Salmos 9

Russian Version (RUSSUB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ^^Начальнику хора. По смерти Лабена. Псалом Давида.^^ (9-2) Буду славить [Тебя], Господи, всем сердцем моим, возвещать все чудеса Твои.
1 Eu te louvarei, S enhor , de todo o meu coração; anunciarei as maravilhas que fizeste.
2 (9-3) Буду радоваться и торжествовать о Тебе, петь имени Твоему, Всевышний.
2 Por causa de ti, me alegrarei e celebrarei; cantarei louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
3 (9-4) Когда враги мои обращены назад, то преткнутся и погибнут пред лицем Твоим,
3 Meus inimigos recuaram; tropeçaram e morreram diante de tua presença.
4 (9-5) ибо Ты производил мой суд и мою тяжбу; Ты воссел на престоле, Судия праведный.
4 Pois julgaste meu direito e minha causa; de teu trono julgaste com justiça.
5 (9-6) Ты вознегодовал на народы, погубил нечестивого, имя их изгладил на веки и веки.
5 Repreendeste as nações e destruíste os perversos; apagaste o nome deles de uma vez por todas.
6 (9-7) У врага совсем не стало оружия, и города Ты разрушил; погибла память их с ними.
6 O inimigo está acabado, arruinado para sempre; arrasaste suas cidades e elas caíram em esquecimento.
7 (9-8) Но Господь пребывает вовек; Он приготовил для суда престол Свой,
7 O S enhor , porém, reina para sempre; de seu trono, executa o julgamento.
8 (9-9) и Он будет судить вселенную по правде, совершит суд над народами по правоте.
8 Julgará o mundo com justiça e governará as nações com imparcialidade.
9 (9-10) И будет Господь прибежищем угнетенному, прибежищем во времена скорби;
9 O S enhor é abrigo para os oprimidos, refúgio em tempos de aflição.
10 (9-11) и будут уповать на Тебя знающие имя Твое, потому что Ты не оставляешь ищущих Тебя, Господи.
10 Quem conhece teu nome confia em ti, pois tu, S
11 (9-12) Пойте Господу, живущему на Сионе, возвещайте между народами дела Его,
11 Cantem louvores ao S enhor , que reina em Sião; anunciem ao mundo seus feitos.
12 (9-13) ибо Он взыскивает за кровь; помнит их, не забывает вопля угнетенных.
12 Pois aquele que vinga o sangue derramado não se esquece dos aflitos; ele não ignora seu clamor.
13 (9-14) Помилуй меня, Господи; воззри на страдание мое от ненавидящих меня, --Ты, Который возносишь меня от врат смерти,
13 S enhor , tem misericórdia de mim! Vê como meus inimigos me atormentam e livra-me das garras da morte.
14 (9-15) чтобы я возвещал все хвалы Твои во вратах дщери Сионовой: буду радоваться о спасении Твоем.
14 Salva-me, para que eu te louve às portas de Jerusalém; para que eu me alegre por teu resgate.
15 (9-16) Обрушились народы в яму, которую выкопали; в сети, которую скрыли они, запуталась нога их.
15 As nações caíram na cova que abriram; seus pés ficaram presos no laço que esconderam.
16 (9-17) Познан был Господь по суду, который Он совершил; нечестивый уловлен делами рук своих.
16 O S enhor é conhecido por sua justiça; os perversos são pegos nas próprias armadilhas. Interlúdio silencioso
17 (9-18) Да обратятся нечестивые в ад, --все народы, забывающие Бога.
17 Os perversos descerão à sepultura; esse é o destino de todas as nações que se esquecem de Deus.
18 (9-19) Ибо не навсегда забыт будет нищий, и надежда бедных не до конца погибнет.
18 O necessitado, porém, não será esquecido para sempre; a esperança dos pobres nunca mais será frustrada.
19 (9-20) Восстань, Господи, да не преобладает человек, да судятся народы пред лицем Твоим.
19 Levanta-te, S enhor ! Não permitas que simples mortais te desafiem! Julga as nações!
20 (9-21) Наведи, Господи, страх на них; да знают народы, что человеки они.
20 Faze-as tremer de medo, S enhor ; que as nações saibam que não passam de simples mortais. Interlúdio

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.