Provérbios 22
Reina Valera (RVA) vs NAA
1 DE más estima es la buena fama que las muchas riquezas; Y la buena gracia más que la plata y el oro.
1 Mais vale o bom nome do que as muitas riquezas; ser estimado é melhor do que a prata e o ouro.
2 El rico y el pobre se encontraron: A todos ellos hizo Jehová.
2 O rico e o pobre têm algo em comum: o tanto um como o outro.
3 El avisado ve el mal, y escóndese: Mas los simples pasan, y reciben el daño.
3 O prudente vê o mal e se esconde; mas os ingênuos seguem em frente e sofrem as consequências.
4 Riquezas, y honra, y vida, Son la remuneración de la humildad y del temor de Jehová.
4 A recompensa da humildade e do temor do são riquezas, honra e vida.
5 Espinas y lazos hay en el camino del perverso: El que guarda su alma se alejará de ellos.
5 No caminho do perverso há espinhos e armadilhas; quem quer guardar a sua vida afasta-se deles.
6 Instruye al niño en su carrera: Aun cuando fuere viejo no se apartará de ella.
6 Ensine a criança no caminho em que deve andar, e ainda quando for velho não se desviará dele.
7 El rico se enseñoreará de los pobres; Y el que toma prestado, siervo es del que empresta.
7 O rico domina sobre o pobre, e o que pede emprestado é servo de quem empresta.
8 El que sembrare iniquidad, iniquidad segará: Y consumiráse la vara de su ira.
8 O que semeia a injustiça colhe a desgraça, e a vara da sua indignação será destruída.
9 El ojo misericordioso será bendito, Porque dió de su pan al indigente.
9 O generoso será abençoado, porque reparte o seu pão com os pobres.
10 Echa fuera al escarnecedor, y saldrá la contienda, Y cesará el pleito y la afrenta.
10 Mande embora o zombador, e com ele se irá a discórdia; cessarão as discussões e a vergonha.
11 El que ama la limpieza de corazón, Por la gracia de sus labios su amigo será el rey.
11 Quem ama a pureza do coração e é habilidoso no falar terá a amizade do rei.
12 Los ojos de Jehová miran por la ciencia; Mas él trastorna las cosas de los prevaricadores.
12 Os olhos do Senhor preservam o conhecimento, mas ele subverte as palavras dos infiéis.
13 Dice el perezoso: El león está fuera; En mitad de las calles seré muerto.
13 O preguiçoso diz: “Um leão está lá fora! Serei morto no meio da rua!”
14 Sima profunda es la boca de las extrañas: Aquel contra el cual estuviere Jehová airado, caerá en ella.
14 Cova profunda é a boca da mulher estranha; aquele contra quem o
15 La necedad está ligada en el corazón del muchacho; Mas la vara de la corrección la hará alejar de él.
15 A tolice está ligada ao coração da criança, mas a vara da disciplina a afastará dela.
16 El que oprime al pobre para aumentarse él, Y que da al rico, ciertamente será pobre.
16 Quem oprime o pobre para enriquecer a si ou o que dá presentes ao rico certamente empobrecerá.
17 Inclina tu oído, y oye las palabras de los sabios, Y pon tu corazón á mi sabiduría:
17 Preste atenção e ouça as palavras dos sábios; aplique o coração aos meus ensinamentos.
18 Porque es cosa deleitable, si las guardares en tus entrañas; Y que juntamente sean ordenadas en tus labios.
18 Porque será agradável se você os guardar em seu coração e se tiver todos eles presentes nos seus lábios.
19 Para que tu confianza sea en Jehová, Te las he hecho saber hoy á ti también.
19 Quero que a sua confiança esteja no por isso, hoje dou esta instrução a você — a você mesmo.
20 ¿No te he escrito tres veces En consejos y ciencia,
20 Por acaso, não lhe escrevi trinta provérbios de conselhos e conhecimentos?
21 Para hacerte saber la certidumbre de las razones verdaderas, Para que puedas responder razones de verdad á los que á ti enviaren?
21 Fiz isso para que você tenha certeza das palavras da verdade, a fim de que possa responder claramente aos que lhe fizerem perguntas. — 1 —
22 No robes al pobre, porque es pobre, Ni quebrantes en la puerta al afligido:
22 Não roube o pobre, porque é pobre, nem oprima o necessitado no tribunal,
23 Porque Jehová juzgará la causa de ellos, Y despojará el alma de aquellos que los despojaren.
23 porque o Senhor defenderá a causa deles e tirará a vida daqueles que os exploram. — 2 —
24 No te entrometas con el iracundo, Ni te acompañes con el hombre de enojos;
24 Não faça amizade com quem facilmente fica irado, nem ande na companhia de quem é agressivo,
25 Porque no aprendas sus maneras, Y tomes lazo para tu alma.
25 para que você não aprenda os seus caminhos e, assim, fique preso numa armadilha. — 3 —
26 No estés entre los que tocan la mano, Entre los que fían por deudas.
26 Não esteja entre os que se comprometem e ficam por fiadores de dívidas,
27 Si no tuvieres para pagar, ¿Por qué han de quitar tu cama de debajo de ti?
27 pois, se você não tiver com que pagar, vão acabar lhe tirando até mesmo a cama em que costuma se deitar! — 4 —
28 No traspases el término antiguo Que pusieron tus padres.
28 Não remova os marcos antigos que os seus pais colocaram. — 5 —
29 ¿Has visto hombre solícito en su obra? delante de los reyes estará; No estará delante de los de baja suerte.
29 Você está vendo alguém que é habilidoso naquilo que faz? Ele será posto diante de reis; não estará a serviço da plebe.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.