Provérbios 13

Reina Valera (RVA) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 EL hijo sabio toma el consejo del padre: Mas el burlador no escucha las reprensiones.
1 O filho sábio aceita os ensinamentos do pai, mas o que zomba de tudo nunca reconhece que está errado.
2 Del fruto de su boca el hombre comerá bien: Mas el alma de los prevaricadores hallará mal.
2 Os bons serão recompensados pelo que dizem; os traiçoeiros só desejam a violência.
3 El que guarda su boca guarda su alma: Mas el que mucho abre sus labios tendrá calamidad.
3 Quem toma cuidado com o que diz está protegendo a sua própria vida, mas quem fala demais destrói a si mesmo.
4 Desea, y nada alcanza el alma del perezoso: Mas el alma de los diligentes será engordada.
4 Por mais que o preguiçoso deseje alguma coisa, ele não conseguirá, mas a pessoa esforçada consegue o que deseja.
5 El justo aborrece la palabra de mentira: Mas el impío se hace odioso é infame.
5 Os homens honestos odeiam a mentira, porém os maus dizem coisas indecentes e vergonhosas.
6 La justicia guarda al de perfecto camino: Mas la impiedad trastornará al pecador.
6 A justiça protege os inocentes, mas a maldade do pecador o leva à desgraça.
7 Hay quienes se hacen ricos, y no tienen nada: Y hay quienes se hacen pobres, y tienen muchas riquezas.
7 Algumas pessoas não têm nada, mas fazem de conta que são ricas; outras têm muito dinheiro, mas fingem que são pobres.
8 La redención de la vida del hombre son sus riquezas: Pero el pobre no oye censuras.
8 O rico tem de usar o seu dinheiro para pagar o resgate por sua vida, mas ninguém ameaça o pobre.
9 La luz de los justos se alegrará: Mas apagaráse la lámpara de los impíos.
9 Os homens corretos são como uma luz brilhante, porém os maus são como uma vela que está se apagando.
10 Ciertamente la soberbia parirá contienda: Mas con los avisados es la sabiduría.
10 O orgulho só traz brigas; é mais sábio pedir conselhos.
11 Disminuiránse las riquezas de vanidad: Empero multiplicará el que allega con su mano.
11 A riqueza que é fácil de ganhar é fácil de perder; quanto mais difícil for para ganhar, mais você terá.
12 La esperanza que se prolonga, es tormento del corazón: Mas árbol de vida es el deseo cumplido.
12 A esperança adiada faz o coração ficar doente, mas o desejo realizado enche o coração de vida.
13 El que menosprecia la palabra, perecerá por ello: Mas el que teme el mandamiento, será recompensado.
13 Quem despreza os bons conselhos acabará mal, mas quem os segue será recompensado.
14 la ley del sabio es manantial de vida, Para apartarse de los lazos de la muerte.
14 Os ensinamentos das pessoas sábias são uma fonte de vida; eles ajudam a evitar as armadilhas da morte.
15 El buen entendimiento conciliará gracia: Mas el camino de los prevaricadores es duro.
15 Quem tem juízo ganha o respeito de todos, mas quem não merece confiança está caminhando para a desgraça.
16 Todo hombre cuerdo obra con sabiduría: Mas el necio manifestará necedad.
16 O homem sensato sempre pensa antes de agir, mas o tolo anuncia a sua ignorância.
17 El mal mensajero caerá en mal: Mas el mensajero fiel es medicina.
17 O mensageiro perverso causa a desgraça, mas o de confiança traz a paz.
18 Pobreza y vergüenza tendrá el que menosprecia el consejo: Mas el que guarda la corrección, será honrado.
18 Quem rejeita a correção acabará pobre e na desgraça, mas quem aceita a repreensão é respeitado.
19 El deseo cumplido deleita el alma: Pero apartarse del mal es abominación á los necios.
19 Como é bom conseguir o que a gente deseja! Os que não têm juízo não querem abandonar o mal.
20 El que anda con los sabios, sabio será; Mas el que se allega á los necios, será quebrantado.
20 Quem anda com os sábios será sábio, mas quem anda com os tolos acabará mal.
21 Mal perseguirá á los pecadores: Mas á los justos les será bien retribuído.
21 A desgraça persegue os pecadores por toda parte, porém as pessoas corretas serão recompensadas com a prosperidade.
22 El bueno dejará herederos á los hijos de los hijos; Y el haber del pecador, para el justo está guardado.
22 O homem bom terá uma herança para deixar para os seus netos, mas a riqueza dos pecadores ficará para as pessoas honestas.
23 En el barbecho de los pobres hay mucho pan: Mas piérdese por falta de juicio.
23 As terras dos pobres produzem boas colheitas, mas os homens desonestos não deixam que elas sejam aproveitadas.
24 El que detiene el castigo, á su hijo aborrece: Mas el que lo ama, madruga á castigarlo.
24 Quem não castiga o filho não o ama. Quem ama o filho castiga-o enquanto é tempo.
25 El justo come hasta saciar su alma: Mas el vientre de los impíos tendrá necesidad.
25 As pessoas direitas têm bastante para comer, porém os maus passam fome.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.