Jó 21
Reina Valera (RVA) vs BKJ
1 Y RESPONDIO Job, y dijo:
1 Mas Jó respondeu e disse:
2 Oid atentamente mi palabra, Y sea esto vuestros consuelos.
2 Ouvi diligentemente o meu discurso, e que isto seja a vossa consolação.
3 Soportadme, y yo hablaré; Y después que hubiere hablado, escarneced.
3 Sofrei-me para que eu possa falar; e depois que eu tiver falado, zombai.
4 ¿Hablo yo á algún hombre? Y ¿por qué no se ha de angustiar mi espíritu?
4 Quanto a mim, é a minha reclamação para algum homem? E se o fosse, por que não deveria o meu espírito estar atribulado?
5 Miradme, y espantaos, Y poned la mano sobre la boca.
5 Marcai-me, e ficai atônitos, e ponde vossa mão sobre vossa boca.
6 Aun yo mismo, cuando me acuerdo, me asombro, Y toma temblor mi carne.
6 Até quando eu me lembro disso, fico com medo, e o tremor toma conta da minha carne.
7 ¿Por qué viven los impíos, Y se envejecen, y aun crecen en riquezas?
7 Por que vivem os perversos, envelhecem, sim, e são poderosos em poder?
8 Su simiente con ellos, compuesta delante de ellos; Y sus renuevos delante de sus ojos.
8 Sua semente se estabelece à sua vista com eles; e sua descendência diante de seus olhos.
9 Sus casas seguras de temor, Ni hay azote de Dios sobre ellos.
9 Suas casas estão a salvo do medo, e nem a vara de Deus está sobre eles.
10 Sus vacas conciben, no abortan; Paren sus vacas, y no malogran su cría.
10 Seus touros dão cria, e não falham; suas vacas dão à luz, e não lançam fora seus novilhos.
11 Salen sus chiquitos como manada, Y sus hijos andan saltando.
11 Eles enviam os seus pequeninos como um rebanho, e seus filhos dançam.
12 Al son de tamboril y cítara saltan, Y se huelgan al son del órgano.
12 Eles tomam o tamboril e a harpa, e regozijam-se ao som do órgão.
13 Gastan sus días en bien, Y en un momento descienden á la sepultura.
13 Eles passam os seus dias em riqueza, e em um momento descem à sepultura.
14 Dicen pues á Dios: Apártate de nosotros, Que no queremos el conocimiento de tus caminos.
14 Portanto, eles dizem a Deus: Retira-te de nós; porque não desejamos o conhecimento dos teus caminhos.
15 ¿Quién es el Todopoderoso, para que le sirvamos? ¿Y de qué nos aprovechará que oremos á él?
15 O que é o Todo-Poderoso, para que o sirvamos? E que proveito teremos se orarmos a ele?
16 He aquí que su bien no está en manos de ellos: El consejo de los impíos lejos esté de mí.
16 Eis que seus bens não estão em suas mãos; o conselho dos perversos está longe de mim.
17 Oh cuántas veces la lámpara de los impíos es apagada, Y viene sobre ellos su quebranto, Y Dios en su ira les reparte dolores!
17 Quão frequentemente a lâmpada do perverso é apagada! E quão frequentemente vem a destruição sobre eles! Deus distribui dores em sua ira.
18 Serán como la paja delante del viento, Y como el tamo que arrebata el torbellino.
18 Eles são como o restolho diante do vento, e como a palha que a tempestade carrega.
19 Dios guardará para sus hijos su violencia; Y le dará su pago, para que conozca.
19 Deus reserva a sua iniquidade para seus filhos; ele o recompensa, e ele saberá disso.
20 Verán sus ojos su quebranto, Y beberá de la ira del Todopoderoso.
20 Seus olhos verão a sua destruição, e ele beberá da ira do Todo-Poderoso.
21 Porque ¿qué deleite tendrá él de su casa después de sí, Siendo cortado el número de sus meses?
21 Porquanto, que prazer terá ele em sua casa depois que ele se for, quando o número de seus meses for cortado ao meio?
22 ¿Enseñará alguien á Dios sabiduría, Juzgando él á los que están elevados?
22 Ensinará alguém conhecimento a Deus; vendo que ele julga aqueles que estão no alto?
23 Este morirá en el vigor de su hermosura, todo quieto y pacífico.
23 Um morre em sua plena força, estando inteiramente tranquilo e quieto.
24 Sus colodras están llenas de leche, Y sus huesos serán regados de tuétano.
24 Seus peitos estão cheios de leite, e seus ossos umedecidos de medula.
25 Y estotro morirá en amargura de ánimo, Y no habiendo comido jamás con gusto.
25 E outro morre na amargura de sua alma, e nunca come com prazer.
26 Igualmente yacerán ellos en el polvo, Y gusanos los cubrirán.
26 Eles se deitarão semelhantemente no pó, e os vermes os cobrirão.
27 He aquí, yo conozco vuestros pensamientos, Y las imaginaciones que contra mí forjáis.
27 Eis que eu conheço os vossos pensamentos; e os artifícios que injustamente imaginam contra mim.
28 Porque decís: ¿Qué es de la casa del príncipe, Y qué de la tienda de las moradas de los impíos?
28 Porque dizeis: Onde está a casa do príncipe, e onde estão os lugares da habitação dos perversos?
29 ¿No habéis preguntado á los que pasan por los caminos, Por cuyas señas no negaréis,
29 Não perguntastes aos que passam pelo caminho, e não conheceis os seus sinais;
30 Que el malo es reservado para el día de la destrucción? Presentados serán en el día de las iras.
30 que o perverso está reservado para o dia da destruição? Eles serão expostos ao dia da ira.
31 ¿Quién le denunciará en su cara su camino? Y de lo que él hizo, ¿quién le dará el pago?
31 Quem declarará seu caminho diante da sua face? E quem lhe retribuirá o que ele fez?
32 Porque llevado será él á los sepulcros, Y en el montón permanecerá.
32 Ainda assim, ele será levado à sepultura, e permanecerá no túmulo.
33 Los terrones del valle le serán dulces; Y tras de él será llevado todo hombre, Y antes de él han ido innumerables.
33 Os torrões do vale lhe serão doces, e todo homem virá após ele, assim como há inúmeros antes dele.
34 ¿Cómo pues me consoláis en vano, Viniendo á parar vuestras respuestas en falacia?
34 Como, então, me consolais em vão; vendo que em vossas respostas resta a falsidade?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.