os briguentos, nem ande com quem se ira facilmente,
25 Porque no aprendas sus maneras, Y tomes lazo para tu alma.
25 pois aprenderá a ser igual a eles e colocará a si mesmo em perigo.
26 No estés entre los que tocan la mano, Entre los que fían por deudas.
26 Não se comprometa a garantir a dívida de outro, nem aceite servir de fiador.
27 Si no tuvieres para pagar, ¿Por qué han de quitar tu cama de debajo de ti?
27 Se você não tiver como pagar a dívida, até a cama em que dorme será tomada.
28 No traspases el término antiguo Que pusieron tus padres.
28 Não mude de lugar os antigos marcadores de divisa estabelecidos pelas gerações anteriores.
29 ¿Has visto hombre solícito en su obra? delante de los reyes estará; No estará delante de los de baja suerte.
29 Você já viu alguém muito competente no que faz? Ele servirá reis em vez de trabalhar para gente comum.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.