Salmos 106
Reina Valera (RV) vs NVT
1 ALELUYA. Alabad á Jehová, porque es bueno; Porque para siempre es su misericordia.
1 Louvado seja o S enhor ! Deem graças ao S seu amor dura para sempre!
2 ¿Quién expresará las valentías de Jehová? ¿Quién contará sus alabanzas?
2 Quem poderá contar os feitos poderosos do S enhor ? Quem poderá louvá-lo como ele merece?
3 Dichosos los que guardan juicio, Los que hacen justicia en todo tiempo.
3 Como são felizes os que fazem o que é certo e praticam a justiça todo o tempo!
4 Acuérdate de mí, oh Jehová, según tu benevolencia para con tu pueblo: Visítame con tu salud;
4 Lembra-te de mim, S enhor , quando mostrares favor ao teu povo; aproxima-te e resgata-me.
5 Para que yo vea el bien de tus escogidos, Para que me goce en la alegría de tu gente, Y me gloríe con tu heredad.
5 Que eu compartilhe da prosperidade dos teus escolhidos; que eu me alegre na alegria do teu povo e exulte com aqueles que pertencem a ti.
6 Pecamos con nuestros padres, Hicimos iniquidad, hicimos impiedad.
6 Pecamos, como nossos antepassados; fomos desobedientes e rebeldes.
7 Nuestros padres en Egipto no entendieron tus maravillas; No se acordaron de la muchedumbre de tus misericordias; Sino que se rebelaron junto á la mar, en el mar Bermejo.
7 No Egito, nossos antepassados não deram valor às maravilhas do S Não se lembraram de seus muitos atos de bondade; rebelaram-se contra ele junto ao mar Vermelho.
8 Salvólos empero por amor de su nombre, Para hacer notoria su fortaleza.
8 Assim mesmo ele os resgatou, para proteger a honra de seu nome, para mostrar seu grande poder.
9 Y reprendió al mar Bermejo, y secólo; E hízoles ir por el abismo, como por un desierto.
9 Ordenou que o mar Vermelho secasse e os conduziu pelas águas como por um deserto.
10 Y salvólos de mano del enemigo, Y rescatólos de mano del adversario.
10 Ele os resgatou das mãos de seus inimigos e os libertou das garras de seus adversários.
11 Y cubrieron las aguas á sus enemigos: No quedó uno de ellos.
11 As águas se fecharam e cobriram seus opressores; nenhum deles sobreviveu.
12 Entonces creyeron á sus palabras, Y cantaron su alabanza.
12 Então creram em suas promessas e cantaram louvores a ele.
13 Apresuráronse, olvidáronse de sus obras; No esperaron en su consejo.
13 Depressa, porém, esqueceram-se do que ele havia feito; não quiseram esperar por seus conselhos.
14 Y desearon con ansia en el desierto; Y tentaron á Dios en la soledad.
14 No deserto, os desejos do povo se tornaram insaciáveis; puseram Deus à prova naquela terra desolada.
15 Y él les dió lo que pidieron; Mas envió flaqueza en sus almas.
15 Ele atendeu a seus pedidos, mas também lhes enviou uma praga.
16 Tomaron después celo contra Moisés en el campo, Y contra Aarón el santo de Jehová.
16 No acampamento, tiveram inveja de Moisés e de Arão, o sacerdote consagrado ao S
17 Abrióse la tierra, y tragó á Dathán, Y cubrió la compañía de Abiram.
17 Por isso, a terra se abriu; engoliu Datã e sepultou Abirão e os outros rebeldes.
18 Y encendióse el fuego en su junta; La llama quemó los impíos.
18 Fogo desceu sobre aqueles que os seguiam; uma chama consumiu os perversos.
19 Hicieron becerro en Horeb, Y encorváronse á un vaciadizo.
19 No monte Sinai, fizeram um bezerro; prostraram-se diante de uma imagem de metal.
20 Así trocaron su gloria Por la imagen de un buey que come hierba.
20 Trocaram seu Deus glorioso pela estátua de um boi que come capim.
21 Olvidaron al Dios de su salud, Que había hecho grandezas en Egipto;
21 Esqueceram-se de Deus, seu salvador, que havia feito coisas grandiosas no Egito,
22 Maravillas en la tierra de Châm, Cosas formidables sobre el mar Bermejo.
22 atos maravilhosos na terra de Cam, feitos notáveis no mar Vermelho.
23 Y trató de destruirlos, A no haberse puesto Moisés su escogido al portillo delante de él, A fin de apartar su ira, para que no los destruyese.
23 Por isso, declarou que os destruiria, mas Moisés, seu escolhido, pôs-se entre ele e o povo e suplicou-lhe que afastasse sua ira e não os destruísse.
24 Empero aborrecieron la tierra deseable: No creyeron á su palabra;
24 Eles, porém, se recusaram a entrar na terra agradável, pois não creram na promessa.
25 Antes murmuraron en sus tiendas, Y no oyeron la voz de Jehová.
25 Em vez disso, resmungaram em suas tendas e não deram ouvidos ao S
26 Por lo que alzó su mano á ellos, En orden á postrarlos en el desierto,
26 Assim, ele jurou solenemente que os mataria no deserto,
27 Y humillar su simiente entre las gentes, Y esparcirlos por las tierras.
27 que dispersaria seus descendentes entre as nações e os enviaria para o exílio em terras distantes.
28 Allegáronse asimismo á Baalpeor, Y comieron los sacrificios de los muertos.
28 Depois, juntaram-se aos adoradores de Baal em Peor; chegaram a comer sacrifícios oferecidos a mortos.
29 Y ensañaron á Dios con sus obras, Y desarrollóse la mortandad en ellos.
29 Com todos esses atos, provocaram a ira do S enhor , por isso uma praga se espalhou entre eles.
30 Entonces se levantó Phinees, é hizo juicio; Y se detuvo la plaga.
30 Fineias, porém, teve coragem de intervir, e a praga foi detida.
31 Y fuéle contado á justicia De generación en generación para siempre.
31 Assim, desde então, ele foi considerado justo.
32 También le irritaron en las aguas de Meriba: E hizo mal á Moisés por causa de ellos;
32 Também em Meribá, provocaram a ira do S enhor , e causaram sérios problemas a Moisés.
33 Porque hicieron se rebelase su espíritu, Como lo expresó con sus labios.
33 Fizeram Moisés se irar, e ele falou sem refletir.
34 No destruyeron los pueblos Que Jehová les dijo;
34 Não destruíram as nações que habitavam na terra, como o S
35 Antes se mezclaron con las gentes, Y aprendieron sus obras.
35 Em vez disso, misturaram-se com elas e adotaram seus costumes.
36 Y sirvieron á sus ídolos; Los cuales les fueron por ruina.
36 Adoraram ídolos estrangeiros, o que causou sua ruína.
37 Y sacrificaron sus hijos y sus hijas á los demonios;
37 Chegaram a sacrificar aos demônios seus filhos e filhas.
38 Y derramaron la sangre inocente, la sangre de sus hijos y de sus hijas, Que sacrificaron á los ídolos de Canaán: Y la tierra fué contaminada con sangre.
38 Derramaram sangue inocente, o sangue de seus filhos e filhas. Ao oferecer sacrifícios aos ídolos de Canaã, contaminaram a terra com sangue.
39 Contamináronse así con sus obras, Y fornicaron con sus hechos.
39 A si mesmos contaminaram com seus atos perversos; seu amor aos ídolos foi adultério.
40 Encendióse por tanto el furor de Jehová sobre su pueblo, Y abominó su heredad:
40 Por isso, a ira do S enhor se acendeu, e ele sentiu aversão por seu povo, sua propriedade.
41 Y entrególos en poder de las gentes, Y enseñoreáronse de ellos los que los aborrecían.
41 Entregou-os às nações, e foram dominados por aqueles que os odiavam.
42 Y sus enemigos los oprimieron, Y fueron quebrantados debajo de su mano.
42 Seus inimigos os oprimiram e os sujeitaram ao seu poder cruel.
43 Muchas veces los libró; Mas ellos se rebelaron á su consejo, Y fueron humillados por su maldad.
43 Muitas vezes os livrou, mas escolheram se rebelar contra ele; por fim, seu pecado os destruiu.
44 El con todo, miraba cuando estaban en angustia, Y oía su clamor:
44 Ainda assim, ele viu a aflição do povo e ouviu seus clamores.
45 Y acordábase de su pacto con ellos, Y arrepentíase conforme á la muchedumbre de sus miseraciones.
45 Lembrou-se de sua aliança com eles e teve compaixão por causa do seu grande amor.
46 Hizo asimismo tuviesen de ellos misericordia todos los que los tenían cautivos.
46 Fez que seus captores os tratassem com misericórdia.
47 Sálvanos, Jehová Dios nuestro, Y júntanos de entre las gentes, Para que loemos tu santo nombre, Para que nos gloriemos en tus alabanzas.
47 Salva-nos, S enhor , nosso Deus! Reúne-nos dentre as nações, para darmos graças ao teu santo nome, para nos alegrarmos no teu louvor!
48 Bendito Jehová Dios de Israel, Desde el siglo y hasta el siglo: Y diga todo el pueblo, Amén. Aleluya.
48 Louvem o S enhor , o Deus de Israel, que vive de eternidade a eternidade. Todos digam “Amém”! Louvado seja o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 106, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.