Provérbios 22
Reina Valera (RVA) vs NVI
1 DE más estima es la buena fama que las muchas riquezas; Y la buena gracia más que la plata y el oro.
1 A boa reputação vale mais que grandes riquezas; desfrutar de boa estima vale mais que prata e ouro.
2 El rico y el pobre se encontraron: A todos ellos hizo Jehová.
2 O rico e o pobre têm isto em comum: O Senhor é o Criador de ambos.
3 El avisado ve el mal, y escóndese: Mas los simples pasan, y reciben el daño.
3 O prudente percebe o perigo e busca refúgio; o inexperiente segue adiante e sofre as conseqüências.
4 Riquezas, y honra, y vida, Son la remuneración de la humildad y del temor de Jehová.
4 A recompensa da humildade e do temor do Senhor são a riqueza, a honra e a vida.
5 Espinas y lazos hay en el camino del perverso: El que guarda su alma se alejará de ellos.
5 No caminho do perverso há espinhos e armadilhas; quem quer proteger a própria vida mantém-se longe dele.
6 Instruye al niño en su carrera: Aun cuando fuere viejo no se apartará de ella.
6 Instrua a criança segundo os objetivos que você tem para ela, e mesmo com o passar dos anos não se desviará deles.
7 El rico se enseñoreará de los pobres; Y el que toma prestado, siervo es del que empresta.
7 O rico domina sobre o pobre; quem toma emprestado é escravo de quem empresta.
8 El que sembrare iniquidad, iniquidad segará: Y consumiráse la vara de su ira.
8 Quem semeia a injustiça colhe a maldade; o castigo da sua arrogância será completo.
9 El ojo misericordioso será bendito, Porque dió de su pan al indigente.
9 Quem é generoso será abençoado, pois reparte o seu pão com o pobre.
10 Echa fuera al escarnecedor, y saldrá la contienda, Y cesará el pleito y la afrenta.
10 Quando se manda embora o zombador, a briga acaba; cessam as contendas e os insultos.
11 El que ama la limpieza de corazón, Por la gracia de sus labios su amigo será el rey.
11 Quem ama a sinceridade de coração e se expressa com elegância será amigo do rei.
12 Los ojos de Jehová miran por la ciencia; Mas él trastorna las cosas de los prevaricadores.
12 Os olhos do Senhor protegem o conhecimento, mas ele frustra as palavras dos infiéis.
13 Dice el perezoso: El león está fuera; En mitad de las calles seré muerto.
13 O preguiçoso diz: "Há um leão lá fora! " "Serei morto na rua! "
14 Sima profunda es la boca de las extrañas: Aquel contra el cual estuviere Jehová airado, caerá en ella.
14 A conversa da mulher imoral é uma cova profunda; nela cairá quem estiver sob a ira do Senhor.
15 La necedad está ligada en el corazón del muchacho; Mas la vara de la corrección la hará alejar de él.
15 A insensatez está ligada ao coração da criança, mas a vara da disciplina a livrará dela.
16 El que oprime al pobre para aumentarse él, Y que da al rico, ciertamente será pobre.
16 Tanto quem oprime o pobre para enriquecer-se como quem faz cortesia ao rico, com certeza passarão necessidade.
17 Inclina tu oído, y oye las palabras de los sabios, Y pon tu corazón á mi sabiduría:
17 Preste atenção e ouça os ditados dos sábios; aplique o coração ao meu ensino.
18 Porque es cosa deleitable, si las guardares en tus entrañas; Y que juntamente sean ordenadas en tus labios.
18 Será uma satisfação guardá-los no íntimo e tê-los todos na ponta da língua.
19 Para que tu confianza sea en Jehová, Te las he hecho saber hoy á ti también.
19 Para que você confie no Senhor, a você hoje ensinarei.
20 ¿No te he escrito tres veces En consejos y ciencia,
20 Já não lhe escrevi conselhos e instruções,
21 Para hacerte saber la certidumbre de las razones verdaderas, Para que puedas responder razones de verdad á los que á ti enviaren?
21 ensinando-lhe palavras dignas de confiança, para que você responda com a verdade a quem o enviou?
22 No robes al pobre, porque es pobre, Ni quebrantes en la puerta al afligido:
22 Não explore os pobres por serem pobres, nem oprima os necessitados no tribunal,
23 Porque Jehová juzgará la causa de ellos, Y despojará el alma de aquellos que los despojaren.
23 pois o Senhor será o advogado deles, e despojará da vida os que os despojarem.
24 No te entrometas con el iracundo, Ni te acompañes con el hombre de enojos;
24 Não se associe com quem vive de mau humor, nem ande em companhia de quem facilmente se ira;
25 Porque no aprendas sus maneras, Y tomes lazo para tu alma.
25 do contrário você acabará imitando essa conduta e cairá em armadilha mortal.
26 No estés entre los que tocan la mano, Entre los que fían por deudas.
26 Não seja como aqueles que, com um aperto de mãos, empenham-se com outros e se tornam fiadores de dívidas;
27 Si no tuvieres para pagar, ¿Por qué han de quitar tu cama de debajo de ti?
27 se você não tem como pagá-las, por que correr o risco de perder até a cama em que dorme?
28 No traspases el término antiguo Que pusieron tus padres.
28 Não mude de lugar os antigos marcos que limitam as propriedades e que foram colocados por seus antepassados.
29 ¿Has visto hombre solícito en su obra? delante de los reyes estará; No estará delante de los de baja suerte.
29 Você já observou um homem habilidoso em seu trabalho? Será promovido ao serviço real; não trabalhará para gente obscura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.